Übersetzung von "innerhalb der Sitzung" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Sitzung - Übersetzung : Innerhalb - Übersetzung : Sitzung - Übersetzung : Sitzung - Übersetzung : Innerhalb der Sitzung - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Vorläufige Schlussfolgerungen über das Hauptergebnis einer AG Sitzung werden innerhalb von drei Arbeitstagen nach der Sitzung auf der Website der EZB veröffentlicht .
Provisional conclusions on the main outcome of an AG meeting are published on the ECB 's website within three working days after the meeting .
Der Sekretär entwirft das Protokoll einer AG Sitzung und übermittelt es innerhalb von sechs Arbeitstagen nach der Sitzung an die Mitglieder der AG .
The summary of an AG meeting is drafted by the Secretary and circulated to the members of the AG within six working days of the meeting .
Innerhalb von zwei Monaten nach der Sitzung wird der Protokollentwurf dem Interimsausschuss zur Annahme vorgelegt.
Within the two months following the meeting, the draft minutes shall be submitted to the Interim Committee for approval.
Über jede Arbeitsgruppensitzung wird innerhalb von zwei Monaten nach der Sitzung ein Protokollentwurf erstellt.
Draft minutes of each Working Party meeting shall be established within the two months following the meeting.
Über jede Unterausschusssitzung wird innerhalb von zwei Monaten nach der Sitzung ein Protokollentwurf erstellt.
Draft minutes of each subcommittee meeting shall be established within the two months following the meeting.
Innerhalb von zwei Monaten nach der Sitzung wird der Protokollentwurf dem Gemischten Ausschuss zur Annahme vorgelegt.
Within the two months following the meeting, the draft minutes shall be submitted to the Joint Committee for approval.
Der Protokollentwurf wird zwischen den Vertragsparteien ausgetauscht und innerhalb von 20 Arbeitstagen nach der Sitzung angenommen.
The draft minutes shall be exchanged between the Contracting Parties and agreed within 20 working days of the meeting.
Auf Antrag eines beteiligten Mitgliedstaats beruft der Leiter der Agentur innerhalb eines Monats eine Sitzung ein.
If a participating Member State so requests, the Head of the Agency shall convene a meeting within one month.
Das Protokoll wird von beiden Vertragsparteien innerhalb von zwei Monaten nach der Sitzung schriftlich genehmigt.
The minutes shall be approved in writing by both Parties within two months of the date of the meeting.
Das Protokoll wird vom Vertreter des CARIFORUM und vom Beamten der Europäischen Kommission, die an der Sitzung teilgenommen haben, innerhalb von einem Monat nach der Sitzung schriftlich genehmigt.
The minutes shall be approved in writing by the CARIFORUM Representative and the European Commission official who participated in the meeting within one month of the date of the meeting.
Bei Eingang eines Antrags auf Einberufung einer Sitzung antwortet der Sekretär der anderen Vertragspartei innerhalb von 15 Arbeitstagen.
Upon receipt of a request for a group meeting, the secretary of the other Party shall reply within 15 working days.
Der Mediator beruft die Vertragsparteien innerhalb von dreißig (30) Tagen nach seiner Bestellung zu einer Sitzung ein.
The selection shall be made within twenty five (25) days of the date of the submission of agreement to request mediation and in the presence of a representative of each Party.
Das Protokoll wird von beiden Vertragsparteien innerhalb von zwei Monaten nach der Sitzung im schriftlichen Verfahren genehmigt.
The minutes shall also include a list of participants from the EPA Committee, a list of the members of the delegations accompanying them and a list of any observers at the meeting.
Bei Eingang eines Antrags auf Einberufung einer Sitzung der Arbeitsgruppe antwortet der Sekretär der anderen Vertragspartei innerhalb von 15 Arbeitstagen.
Upon receipt of a request for a Working Group meeting, the secretary of the other party shall reply within 15 working days.
Vorbereitende Sitzung innerhalb der Abteilung für leichte Waffen der ECOWAS im Hinblick auf die Organisation des Seminars der Verhandlungstagung (Abuja).
Preparatory meeting within the Light Weapons Unit of ECOWAS with a view to organising a seminar negotiating session (Abuja).
Das Protokoll ist von den beiden Vertragsparteien innerhalb von zwei Monaten nach der Sitzung im schriftlichen Verfahren anzunehmen.
The minutes shall be approved in writing by both Parties within two months of the date of the meeting.
Nach Eingang eines Antrags auf Einberufung einer Sitzung des Unterausschusses antwortet der Sekretär der anderen Vertragspartei innerhalb von 15 Arbeitstagen.
Upon receipt of a request for a Subcommittee meeting, the secretary of the other party shall reply within 15 working days.
Das Protokoll wird vom Ranghohen Vertreter des CARIFORUM und von dem (den) hohen Beamten der Europäischen Kommission, der (die) an der Sitzung teilgenommen hat (haben), innerhalb von zwei Monaten nach der Sitzung schriftlich genehmigt.
The minutes shall be approved in writing by the CARIFORUM Senior Representative and the senior European Commission official(s) who participated in the meeting within two months of the date of the meeting.
Um die Betreuung der Delegierten weiter zu verbessern, wurden neue Verfahren eingeführt, die dafür sorgen sollen, daß Zahlungen im Zusammenhang mit einer Sitzung innerhalb von 4 Wochen nach der Sitzung geleistet werden.
To further improve the service to delegates, new procedures were introduced in order to complete payments related to any meeting within 4 weeks after the meeting.
Der Sekretär erstellt innerhalb von 15 Arbeitstagen nach jeder Ausschusssitzung unter der Verantwortung des Vorsitzenden den Entwurf des Protokolls der betreffenden Sitzung.
The Secretary shall draw up, under the responsibility of the Chairman, draft minutes of each meeting of the Committee within 15 working days following the meeting.
Sicherstellung eines qualitativ hochwertigen Berichtswesens über die Arbeit des CVMP durchdie Herausgabe von Pressemitteilungen innerhalb von 24 Stunden nach jeder Sitzung und der Sitzungsprotokolle innerhalb von maximal einer Woche
to ensure quality reporting of CVMP proceedings with release of Press Release within 24hours of each meeting, and the record of proceedings within one week maximum
Unterbrechung der Sitzung (Sitzung des erweiter ten Präsidiums)
O'Kennedy instance, to express to all of you my appreciation of the fact that you have been able after some discussion and, I am sure, not a little difficulty to arrange your business in this way.
So weit ich weiß, findet heute oder fand gestern eine Sitzung innerhalb der Kommission statt, bei der es um diese Situation ging.
In fact, I believe there is a meeting today or yesterday in the Commission about this situation.
Sicherstellung eines qualitativ hochwertigen Berichtswesens über die Arbeit des CVMP durch die Herausgabe von Pressemitteilungen innerhalb von 24 Stunden nach jeder Sitzung und der Sitzungsprotokolle innerhalb von maximal einer Woche
to ensure quality reporting of CVMP proceedings with release of Press Release within 24 hours of each meeting, and the record of proceedings within one week maximum
Sitzung . Sitzung .
Sittings of Parliament held on the same day shall be deemed to be a single sitting.
Der Vorsitz ist verantwortlich für den über jede Sitzung des Gemischten Ausschusses innerhalb von 15 Arbeitstagen zu erstellenden Entwurf des Protokolls.
Draft minutes of each meeting of the Joint Committee shall be drawn up within 15 working days under the responsibility of the Chair.
Schluß der Sitzung Abstimmungen Die Sitzung ist geschlossen.
voting time expenditure. End of sitting
Das bedeutet, wir müssen nach Annahme des Berichts Vidal Quadras Roca innerhalb weniger Tage eine Trilog Sitzung einberufen.
That means that we must have a trialogue meeting called within days after the passing of Mr Vidal Quadras Roca's report.
1 ordentliche Sitzung mit der Möglichkeit einer außerordentlichen Sitzung
1 ordinary meeting with possibility of an extraordinary meeting
Die Sitzung ist ne Sitzung mit der blonden Sekretärin.
His business is the business With his pretty secretary
Sitzung der XII.
References
TTL der Sitzung
Session TTL
Ende der Sitzung
End of session
Ende der Sitzung
End of Session
Ablauf der Sitzung
Content of the meeting
ABLAUF DER SITZUNG
MEETING FLOW
Ablauf der Sitzung
Procedure for the meeting
Ablauf der Sitzung
Programme
Schluß der Sitzung
End of sitting Voting time.
Schluß der Sitzung
I call Mr Skovmand.
Schluß der Sitzung
Members Non attached Members
Schluß der Sitzung
Buchou report (Doc.
Wiederaufnahme der Sitzung
Resumption of the sitting
Ausführliches Protokoll der Sitzung vom 30. September 1996 (geschlossene Sitzung)
Verbatim record of meeting of 30 September 1996 (in camera)
Debuggen Sitzung Starte Sitzung
Debug Session Start Session

 

Verwandte Suchanfragen : Innerhalb Dieser Sitzung - Neben Der Sitzung - Themen Der Sitzung - Verzögerung Der Sitzung - Vorschlag Der Sitzung - Vor Der Sitzung - Vertagung Der Sitzung - Möglichkeit Der Sitzung - Aussetzung Der Sitzung - Aufzeichnung Der Sitzung