Übersetzung von "in greifbarer Nähe" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Nähe - Übersetzung : Nahe - Übersetzung : Nähe - Übersetzung : Nähe - Übersetzung : Nähe - Übersetzung : Greifbarer - Übersetzung : Nähe - Übersetzung : Nähe - Übersetzung : Nähe - Übersetzung : Nahe - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Nachdem sie 25 Jahre lang ohne einander gelebt haben, ist eine Aussöhnung nicht in greifbarer Nähe.
After 25 years of living without each other, reconciliation will not come immediately.
Doch Lösungen, die zugleich Bedürfnissen öffentlicher Sicherheit und dem Recht auf Datenschutz entsprechen, sind in greifbarer Nähe.
Fortunately, solutions that satisfy the need for national security and demands for privacy are not out of reach.
In Wirklichkeit hat er dem Erweiterungsprozess geschadet und unerwartete Hindernisse errichtet, während wir alle die Lösung in greifbarer Nähe glaubten.
The result was to damage the enlargement process and introduce unexpected hurdles when we all believed a solution was within our grasp. An unprecedented dispute then arose because precedents were ignored.
Wir haben die tollsten Entdeckungen aller Zeiten in greifbarer Nähe hier, und er plappert nur von Gold und Flucht.
Here we are within reach of the most fabulous discoveries of all time, and he patters of gold, escape.
Dramatische Videoaufnahmen zeigten, wie das Militärflugzeug fast in greifbarer Nähe über den Sonnenanbetern auf dem Strandabschnitt in Aveiro im Norden Portugals flog.
Dramatic footage showed the military plane almost coming within touching distance of sunseekers on the stretch of sand in Aveiro, northern Portugal.
Wer in einer Zeit lebt, die voller Unsicherheit ist, muss als verantwortungsvoller Mensch, immer einen Großteil seines Vermögens in greifbarer Nähe haben.
In times like these, when everything is uncertain, every conservative person should have a substantial part of his fortune... within arm's reach.
Die Frage ist nicht ob wir die Lösungen für unsere Herausforderungen haben. Wir haben sie seit geraumer Zeit in greifbarer Nähe gehabt .
The question is not whether we've got the solutions to our challenges we've had them within our grasp for quite some time.
Im Gegensatz zu den ungeklärten Vermächtnissen des europäischen Kolonialismus in der West Sahara, Zypern und Palästina, scheint in Ost Timor jedoch ein Abschluss zumindest in greifbarer Nähe.
But at least closure seems in sight, unlike those messy legacies of European colonialism Western Sahara, Cyprus, and Palestine.
(EN) Herr Präsident, ich begrüße diese gemeinsame Aussprache zu drei wichtigen legislativen Dokumenten. Nach einem konstruktiven interinstitutionellen Dialog liegt eine Einigung dazu in greifbarer Nähe.
Mr President, I welcome this joint debate, which covers three important legislative dossiers on which we are close to agreement following constructive interinstitutional dialogue.
Zusammenfassend lassen Sie mich feststellen, dass die Kommission der Auffassung ist, dass in Bezug auf die 28 Änderungsanträge eine Einigung zwischen allen drei Organen weiterhin in greifbarer Nähe ist.
To conclude, it is the Commission's opinion that, with regard to the 28 amendments, agreement between all three institutions remains within our grasp.
Solche Lösungen werden aber nicht erforscht, weil sie sich nicht in so unmittelbar greifbarer Nähe befinden wie damals die Atombombe oder die Landung des Menschen auf dem Mond.
Solutions such as these are not explored, however, because they are not within obviously immediate reach, as the atomic bomb and the lunar landing were.
So wird das das ganze etwas greifbarer.
Has a little bit of consistency to it.
Wir fühlten uns alle als ein Teil von ihr, als ob eine bessere Welt in greifbarer Nähe sei, als ob wir die Geburt einer Welt ohne Hass und Gewalt und Vorurteilen beobachteten.
We all felt that we were part of it, that a better world was right around the corner, that we were watching the birth of a world free of hatred and violence and prejudice.
Die Erweiterung der Europäischen Union und damit die Aufnahme der ersten Runde der Kandidatenstaaten befindet sich zum jetzigen Zeitpunkt, da mehr und mehr Kapitel der bilateralen Verhandlungen abgeschlossen werden konnten, in bereits greifbarer Nähe.
Enlargement of the European Union to include the first batch of applicant countries is now within reach as more and more chapters are closed in the bilateral negotiations.
dafür zu sorgen, dass die gesamte Bevölkerung rasch in den Genuss greifbarer Vorteile kommt
to ensure that tangible dividends reach swiftly the population as a whole,
In diesem Sinne schließe ich mit einer Mitteilung Morgen werden der italienische Minister Lunardi und sein französischer Amtskollege Gayssot zusammenkommen, um einen Termin für die Wiedereröffnung des Mont Blanc Tunnels zu vereinbaren, der, so hoffe ich, in greifbarer Nähe liegt.
By the way, I shall close with some news tomorrow the Italian Minister, Mr Lunardi, and his French counterpart, Mr Gayssot, will be meeting to agree on a date to reopen the Mont Blanc tunnel, which I hope will be very, very soon.
In der Nähe
Nearby
Die Immigration ist zudem wichtig angesichts des Arbeitskräftemangels, der in den Mitgliedsländern immer greifbarer zu werden beginnt.
Moreover, immigration is especially important now, given the shortage of labour which is beginning to make itself ever more felt in the Member States.
Bleib in der Nähe.
Stay close.
Seiten in Ihrer Nähe
Sites Near You
In meiner nähe haben
Uh... I'm sorry sir.
Bleib in der Nähe.
Stand by.
Bleib in meiner Nähe.
Stay near me.
Niemand in der Nähe.
Nobody near them.
Ganz in der Nähe.
Just a few doors away.
Hier in der Nähe?
Here in the area?
Erreichung greifbarer Ergebnisse bei der Verbesserung der Funktionsweise des Justizsystems, Fortschritte bei der Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivilsachen.
Reach tangible results in improving the functioning of the judiciary, increasing the rate of execution of civil cases.
Sie denken, die Ursache wirtschaftlicher Schwäche müsse sicherlich greifbarer sein als eine Rückkopplungsschleife.
Surely, they think, economic weakness must be due to something more tangible than a feedback loop.
Ereignisse Politik und Weltgeschehen Wuffa wird erster historisch greifbarer König von East Anglia.
Wuffa becomes the first king of East Anglia, recorded in the Anglo Saxon royal genealogies (approximate date).
Erlangung greifbarer Ergebnisse bei der Bekämpfung der Geldwäsche innerhalb und außerhalb des Finanzsektors.
Achieve tangible results in the fight against money laundering, both within and outside the financial sector.
Wohnt er in der Nähe?
Does he live near here?
Sie leben in der Nähe.
They live nearby.
Ich wohne in der Nähe.
I live near here.
Sie lebt in der Nähe.
She lives nearby.
Wir wohnen in ihrer Nähe.
We live near her.
Tom wohnt in Marias Nähe.
Tom lives near Mary.
Es liegt in der Nähe.
It's close by.
Es ist in der Nähe.
It's close by.
Bleiben Sie in der Nähe.
Stay close.
Tom ist in der Nähe.
Tom is nearby.
Tom saß in der Nähe.
Tom sat nearby.
Tom blieb in der Nähe.
Tom stayed close.
Tom stand in der Nähe.
Tom stood nearby.
Tom wartete in der Nähe.
Tom waited nearby.
Tom arbeitet in der Nähe.
Tom works nearby.

 

Verwandte Suchanfragen : In Greifbarer Form - Nähe In Der Nähe - Nähe In Der Nähe - Greifbarer Beweis - Greifbarer Schritt - Greifbarer Verlust - Greifbarer Sinn - Greifbarer Erfolg - Greifbarer Gewinn - Greifbarer Beitrag - Greifbarer Unterschied - Greifbarer Mehrwert - Greifbarer Ausdruck