Übersetzung von "jede Mitteilung gegeben" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Gegeben - Übersetzung : Gegeben - Übersetzung : Jede Mitteilung gegeben - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Jede Mitteilung enthält | Each notification shall |
Jede Mitteilung umfasst | Each notification shall |
b) bedeutet elektronische Mitteilung jede von den Parteien mittels Datennachrichten vorgenommene Mitteilung | (b) Electronic communication means any communication that the parties make by means of data messages |
Der Ausschuss erklärt jede Mitteilung für unzulässig, wenn | The Committee shall consider a communication inadmissible where |
Diese Mitteilung enthält Angaben zur Rechtsgrundlage für jede einzelne Maßnahme. | This communication shall include information on the legal basis for each measure. |
(5) Der Markeninhaber erhält über jede Änderung im Register eine Mitteilung. | (5) The proprietor of the trade mark shall be notified of any change in the Register. |
jede andere Handlung, Notifikation oder Mitteilung im Zusammenhang mit diesem Übereinkommen. | The Secretary General of the Council of Europe shall notify the member States of the Council of Europe, the European Community, the non member States which have participated in the elaboration of this Convention as well as any State which has acceded to, or has been invited to accede to, this Convention of |
jede sonstige Handlung, Notifikation oder Mitteilung im Zusammenhang mit diesem Protokoll. | IN WITNESS WHEREOF THE UNDERSIGNED, being duly authorised thereto, have signed this Protocol. |
Jede Injektion soll langsam innerhalb von 2 Minuten gegeben werden. | Each injection should be given slowly within 2 minutes. |
Wenn das gegeben ist, wie lang ist dann jede Seite. | So square has a perimeter of 36. |
Eine Gemeinschaft hat uns überhaupt mehr Hilfe als jede andere gegeben. | One community in general has given more to help us than any other community. |
Jede der beiden Re gierungen hat bereits ihre grundsätzliche Zustimmung gegeben. | For the success of this undertaking the full support of Parliament is decisive. |
Jede Vertragspartei kann das Abkommen durch schriftliche Mitteilung an die andere Vertragspartei kündigen. | Each Party may terminate this Agreement by giving written notice to the other Party. |
Jede Vertragspartei kann das Abkommen durch schriftliche Mitteilung an die andere Vertragspartei kündigen. | The decision on suspension shall be notified to the other Party not later than 48 hours before its entry into force. |
Dieser Beschluss wurde am 7 . Februar 2008 in einer Presse mitteilung bekannt gegeben . | This decision was announced in a press release issued on 7 February 2008 . |
2.3 Damit sollen der Kommission Argumente für die Erarbeitung der Mitteilung gegeben werden. | 2.3 The aim is to provide the Commission with appropriate arguments for use when drafting the communication. |
Die im September erscheinende Mitteilung hat es in dieser Form noch nie gegeben. | So far as the September communication is concerned, it is unprecedented. |
Jeff, was habt Ihr ihnen gegeben? Natron in rauen Mengen. Heilt jede Krankheit. | Cure any kind of a cold. |
Der Rat ist bereit, jede diesbezügliche Mitteilung, die die Kommission ihm unterbreiten wird, zu prüfen. | Council is willing to consider any statement made by the Commission regarding this subject. |
Pirsue wird über 8 aufeinander folgende Tage in jede infizierte Zitze des Euters gegeben. | Pirsue is given into each infected teat of the udder for 8 consecutive days. |
Vorbehaltlich des Artikels 2 bringt der Ausschuss jede ihm zugegangene Mitteilung dem Vertragsstaat vertraulich zur Kenntnis. | Subject to the provisions of article 2 of the present Protocol, the Committee shall bring any communications submitted to it confidentially to the attention of the State Party. |
Jede Injektion wird intravenös (in eine Vene) als langsame Injektion innerhalb von zwei Minuten gegeben. | Each injection is given intravenously (into a vein) slowly but within 2 minutes. |
Es wurden Ihnen jede Gelegenheit gegeben, diese Änderungsanträge zurückzuziehen, aber Sie haben es nicht getan. | You stated that you would so only if you could be certain that the vote would take place under certain conditions which you fixed yourself. |
Diese Mitteilung umfasst die Liste der Antragsteller und eine Aufstellung der für jede laufende Nummer beantragten Mengen. | Such notification shall include a list of the applicants and a summary of the quantities for each serial number. |
Jede Vertragspartei dieses Übereinkommens kann Änderungen dieses Übereinkommens durch eine schriftliche, an den Generaldirektor gerichtete Mitteilung vorschlagen. | A Party to this Convention may, by written communication addressed to the Director General, propose amendments to this Convention. |
Sie ist auch verwundert, weil selbstverständlich jede Antwort, die hier gegeben wird, nicht im Namen eines abwesenden Kollegen, sondern im Namen der Kommission gegeben wird. | The major changes of the past were invariably shaped, for better and occasionally for worse, by irresistible shifts of public opinion. |
Milch oder Antazida sollten zur Bindung von Bondenza gegeben werden, und jede Nebenwirkung symptomatisch behandelt werden. | Milk or antacids should be given to bind Bondenza, and any adverse reactions treated symptomatically. |
Milch oder Antazida sollten zur Bindung von Bonviva gegeben werden, und jede Nebenwirkung symptomatisch behandelt werden. | Milk or antacids should be given to bind Bonviva, and any adverse reactions treated symptomatically. |
Hieraus ist zu schließen, dass alle positiven Elemente im Sinne der Mitteilung in der angemeldeten Regelung gegeben sind. | It is therefore concluded that all positive aspects as required by the Communication are present in respect of the notified scheme. |
Wir haben mit Sicherheit nicht jede Initiative aus der Hand gegeben und sie ausschließlich dem Parlament überlassen. | We shall thus continue to maintain that the European union can cope with the problems which the peoples of Europe must solve now and in the future if they are to survive. |
Nein. Was ich am meisten fürchte, ist entdeckt zu werden und ich vermeide jede Mitteilung, die dazu führen könnte. | No I fear discovery above all things and whatever disclosure would lead to it, I avoid. |
Mit Ihrer Entschließung vom November 2002 zur Mitteilung der Kommission wurden der Kommission für ihre Legislativvorschläge wichtige Orientierungshinweise gegeben. | Your resolution in November 2002 on the Commission communication gave the Commission important pointers for the orientation of its legislative proposals. |
Aber ich glaube aus Sicht eines Neandertalers hätte es gegen unsere heutigen winzigen Hauer, jede Menge Widerspruch gegeben. | But I think from the point of view of a Neanderthal, there would have been a lot of disapproval of the wimpish choppers that we now have. |
Zurücknahme der Schutzverweigerung Jede Schutzverweigerung kann jederzeit vom Amt, das die Mitteilung hierüber vorgenommen hat, ganz oder teilweise zurückgenommen werden. | Withdrawal of Refusal Any refusal may be withdrawn, in part or in whole, at any time by the Office that communicated it. |
Darin war die Kommission zu dem Schluss gekommen, dass alle positiven Elemente nach Ziffer VIII.3 der Mitteilung gegeben waren. | In its decision in that case, the Commission concluded that all positive elements as outlined under point VIII.3 of the Communication were fulfilled. |
Die Regelung verbietet jede Art von Beihilfe für die Er weiterung der Kapazität und schreibt für jede andere Form von Unterstützung für die Kunstfaserindustrie vor, daß vorher Mitteilung gemacht werden muß. | For example, the Commission is at present at variance with Italy over a scheme which gives substantial tax advantages to banks which form consortia to assist in rescuing major firms in difficulty. |
Für jede Einzelinhalation muss der Inhalt einer aufgebrochenen Ampulle Ventavis unmittelbar vor der Anwendung in die Verneblerkammer gegeben werden. | For each inhalation session the contents of one opened ampoule of Ventavis has to be transferred into the nebuliser medication chamber immediately before use. |
4.12 Eine wichtige Lücke in der Mitteilung ist die fehlende Behandlung von Patenten und Lizenzen, für die keine Orientierungshilfen gegeben werden. | 4.12 An important omission from the Communication is any guidance on the treatment of patents and licensing. |
(4)16 Zurücknahme der Schutzverweigerung Jede Schutzverweigerung kann jederzeit vom Amt, das die Mitteilung hierüber vorgenommen hat, ganz oder teilweise zurückgenommen werden. | (4)16 Withdrawal of Refusal Any refusal may be withdrawn, in part or in whole, at any time by the Office that communicated it. |
Jede Vertragspartei kann dieses Abkommen jederzeit durch eine schriftliche Mitteilung an die andere Vertragspartei über ihre Absicht zur Beendigung des Abkommens kündigen. | Either Party may terminate this Agreement at any time by a written notice informing the other Party of the intent to terminate it. |
Jede Vertragspartei kann dieses Abkommen jederzeit durch eine schriftliche Mitteilung an die andere Vertragspartei über ihre Absicht zur Beendigung des Abkommens kündigen. | Either Party may terminate this Agreement at any time by means of a written notice informing the other Party of its intention to terminate it. |
Jede einzelne davon hätte für dich funktionieren können, wenn es dir im richtigen Moment, auf die richtige Art gegeben worden wäre. | How it got invested there and how it retained it in a very live, reverberating way. |
Aktualisierung der Mitteilung zur Industriepolitik (Mitteilung) | Industrial policy communication update (communication) |
Jede Vertragspartei kann dieses Abkommen kündigen, indem sie der anderen Vertragspartei auf diplomatischem Wege eine schriftliche Mitteilung über die Kündigung dieses Abkommens übermittelt. | Each Party may terminate this Agreement by sending a written notification of termination of this Agreement through diplomatic channels to the other Party. |
Ich weiß nicht genau, warum die Kommission ihrer Mitteilung an den Rat den Titel Fortschritte auf dem Weg einer gemeinsamen Verkehrspolitik gegeben hat. | You might think that that goes without saying, but I assure you that not all people in this Community have access to any form of public transport. |
Verwandte Suchanfragen : Jede Mitteilung - Schriftliche Mitteilung Gegeben - Jede Derartige Mitteilung - Jede Oder Jede - Schriftliche Mitteilung - Offizielle Mitteilung - Ihre Mitteilung - Mitteilung Aufge - Kindly Mitteilung - Compliance-Mitteilung - Nach Mitteilung - News- Mitteilung