Übersetzung von "innerhalb kürzester Zeit" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Zeit - Übersetzung : Innerhalb - Übersetzung : Innerhalb kürzester Zeit - Übersetzung : Zeit - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Ich erinnere mich noch an andere Wahlsiege, die Präsidenten verzeichnet haben, die innerhalb kürzester Zeit davongeschwommen sind, und innerhalb kürzester Zeit waren diese Präsidenten keine Präsidenten mehr.
I can still remember electoral victories claimed by presidents who were very soon overtaken, and were very soon presidents no more.
Aufgrund des großen Erfolges wurde die Tour innerhalb kürzester Zeit überarbeitet.
In 2005 the tour was renamed the Encore Tour.
Nach Redis Theorie entwickeln sich Maden innerhalb kürzester Zeit auf verwesendem Fleisch.
The accepted theory of Redi's day claimed that maggots developed spontaneously from rotting meat.
Die Kommission wird innerhalb kürzester Zeit konkrete Vorschläge für diese Bereiche ausarbei
In this connection we must show the third world nations that we fully respect their uncommittedness as
Eine Vielzahl derzeit laufender Tests wird innerhalb kürzester Zeit wertvolle Informationen liefern.
A huge number of tests under way will provide invaluable information within a very short period of time.
Wir brauchen Suchmaschinen, die hier innerhalb kürzester Zeit auf Stichworte Zugriff gewähren.
We need search engines that direct people to the right place as quickly as possible on the basis of key words.
Die Bee Gees wurden innerhalb kürzester Zeit als größte Konkurrenz der Beatles gehandelt.
After the album was released in early 1970, it seemed that the Bee Gees were finished.
Es ist ein beängstigender Moment, in dem eine Menge innerhalb kürzester Zeit geschehen muss.
It's a very scary moment a lot has to happen in a very short amount of time.
Ohne eine vernünftige Politik werden sie innerhalb kürzester Zeit von kapitalstarken und spezialisierten Dienstleistern überfahren.
Without a sensible policy, they will be overrun by wealthy and specialist service providers before they know it.
Er lernte zu fliegen, stahl ein Flugzeug, wurde gefasst, eingesperrt, floh, alles innerhalb kürzester Zeit.
He learned how to fly, stole a plane, got caught, put in jail, escaped in an amazingly short space of time.
Gerade das Desaster bei Sabena zeigt uns, dass Tausende Arbeitsplätze innerhalb kürzester Zeit betroffen sein können.
The Sabena disaster just goes to show how thousands of jobs can be hit within the shortest period of time.
Innerhalb kürzester Zeit sah sich Harvard Vorwürfen ausgesetzt, zu elitär, zu exklusiv und zu teuer zu sein.
Almost immediately, Harvard came under attack for being too elitist, too exclusive, and too expensive.
Seine Kunst beschreibt Murad folgendermaßen Street Art bietet die großartige Möglichkeit innerhalb kürzester Zeit ein Problem hervorzuheben.
In describing his art, Murad said street art has an amazing ability to highlight an issue in a single moment.
Wie die Anzahl der eingegangenen Anträge zeigt, erwies sich das gemeinschaftliche Sortenschutzsystem innerhalb kürzester Zeit als Erfolg.
As the number of applications received shows, the Community plant variety rights system proved an immediate success.
Es mußte innerhalb kürzester Zeit fertiggestellt werden, um auch dem Zeitplan des Parlaments Rechnung tragen zu können.
I am thinking of the British contribution as non compulsory expenditure, so that this Parliament is able to help to reach a decision on this.
stellen die Ausschreibungsunterlagen innerhalb kürzester Frist bereit, sodass interessierte Anbieter genügend Zeit haben, um entsprechende Angebote einzureichen,
make available tender documentation to ensure that interested suppliers have sufficient time to submit responsive tenders
Und auch in den Sozialwissenschaften, wo es möglich ist, innerhalb kürzester Zeit den Status eines Experten zu erlangen.
And on then into the social sciences, where it is possible in short time to acquire the status of an authority.
Achtzehn beteiligte Länder boten ihre Unterstützung an und die EU Koordinierungsstelle konnte innerhalb kürzester Zeit ihre Arbeit aufnehmen.
Eighteen participating countries responded and the EU coordination site was operational at very short notice.
Innerhalb kürzester Zeit wurden viele Existenzen zerstört, wobei beispielsweise in Österreich mehr als 20.000 Hektar Ackerland überflutet wurden.
It took no time at all for many livelihoods to be destroyed, with, for example, over 20 000 hectares of Austrian arable land inundated.
Die Bundesregierung hat reagiert. Sie wird innerhalb kürzester Zeit 10 Mrd. Euro für den Wiederaufbau zur Verfügung stellen.
The federal government has already reacted and will shortly be providing EUR 10 billion for reconstruction.
Auch ich möchte Frau Plooij van Gorsel für den hervorragenden Bericht danken, den sie innerhalb kürzester Zeit erstellt hat.
I should also like to thank Mrs Plooij Van Gorsel for the excellent report she has drawn up within a very short time limit.
Erlauben Sie mir zunächst, Ihrer Berichterstatterin zu danken. Frau Sanders ten Holte hat ihren ausgezeichneten Bericht innerhalb kürzester Zeit verfaßt.
Let me first thank your rapporteur, Mrs Sanders ten Holte, for producing such an excellent report in a very short time.
In kürzester Zeit war eine polnische Administration entstanden.
In 1809, a short war with Austria started.
Diesen Bewusstseinszustand zu erlangen, gelingt in kürzester Zeit.
Entering a state of consciousness takes no time.
Wenn mehr oder minder umfangreiche Garantien gewährt werden, bedeutet das, daß innerhalb kürzester Zeit mit großen Überschüssen zu rechnen ist.
In the two production years during which, for example, in Italy, there have been massive deliveries to intervention, imports 'of durum wheat to that country took place to a large extent by the procedure known as inward processing, i.e. not involving agricultural expenditure.
Es kann bedeuten die Miete nicht bezahlen zu können und innerhalb kürzester Zeit einfach aus der Wohnung geschmissen zu werden.
It could mean not being able to pay rent and forced out of home within a short period of time.
Alle Arbeitsuchenden sollten innerhalb kürzester Zeit eine Ausbildung oder einen Arbeitsplatz bekommen, und die bestehenden EU Ziele sollten reduziert werden.
Training or jobs should be provided within a short time frame for all people seeking employment and the existing EU targets should be reduced.
In kürzester Zeit haben wir die Zeit, die wir leben, beinahe verdoppelt.
In the blink of an eye, we nearly doubled the length of time that we're living.
1. Chinas Börse hat in kürzester Zeit gewaltig hinzugewonnen.
1.
Ordnen Sie die Karten in kürzester Zeit nach Farben.
Rearrange the cards by suite within shortest time possible.
Technologie auf diese Weise einzusetzen, würde es einer weltweiten Gesellschaft ermöglichen, innerhalb kürzester Zeit, soziale Entwicklung und weltweiten Wiederaufbau zu erreichen.
Using technology in this way would make it possible for a global society to achieve social advancement and worldwide reconstruction in the shortest time possible.
1.2 Nach Auffassung des Ausschusses sollte die Kommission innerhalb kürzester Zeit und auf der Grundlage der vorliegenden Überlegungen folgende Aspekte vertiefen
1.2 The Committee believes that the Commission should, partly in light of the points made in its communication, urgently take a fresh look at the following points
2.2 Nach Auffassung der CCMI sollte die Kommission innerhalb kürzester Zeit und auf der Grundlage der vorliegenden Überlegungen folgende Aspekte vertiefen
2.2 The CCMI believes that the Commission should, partly in light of the points made in its communication, urgently take a fresh look at the following points
2.2 Nach Auffassung der CCMI sollte die Kommission innerhalb kürzester Zeit und auf der Grund lage der vorliegenden Überlegungen folgende Aspekte vertiefen
2.2 The CCMI believes that the Commission should, partly in light of the points made in its communication, urgently take a fresh look at the following points
Durch die neuen Kommunikationstechniken ist es möglich, mit einem Klick am Computer weltweit innerhalb kürzester Zeit Kontrakte abzuschließen bzw. Rechtsgeschäfte einzugehen.
With the new communications technologies, it is possible, with a click on the computer, to conclude contracts worldwide or enter into legal transactions within a very short period of time.
Ganz unerwartet und innerhalb kürzester Zeit ist dies in die dramatische Situation umgeschlagen, in der wir uns in diesem Sektor heute befinden.
This can only mean that we must reduce the sur pluses, for this is not just a question of considerable financial resources being squandered.
Wir erwarten von der Kommission innerhalb kürzester Zeit konkrete Schritte zur Ausführung des Parlamentsbeschlusses, zum Abbau der Grenzkontrollen in der Europäischen Gemeinschaft.
These people sometimes make large financial contributions towards the setting up of committees for frontier workers and hiring experts, which shows, ladies and gentlemen, how badly affected they are by these problems, some of which could be solved by this directive.
Die Gemeinschaftshersteller verfügen wie alle anderen Hersteller über sehr geringe Lagerbestände an geerntetem Fisch, da dieser innerhalb kürzester Zeit verkauft werden muss.
The Community producers, as all others, have negligible stocks of harvested fish as they have to be sold immediately.
Dies wird in kürzester Zeit der Fall sein, versichert Bussereau.
It will be done in a very short time , assures Mr. Bussereau.
Binnen kürzester Zeit verließ ein Drittel der Mitglieder die Gewerkschaft.
Soon, over one third of the members left the union.
übermitteln auf Antrag allen interessierten Anbietern innerhalb kürzester Frist die Ausschreibungsunterlagen und
provide, on request, the tender documentation to any interested supplier and
Die vier Konzerte waren binnen kürzester Zeit ausverkauft, Presseberichten zufolge waren die 150.000 Tickets für das erste Konzert innerhalb einer Stunde vergeben gewesen.
Arashi proved popular to Korean fans when their concert tickets were sold out in an hour, as some 150,000 people rushed to book tickets online.
Wird es dieses Label innerhalb kürzester Zeit geben, so dass sich der Konsument darauf verlassen kann, dass 100 gentechnikfreie Futtermittel zur Verfügung stehen?
Will this label be available shortly so that consumers can rely on there being a supply of 100 non genetically modified feedingstuffs?
Gemeinsam arbeitend haben sie das ganze Haus in kürzester Zeit geputzt.
Working together, they cleaned the entire house in no time.
Diese Eier schlüpfen in kürzester Zeit, können jedoch Trockenheit nicht überleben.
In addition, the eggs survive for years.

 

Verwandte Suchanfragen : Innerhalb Kürzester - Innerhalb Kürzester Frist, - In Kürzester Zeit - In Kürzester Zeit - In Kürzester Zeit - Kürzester Weg - Kürzester Weg - Kürzester Abstand - Kürzester Strohhalm - Innerhalb Der Zeit - Innerhalb Welcher Zeit - Innerhalb Vereinbarter Zeit - Innerhalb Dieser Zeit - Innerhalb Dieser Zeit