Übersetzung von "innerhalb von 7 Tagen ab" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Die meisten Läuse werden innerhalb von 7 Tagen getötet. | Most lice are killed within 7 days. |
Diese Reaktionen klangen durchschnittlich innerhalb von vier Tagen ab. | These reactions resolve over an average of 4 days. |
as entweder innerhalb von 7 Tagen angewendet oder verworfen werden. | refrigerator and has reached room temperature (up to 25 C) it must either be used within 7 days or disposed of. ed |
Steady state Plasmakonzentrationen wurden innerhalb von 6 7 Tagen erreicht. | Time to peak plasma concentrations (3 5 hours) did not change following multiple dosing and steady state plasma concentrations were reached in 6 7 days. |
Steady state Plasmakonzentrationen wurden innerhalb von 6 7 Tagen erreicht. | Time to peak plasma concentrations (3 5 hours) did not change following multiple dosing and steady state plasma concentrations were reached in 6 7 days. |
Eine Besserung der Symptome wird normalerweise innerhalb von 7 Tagen beobachtet. | A clinical response is normally seen within 7 days. |
In der Regel klingen diese Reaktionen innerhalb von 4 Tagen ab. | In general this disappears within 4 days. |
Innerhalb von 1 bis 3 Tagen klingen diese Symptome wieder ab. | Reduced feed intake and listlessness may occur in approximately 10 of the animals on the day of vaccination, but returns to normal within 1 3 days. |
as muss er entweder innerhalb von 7 Tagen angewendet oder verworfen werden. | the refrigerator and has reached room temperature (up to 25 C) it must either be used within 7 days or disposed of. ed |
Diese klinischen Zeichen gehen innerhalb von 7 Tagen ohne besondere Behandlung zurück. | These clinical signs disappear within 7 days without any particular treatment. |
Die Abgabe von Isotretinoin sollte innerhalb von maximal 7 Tagen nach der Verordnung erfolgen. | Dispensing of isotretinoin should occur within a maximum of 7 days of the prescription. |
Die Abgabe von Isotretinoin sollte innerhalb von maximal 7 Tagen nach der Verordnung erfolgen. | This also concerns women who are not currently sexually active unless the prescriber considers that there are compelling reasons to indicate that there is no risk of pregnancy. |
Die Abgabe von Lenalidomid an gebärfähige Frauen soll innerhalb von 7 Tagen nach Verschreibung erfolgen. | Dispensing of lenalidomide to women of childbearing potential should occur within 7 days of the prescription. |
Die Abgabe von Thalidomid sollte innerhalb von maximal 7 Tagen nach Ausstellung des Rezeptes erfolgen. | Dispensing of thalidomide should occur within a maximum of 7 days of the prescription. |
as erreicht hat, muss sie entweder innerhalb von 7 Tagen angewendet oder verworfen werden. | refrigerator and has reached room temperature (up to 25 C) it must either be used within 7 days or disposed of. ed |
30 Mi nuten bei Raumtemperatur aufbewahrt, muss er entweder innerhalb von 7 Tagen angewendet | When your pen has been removed from the refrigerator and left at room temperature for approximately 30 minutes before injection it must either be used within 7 days or disposed of. |
Die Abgabe von Isotretinoin muss innerhalb von maximal 7 Tagen nach der Ausstellung des Rezeptes erfolgen. | Dispensing of isotretinoin should occur within a maximum of 7 days of the prescription. |
Nach Beendigung der Behandlung mit Filgrastim fallen die Neutrophilen Spiegel im Blut binnen 1 2 Tagen wieder auf ca. die Hälfte ab und erreichen innerhalb von 1 7 Tagen normale Werte. | Following termination of filgrastim therapy, circulating neutrophil counts decrease by 50 within 1 2 days, and to normal levels within 1 7 days. |
Die erste Dosis eines Hepatitis B Impfstoffs sollte innerhalb von 7 Tagen nach der Geburt | The first dose of the vaccine should be given within 7 days of birth and can be administered |
Die erste Dosis eines Hepatitis B Impfstoffs sollte innerhalb von 7 Tagen nach der Exposition | The first dose of the vaccine should be given within 7 days of exposure and can be administered |
Die Kampagne zielte zunächst darauf ab, 5.000 US Dollar innerhalb von 15 Tagen aufzutreiben. | The campaign initially sought to raise 5,000 USD within 15 days. |
Diese Reaktionen klingen im Allgemeinen innerhalb von 1 2 Tagen ohne Behandlung wieder ab. | These reactions usually disappear within 1 2 days without treatment. |
30 Minuten bei Raumtemperatur aufbewahrt, muss sie entweder innerhalb von 7 Tagen angewendet oder verworfen werden. | When your syringe has been removed from the refrigerator and left at room temperature for approximately 30 minutes before injection it must either be used within 7 days or disposed of. |
30 Minuten bei Raumtemperatur aufbewahrt, muss er entweder innerhalb von 7 Tagen angewendet oder verworfen werden. | When your pen has been removed from the refrigerator and left at room temperature for approximately 30 minutes before injection it must either be used within 7 days or disposed of. |
Quintanrix ist kontraindiziert, wenn das Kind innerhalb von 7 Tagen nach einer früheren Impfung mit ich | Hypersensitivity to the active substances or to any of the excipients. lon Quintanrix is contra indicated if the child has experienced an encephalopathy of unknown aetiology, occurring within 7 days following previous vaccination with pertussis containing vaccine. |
Buchungen innerhalb von Tagen zuordnen | Match transaction within days |
Buchungen innerhalb von Tagen zuordnen | Match transactions within days |
Nach Beendigung der Behandlung mit Filgrastim fallen die Neutrophilen Spiegel im Blut binnen 1 bis 2 Tagen wieder auf ca. die Hälfte ab und erreichen innerhalb von 1 bis 7 Tagen normale Werte. | Following termination of filgrastim therapy, circulating neutrophil counts decrease by 50 within 1 to 2 days, and to normal levels within 1 to 7 days. |
Diese Nebenwirkungen klingen üblicherweise innerhalb von 1 2 Tagen nach der Impfung ohne Behandlung ab. | These reactions usually disappear within 1 2 days without treatment. |
Diese Nebenwirkungen klingen gewöhnlich innerhalb von 1 2 Tagen nach der Impfung ohne Behandlung ab. | These reactions usually disappear within 1 2 days without treatment. |
Diese Nebenwirkungen klangen innerhalb von ein bis zwei Tagen ab und erforderten keine zusätzliche Behandlung. | These adverse reactions were self limiting within one or two days and did not require additional treatment. |
Bearbeitung von 95 der Anträge innerhalb von 2 Tagen Bearbeitung von 100 der Anträge innerhalb von 5 Tagen | Handle 95 of submissions within 2 days Handle 100 of submissions within 5 days |
In den meisten Fällen kann ein erhöhter Serumcalciumspiegel innerhalb von 7 Tagen in den Normbereich gesenkt werden. | In most cases a raised serum calcium level can be reduced to the normal range within 7 days. |
Bei den meisten Patienten kann eine Dosiseskalation auf 30 mg innerhalb von 3 7 Tagen erreicht werden. | In most patients, dose escalation to 30 mg can be accomplished in 3 7 days. |
30 Minuten bei Raumtemperatur aufbewahrt, muss sie entweder innerhalb von 7 Tagen angewendet oder verworfen werden. zn | au When your vial has been removed from the refrigerator and left at room temperature for approximately 30 minutes before injection it must either be used within 7 days or disposed of. |
Falls innerhalb von 7 Tagen keine Besserung eintritt, sollte die Behandlung durch den Tierarzt erneut überprüft werden. | If signs fail to improve within 7 days, treatment should be re evaluated by the veterinarian. |
Falls innerhalb von 7 Tagen keine Besserung eintritt, sollte die Behandlung durch den Tierarzt erneut überprüft werden. | If signs fail to improve within 7 days, treatment should be re evaluated by the veterinarian |
Es soll genehmigte Zahlungen innerhalb von höchstens fünf Tagen innerhalb von Großbritannien und innerhalb von 10 Tagen für die anderen Mitgliedstaaten abwickeln. | It aims to execute approved payments within a maximum of five days within the UK and within 10 days for other Member States. |
In Absatz 3 wird die Angabe innerhalb von 60 Tagen durch die Angabe innerhalb von 45 Tagen ersetzt. | in paragraph 1, introductory wording, the words drawing up are replaced by issuing |
Essoll genehmigte Zahlungen innerhalb von höchstens fünf Tagen innerhalb von Großbritannien undinnerhalb von 10 Tagen für die anderen Mitgliedstaaten abwickeln. | Estimates for 1998 are also made uncertain because of questions relatingto the real impact of arbitration once the decentralised system becomes systematic |
Nach einer peroralen Einzeldosis von 600 mg Telbivudin werden etwa 42 der Dosis innerhalb von 7 Tagen im Urin nachgewiesen. | Approximately 42 of the dose is recovered in the urine over 7 days following a single 600 mg oral dose of telbivudine. |
Die maximale Konzentration in den Haaren wird im Allgemeinen innerhalb von 2 bis 7 Tagen nach der Behandlung erreicht und nimmt allmählich bis 56 Tage nach der Behandlung ab. | Maximum concentrations in the hair were generally reached between 2 to 7 days post treatment and gradually declined through 56 days post treatment. |
Er brannte aber sechsmal (1684, 1703, 1799, 1817 (zweimal innerhalb von zwei Tagen) und 1889) infolge von Blitzschlag ab. | This tower burnt six times, however, in 1684, 1703, 1799, 1817 (twice in as many days) and 1889 after being struck by lightning. |
Diese Erscheinungen klingen meist innerhalb von ein bis zwei Tagen von selbst wieder ab und erfordern keine zusätzlichen Behandlungsmaßnahmen. | These tend to disappear within one or two days and do not require additional treatment. |
Nach Anbruch innerhalb von 30 Tagen aufbrauchen. | EXP After first opening, use within 30 days. |
Verwandte Suchanfragen : Innerhalb Von 7 Tagen - Innerhalb Von 10 Tagen Ab - Innerhalb Von 30 Tagen Ab - Zeitraum Von 7 Tagen - Innerhalb Von 30 Tagen - Innerhalb Von 10 Tagen - Innerhalb Von 60 Tagen - Innerhalb Von Fünf Tagen - Innerhalb Von 3 Tagen - Innerhalb Von Wenigen Tagen - Innerhalb Von Zwei Tagen - Innerhalb Von 14 Tagen - Innerhalb Von 20 Tagen - Innerhalb Von 5 Tagen