Übersetzung von "ist nicht gerechtfertigt" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Gerechtfertigt - Übersetzung : Gerechtfertigt - Übersetzung : Nicht - Übersetzung : Nicht - Übersetzung : Nicht - Übersetzung : Nicht - Übersetzung : Gerechtfertigt - Übersetzung : Ist nicht gerechtfertigt - Übersetzung : Nicht - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Ist diese Frage nicht gerechtfertigt? | Is that not a legitimate question? |
Sie sagen, das ist derzeit nicht gerechtfertigt. | You say they are not warranted at the present time. |
Unserer Meinung nach ist diese Kritik nicht gerechtfertigt. | There are a few other points I would like to make, Mr President. |
Daher ist die Einführung von Übergangsregelungen nicht gerechtfertigt | Therefore, no transitional arrangements are warranted, |
Das ist gerechtfertigt. | This is justified. |
Dieses Ausmaß von Zorn und Gewalt ist nicht gerechtfertigt. | The amount of rage and violence is unjustifiable. |
Sie sind nicht gerechtfertigt. | I am therefore against Amendment No 8. |
Sie ist also definitionsgemäß zentralisiert und muss nicht gerechtfertigt werden . | Therefore it is centralised by definition and does not need to be justified . |
Das ist eine zweite Diskriminierung, die mir nicht gerechtfertigt scheint. | This is a second case of discrimination which seems to me unjustified. |
Das ist gewiss gerechtfertigt. | This scrutiny has certainly been justified. |
Nicht gerächt, mein Herr, gerechtfertigt! | Not avenged, My Lord, justified! |
gerechtfertigt ist , einige Vorschriften des Richtlinienvorschlags nicht auf die EZB anzuwenden . | special nature of the issuance of debt certificates as an instrument of monetary control justifies the non application of some of the provisions of the proposed directive to itself . |
All dies ist im Hinblick auf die kleineren Unternehmen nicht gerechtfertigt. | That is the persecuted minority involved here, and that is why we want a unified workers' representation. tion. |
Dieser Krieg ist mit oder ohne Zustimmung des Sicherheitsrates nicht gerechtfertigt. | With or without the authorisation of the Security Council, this war is unjustifiable. |
Überbeschäftigung ist ausnahmsweise politisch gerechtfertigt. | For once, over employment is politically justified. |
Deine Empörung ist völlig gerechtfertigt. | Your outrage is completely justified. |
Eure Empörung ist völlig gerechtfertigt. | Your outrage is completely justified. |
Ihre Empörung ist völlig gerechtfertigt. | Your outrage is completely justified. |
Dein Ärger ist völlig gerechtfertigt. | Your anger is completely justified. |
Ihr Ärger ist völlig gerechtfertigt. | Your anger is completely justified. |
Euer Ärger ist völlig gerechtfertigt. | Your anger is completely justified. |
Ihre Empörung ist völlig gerechtfertigt. | Her outrage is completely justified. |
Ihr Ärger ist völlig gerechtfertigt. | Her anger is completely justified. |
Die geübte Kritik ist gerechtfertigt. | The criticism is justified. |
Infolgedessen ist das Prinzip der Mitverantwortung für diese Erzeugnisse nicht gerechtfertigt. rechtfertigt. | In this situation, Mr President, the common agricultural policy was able, despite all, to protect agriculture against the worst effects of this crisis. |
Der vermittelte Eindruck, die Texte stünden auf gleichem Niveau, ist nicht gerechtfertigt. | The suggestion made to the effect that the texts are on the same footing is incorrect. |
Das ist ein Sonderfall, Herr Kollege und liebe Kolleginnen, der überhaupt nicht gerechtfertigt ist! | I will remind the honourable gentleman and the honourable ladies that this is a special case, and a quite unjustified one at that. |
Aus wissenschaftlicher Sicht ist jede Maßnahme zur Bestandserhaltung gerechtfertigt, solange sie nicht diskriminierend ist. | From a scientific point of view, any measure for the conservation of resources is justified, provided that is not discriminatory. |
Ein persönlicher und so heftiger Angriff wie dieser ist nicht gerechtfertigt, wenn die Betroffene nicht anwesend ist. | A personal and vitriolic attack like that is unjustified when the person is not present. |
Der Ausschluss aus der tatsächlichen Erzeugung von 1644 Tonnen nicht entkörnter Baumwolle ist nicht gerechtfertigt. | Exclusion from actual production of the abovementioned 1644 tonnes of unginned cotton is not justified. |
Deshalb ist der Einsatz hier gerechtfertigt. | Therefore, in those circumstances, it is justifiable. |
Sie ist in keiner Weise gerechtfertigt. | There is no justification for it. |
Teilweise war dies gerechtfertigt und teilweise nicht. | Some of this was warranted some of it was not. |
DieseflBe fürchtungen sind unseres Erachtens nicht gerechtfertigt. | They are afraid that they might relinquish certain rights vis à vis these countries. |
Diese Kritik halte ich für nicht gerechtfertigt. | It is criticism that I consider to be unfair. |
Im Falle des Terrorismus ist diese Assoziation mit der Gewalt leider gerechtfertigt. Sie ist aber nicht gerechtfertigt und sollte es nicht sein dürfen, wenn es um die Bekämpfung des Terrorismus geht. | Regrettably, this association with violence is justified where terrorism is concerned, but it is not justified, and should not be, when it comes to the fight against terrorism. |
Das heißt nicht, dass die Grundanliegen nicht gerechtfertigt sind. | That is not to say that his basic concerns are unwarranted. |
Doch ist eine derartige Harmonisierung nicht in jedem EU Land notwendig oder gerechtfertigt. | But such harmonization is neither necessary nor justified in every EU country. |
Der CVMP kam zu dem Schluss, dass diese Vorgehensweise wissenschaftlich nicht gerechtfertigt ist. | The CVMP concluded that this was not scientifically justified. |
Die Frage von Herrn Sieglerschmidt ist gerechtfertigt, steht aber nicht auf der Tagesordnung. | This wording is extremely weak and not in the least encouraging and will not give young people any hope at all. |
Diese Ausnahmeregelung ist nicht mehr gerechtfertigt und sollte nach einem Übergangszeitraum aufgehoben werden. | This derogation is no longer justified and should be terminated after a transitional period. |
Leistung gerechtfertigt ist, ist meistens hauptsächlich Ihre Stärke. | Power justified, is mostly mainly your strength. |
gerechtfertigt. | IN THE CHAIR MR DANKERT |
Die zusätzliche Rendite ist aber keineswegs gerechtfertigt, wenn das Einkommen des Rentenbeziehers nicht in Gefahr ist. | There is no justification for this rent if the retirees' income is never at stake. |
Der Sarkasmus in seiner Bemerkung ist gerechtfertigt. | The bite in his comment is justified. |
Verwandte Suchanfragen : Ist Gerechtfertigt - Ist Gerechtfertigt - Ist Gerechtfertigt, - Nicht Gerechtfertigt - Nicht Gerechtfertigt - Nicht Gerechtfertigt - Nicht Gerechtfertigt - Gerechtfertigt Ist Oder Nicht - Ist Gerechtfertigt Sein - Er Ist Gerechtfertigt - Das Ist Gerechtfertigt - Gerechtfertigt Ist Für - Dies Gerechtfertigt Ist - Es Ist Gerechtfertigt