Übersetzung von "innerhalb von sechs Monaten" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Sechs - Übersetzung :
Six

Innerhalb - Übersetzung : Innerhalb von sechs Monaten - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Er würde Sie innerhalb von sechs Monaten umbringen.
He'd kill you inside of six months.
Die Planungskommission tagte innerhalb von zehn Monaten sechs Mal.
The planning committee met six times over the course of ten months.
Und innerhalb von sechs Monaten werden sie zu Solaringenieuren.
And in six months they can become solar engineers.
Ein Parlament aber kann nicht innerhalb von sechs Monaten funktionieren.
That is the best we can hope for it, and then only on certain conditions.
Die Ausfuhrverpflichtung muss innerhalb von achtzehn Monaten (zwei Verlängerungen von jeweils sechs Monaten möglich) erfüllt werden.
The export obligation must be fulfilled within a prescribed time frame after issuance of the licence (18 months with two possible extensions of six months each).
Und innerhalb von sechs Monaten hat er eine vollkommene Genesung erlebt.
And over the course of six months, he experienced a complete remission.
Die neuen Vorschriften sollen innerhalb von sechs Monaten in Kraft treten.
The new rules are to enter into force within six months.
Dieser Brief versprach Frieden, Glück und Demokratie innerhalb von sechs Monaten.
This letter promised peace, happiness and democracy in six months.
Alle diese Maßnahmen werden regelmäßig überprüft, mindestens innerhalb von sechs Monaten.
All the above measures shall be reviewed regularly and at least within six months.
die Erstattung hat innerhalb von sechs Monaten nach Antragstellung zu erfolgen
reimbursement must be made within a maximum period of six months from the date of submission of the request,
7. . . . die innerhalb von sechs Monaten nach Annahme dieser Entschließung abzuschließen sind
... to be concluded within six months of the adoption of this resolution
die Erstattung hat innerhalb von höchstens sechs Monaten nach Antragstellung zu erfolgen
reimbursement shall be made within a maximum period of six months from the date of submission of the request,
Innerhalb von nur sechs Monaten seien fast 300 Leute in die Kirche eingetreten.
In 6 months, nearly 300 were admitted to the church.
Diese sind verbindlich, doch können die Vertragsparteien innerhalb von sechs Monaten Einspruch erheben.
These conditions are binding, however contracting parties may lodge objections within a six month period.
Diese Mitglieder beschließen innerhalb von sechs Monaten nach Befassung des Rates mit dem Kommissionsvorschlag.
These members shall act within six months of the Council receiving the Commission's proposal.
Demodikose wurde in der Regel innerhalb von drei bis sechs Monaten nach Behandlung geheilt.
Demodicosis was usually cured within three to six months of treatment.
Wiza dyplomatyczna D 8 (Diplomatenvisum, Aufenthalt bis zu drei Monaten innerhalb von sechs Monaten, Gültigkeit bis zu fünf Jahren, in der Regel aber sechs Monate)
Wiza dyplomatyczna D 8 (diplomatic visa, stay up to three months within a six month period, valid for up to five years, but usually for six months)
Wiza służbowa D 9 (Dienstvisum, Aufenthalt bis zu drei Monaten innerhalb von sechs Monaten, Gültigkeit bis zu fünf Jahren, in der Regel aber sechs Monate)
Wiza służbowa D 9 (service visa, stay up to three months within a six month period, valid for up to five years, but usually for six months)
Innerhalb von sechs Monaten behauptete Ness, Anlagen im Wert von einer Million Dollar beschlagnahmt zu haben.
Raids against illegal stills and breweries began immediately within six months Ness claimed to have seized breweries worth over one million dollars.
Und so wurde Europa innerhalb von sechs Monaten zum Epizentrum der Geldwäsche Aktivitäten der Welt.
So, within six months Europe became the epicenter of the money laundering activities of the world.
Die Schiedssprüche ergehen mit Stimmenmehrheit innerhalb von sechs Monaten nach der Bestellung des dritten Schiedsrichters.
The arbitrators decisions shall be taken by majority vote within six months of the third arbitrator being appointed.
Aufenthalte von über sechs Monaten
Right of residence for more than six months
Die Wirkung des Arzneimittels setzt normalerweise nach vier bis sechs Wochen ein und kann sich innerhalb von sechs Monaten weiter steigern.
Its effect may improve further for up to six months.
Nach Anhörung einer Sachverständigengruppe gibt die Kommission innerhalb einer Frist von sechs Monaten ihre Stellungnahme ab.
The Commission has told us that all the Member States have informed it of their national measures incomplete measures in the case of some States but it has remained silent on the measures which the Member States must take to ensure that these national agreements are observed.
Mit diesem Dokument fordern wir die Kommission dazu auf, innerhalb von sechs Monaten einen Bericht vorzulegen.
This invites the Commission to present a report within six months.
Das Rettungsdarlehen wurde zu einem Jahreszinssatz von 7,5 gewährt und war innerhalb von sechs Monaten nach Auszahlung zurückzuzahlen.
The rescue aid loan was granted at an annual interest rate of 7,5 and had to be reimbursed within six months after its disbursement.
Aufnahme einer Übergangsfrist von sechs Monaten.
add a transition period of six months.
Wenn Sie an einer Niereninsuffizienz leiden, erhalten Sie insgesamt vier Impfungen innerhalb eines Zeitraumes von sechs Monaten.
If you are a patient with renal insufficiency, you will receive a total of four injections.
Banken sollen Kapitallücken innerhalb von sechs bis neun Monaten nach Veröffentlichung der Ergebnisse der umfassenden Bewertung decken.
Banks will be expected to cover capital shortfalls within six to nine months after the disclosure of the results of the comprehensive assessment.
84 der Jugendarbeitslosen wird innerhalb von sechs Monaten ein Arbeitsplatz, eine Lehrstelle oder eine andere Unterstützung angeboten.
A job, apprenticeship, or other support is offered within six months to 84 of unemployed youth.
Warum kann der Rat nicht innerhalb von sechs Monaten einen Verhaltens kodex zu all diesen Fragen ausarbeiten?
There must be a common approach vis à vis third countries whether they are oilproducing or consuming.
Zu erwarten, dass diese Aufgaben innerhalb von sechs Monaten gelöst werden können, ist eine recht ehrgeizige Zielsetzung.
It is ambitious to expect to achieve these goals in six months.
Die Vertragsparteien konsultieren einander vom Zeitpunkt der Kündigungsmitteilung, um innerhalb von sechs Monaten ihren Streit gütlich beizulegen.
failure to comply with undertakings made by the Parties with regard to combating IUU fishing.
Die Vertragsparteien konsultieren einander vom Zeitpunkt der Kündigungsmitteilung, um innerhalb von sechs Monaten ihren Streit gütlich beizulegen.
The Parties shall consult each other from the moment of notification of termination in view of finding an amicable settlement to their dispute within the six month period.
in der Regel innerhalb von sechs Monaten nach Ablauf des Haushaltsjahres, in dem das Defizit aufgetreten ist
as a rule, within six months after the end of the budgetary year in which the deficit occurred
Jeder Mitgliedstaat notifiziert den anderen Mitgliedstaaten und der Kommission innerhalb von sechs Monaten nach Notifizierung dieser Entscheidung
Each Member State shall notify the following items to the other Member States and to the Commission within six months of the notification of this Decision
Jeder Mitgliedstaat notifiziert den anderen Mitgliedstaaten und der Kommission innerhalb von sechs Monaten nach Bekanntgabe dieser Entscheidung
Each Member State shall notify to the other Member States and to the Commission within six months of the notification of this Decision
Jeder Mitgliedstaat notifiziert den anderen Mitgliedstaaten und der Kommission innerhalb von sechs Monaten nach Bekanntgabe dieser Entscheidung
Each Member State shall notify to the other Member States and the Commission within six months of the notification of this Decision
Die Situation innerhalb der Stadt, nach sechs Monaten Belagerung war nahe an der Verzweiflung.
Meanwhile, the situation inside Agrigentum after more than six months of siege was close to desperate.
Fast 50 Prozent derjenigen, deren Hypotheken angepasst wurden, sind innerhalb von sechs Monaten trotzdem in die Insolvenz gegangen.
Nearly 50 of those who had their mortgages modified nevertheless defaulted within six months.
Die Überprüfung ist möglichst bald, auf jeden Fall aber innerhalb einer Frist von sechs Monaten ab Antragsdatum, vorzunehmen.
Such action shall be taken as soon as possible and in any case within six months of the date of the request.
Die Ausfuhrverpflichtung muss innerhalb eines vorgegebenen Zeitraums von 18 Monaten (Verlängerung um jeweils sechs Monate möglich) erfüllt werden.
The export obligation must be fulfilled within a prescribed time frame (18 months with two possible extensions of six months each).
Die Anträge müssen im Laufe eines Kalenderjahres innerhalb eines vom Mitgliedstaat festzulegenden Gesamtzeitraums von sechs Monaten eingereicht werden.
Applications shall be submitted within an overall period of six months during a calendar year, to be determined by the Member State.
Sie übermitteln den Umsetzungsplan den anderen Mitgliedstaaten und der Kommission innerhalb von sechs Monaten nach Wirksamwerden dieser Entscheidung.
They shall forward this implementation plan to the other Member States and the Commission not later than six months after the date on which this Decision becomes applicable.
Im Zeitraum von sechs Monaten stattfindende Transaktionen
Six month transactions

 

Verwandte Suchanfragen : Zeitraum Von Sechs Monaten - Zeitraum Von Sechs Monaten - Nach Sechs Monaten - In Sechs Monaten - Vor Sechs Monaten - Sechs Monaten Ab - Innerhalb Von Sechs Wochen - Innerhalb Von 3 Monaten - Innerhalb Von 6 Monaten - Innerhalb Von Drei Monaten - Innerhalb Von Zwei Monaten - Innerhalb Von 12 Monaten - Innerhalb Von 2 Monaten - Sechs Von