Übersetzung von "in vollem Umfang berücksichtigt" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Umfang - Übersetzung : Umfang - Übersetzung : Umfang - Übersetzung : Umfang - Übersetzung : Berücksichtigt - Übersetzung : In vollem Umfang berücksichtigt - Übersetzung : Berücksichtigt - Übersetzung : Berücksichtigt - Übersetzung : Berücksichtigt - Übersetzung : Berücksichtigt - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
(1) Das DCI berücksichtigt nicht in vollem Umfang die Ziele der jüngsten Entwicklungen in der EU Entwicklungspolitik. | (1) The DCI does not fully take into account the objectives of the latest trends of EU development policy. |
( ) Ziel 2 in vollem Umfang erreicht | ( ) Objective 2 fully met |
( ) Ziel 4 in vollem Umfang erreicht | ( ) Objective 4 fully met |
( ) Ziel 4 in vollem Umfang erreicht | ( ) Objective 4 met in full |
Allerdings konnten einige Anregungen der Mitgliedstaaten nicht in vollem Umfang berücksichtigt werden, insbesondere soweit sie die Prioritätensetzung betrafen. | However, some suggestions from Member States could not be fully accommodated, especially with regard to prioritisation. |
( ) Ziel 1 wird in vollem Umfang erreicht | ( ) achieves objective 1 fully |
Abänderung 10 wird in vollem Umfang akzeptiert. | Amendment 10 is accepted in its entirety. |
Die Kommission wird in vollem Umfang beteiligt. | The Commission shall be fully associated. |
Die Beiträge der an der Taskforce und der Arbeitsgruppe teilnehmenden Sachverständigen wurden im Wortlaut dieses Verordnungsvorschlags in vollem Umfang berücksichtigt . | The contributions from the experts participating in the Task Force and Working Group are fully reflected in the text of this proposal for a Regulation . |
5.3 Klimavorteile sollten in vollem Umfang berücksichtigt werden Die verbrennungsbedingten Emissionen liegen um ca. die Hälfte niedriger als bei Kohle. | 5.3 Climate protection benefits should be fully accounted for roughly halving emissions from combustion processes compared to coal. |
Nach Möglichkeit sollten die Erfahrungen anderer Länder in vollem Umfang berücksichtigt und Forschungsergebnisse herangezogen werden, bevor man die Aufklärungsstrategien festsetzt. | Wherever possible the experience of other countries should be fully taken into account and use made of research before establishing education policies. |
Wir erwarten die detaillierten Ansichten des Parlaments innerhalb eines angemessenen Zeitraums, damit diese noch in vollem Umfang berücksichtigt werden können. | But governments for their part must recognize that they also have obligations to the Community. |
Das Europäische Parlament wird in vollem Umfang unterrichtet. | The European Parliament shall be kept fully informed. |
Das Europäische Parlament wird in vollem Umfang unterrichtet. | The European Parliament shall be kept fully informed. |
Billigt den Vorschlag der Kommission in vollem Umfang. | Approves the Commission's proposal in full. |
Der Rat teilt diesen Vorschlag in vollem Umfang. | The Council fully shares this view. |
Ebenso wichtig ist , dass der Bankensektor die bedeutenden Unterstützungsmaßnahmen , die die Regierungen zur Bewältigung der Finanzmarktunruhen verabschiedet haben , in vollem Umfang berücksichtigt . | It is equally important for the banking sector to take fully into account the significant support measures adopted by governments to deal with the financial turmoil . |
Ihrer Unabhängigkeit wird somit in vollem Umfang Rechnung getragen . | The independence of the ECB is thus fully respected . |
Dabei sollte das Potenzial für Selbstständigkeit und Unternehmensgründung, IKT Kenntnisse und die Fähigkeit zum Umgang mit digitalen Medien in vollem Umfang berücksichtigt werden. | The potential for self employment and business creation, ICT skills and digital literacy should be fully taken into account. |
Warum können wir diesem Ersuchen nicht in vollem Umfang nachkommen? | In any case the Presi dent of the European Council has himself told you about this. |
TEIL 1 SONDERBESTIMMUNGEN I. In vollem Umfang meldepflichtige Kreditinstitute 1 . | SPECIFIC PROVISIONS I. Credit institutions as full reporters 1 . |
Ansonsten gilt die Meldepflicht für in vollem Umfang meldepflichtige Institute . | Otherwise , the reporting scheme for full reporters applies . |
Die Kommission wird an den Verhandlungen in vollem Umfang beteiligt . | The Commission shall be fully associated with the negotiations . |
Ansonsten gilt die Berichtspflicht für in vollem Umfang berichtspflichtige Institute . | Otherwise , the reporting scheme for full reporters applies to the group as a whole . |
Alle Mitgliedstaaten wenden die EVTZ Verordnung in vollem Umfang an. | All Member States implement the EGTC Regulation in full. |
Auf das Gemeinschaftspatent kann nur in vollem Umfang verzichtet werden. | The Community patent may be surrendered only in its entirety. |
Nur dann können sie in vollem Umfang zur Geltung kommen. | We must maintain the solidarity of the alliance. |
Wir möchten unsere Aufgabe als Parlament in vollem Umfang wahrnehmen. | We want to maximise our role as a parliament. |
Ein hohes Verbraucherschutzniveau ist dadurch in vollem Umfang bereits gesichert. | That provision fully ensures a high level of consumer protection. |
Ungebunden, es sei denn, Gegenseitigkeit wird in vollem Umfang gewährt. | Other supporting and auxiliary services |
Die Bremsleistung wird in vollem Umfang durch folgende Parameter bestimmt | Braking performance is fully defined by |
Die erworbenen Rechte und Anwartschaften bleiben in vollem Umfang erhalten. | Acquired rights and future entitlements shall be maintained in full. |
Alle Bemerkungen, die im Laufe der Beratungen des Konvents zu diesem Punkt, u.a. von den Regierungsvertretern, vorgebracht worden sind, wurden in vollem Umfang berücksichtigt. | In any event, proper account has been taken of observations on the need to attain this objective, made throughout the Convention s proceedings, in particular by government representatives. |
Die Investitionen in neue Maschinen amortisierten sich deshalb nicht in vollem Umfang. | In consequence, the benefit of investment in new machinery was to some extent not realised. |
Dieser Beitrag wurde mit Erlaubnis des Bloggers in vollem Umfang übersetzt. | This post was translated in its entirety with permission from the blogger. |
Ich erwarte, dass alle Parteien ihren Verpflichtungen in vollem Umfang nachkommen. | I expect all parties to abide fully by their commitments. |
November 2014 übernimmt die EZB ihre aufsichtlichen Aufgaben in vollem Umfang | ECB to fully assume its supervisory tasks on 4 November 2014 |
Ab 2016 muss die OEF Methodik in vollem Umfang eingehalten werden. | From 2016 onwards, full compliance with the OEF methodology will be required. |
Ab 2016 muss die OEF Methodik in vollem Umfang eingehalten werden.) | From 2016 onwards, full compliance with the OEF methodology will be required.) |
Ab 2016 muss die PEF Methodik in vollem Umfang eingehalten werden.) | From 2016, full compliance with the PEF methodology will be required) |
Selbstverständlich werden wir darin in vollem Umfang die Brüsseler Beschlüsse berücksichtigen. | In this, we will of course be taking full account of the Brussels decisions. |
Spanien und Frankreich werden in vollem Umfang an den Verhandlungen beteiligt. | Spain and France shall be fully associated with the negotiations. |
Wie die polnischen Behörden versicherten, werde das in vollem Umfang geschehen. | The Polish authorities have given assurances that these claims will be repaid in full. |
1.3 Bei einigen Vorschlägen wurden jedoch die praktischen Bedingungen der Fangoperationen nicht in vollem Umfang berücksichtigt und auch die wirtschaftlichen und sozialen Auswirkungen nicht bewertet. | 1.3 However, some of the proposals do not take the practical conditions of fishing activities fully into consideration and do not assess the social and economic impact. |
Außerdem sollten die Ziele der gemeinschaftlichen Verkehrspolitik und insbesondere die Möglichkeit, das Verkehrsaufkommen durch den Einsatz von Fernleitungen zu reduzieren, in vollem Umfang berücksichtigt werden. | Full account should also be taken of the objectives of the Community's transport policy and, specifically, the opportunity to reduce road traffic by using pipelines. |
Verwandte Suchanfragen : In Vollem Umfang - In Vollem Umfang - In Vollem Umfang - In Vollem Umfang - In Vollem Umfang Angewendet - In Vollem Umfang Anwendbar - In Vollem Umfang Erfüllen - In Vollem Umfang Rechnung - In Vollem Umfang Anwenden - In Vollem Umfang Gewahrt - In Vollem Umfang Nachzukommen - In Vollem Umfang Zitiert - Bleiben In Vollem Umfang - Entsprechen In Vollem Umfang