Übersetzung von "in gewisser Weise" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
In gewisser Weise. | Well, in a way. |
In gewisser Weise, ja. | Well, yes. |
Ah, in gewisser Weise. | Um, in a sense. |
In gewisser Weise ja. | I like it so, but... |
In gewisser Weise, nein. | Not really... |
In gewisser Weise, warum nicht? | In a way, why not? |
In gewisser Weise hatten sie recht. | In a way, they were right. |
In gewisser Weise mag ich ihn. | I sort of like him. |
In gewisser Weise ist das wahr. | It is true in a sense. |
In gewisser Weise hast du recht. | You're right in a sense. |
In gewisser Weise habt ihr recht. | You're right in a sense. |
In gewisser Weise haben Sie recht. | You're right in a sense. |
In gewisser Weise hast du recht. | In a way, you are right. |
Tom hat in gewisser Weise recht. | Tom has a point. |
Du hast in gewisser Weise recht. | You do have a point. |
Tom hat in gewisser Weise recht. | Tom has got a point. |
In gewisser Weise war es furchterregend. | In a sense it was terrifying. |
In gewisser Weise ist das nicht überraschend. | In a sense, this is not surprising. |
Ja. In gewisser Weise war es furchterregend. | Yes. In a sense it was terrifying. |
In gewisser Weise hat er Glück gehabt. | In a sense, he s lucky. |
In gewisser Weise waren wir alle berühmt. | We've all had some degree of fame. |
In gewisser Weise fühle ich mich so. | In a way, I feel like that. |
In gewisser Weise ist dies doch normal. | In a certain sense all this is quite natural. |
In gewisser Weise bin ich ganz froh. | Well, you see, Miss. It's like this. Four... |
In gewisser Weise war er meine Augen. | In a way he was my eyes. |
In gewisser Weise sind wir mittlerweile alle Japaner. | No wonder global growth keeps on disappointing. |
Tatsächlich waren die Franzosen in gewisser Weise Vorläufer. | In fact, the French were harbingers of a kind. |
Die Menschen sind in gewisser Weise sozial heimatlos. | People are, in a sense, socially homeless. |
Ich fühlte mich tatsächlich in gewisser Weise frei. | I felt, yes, in certain ways, free. |
In gewisser Weise gibt es eine Computer Essenz. | There is in a sense a computing essence. |
Er wiederholt sie und sagt in gewisser Weise | Repeat it, and in a sense say |
Es gibt in gewisser Weise nicht viel neues. | So, in a sense, there's not much new. |
Es ist in gewisser Weise eine Art Tod. | It's a kind of death, in a way. |
Er existiert für unseren Gebrauch, in gewisser Weise. | It's there for our use, on some level. |
In gewisser Weise können Sie das nicht sagen. | In a way, you can't say that. |
in gewisser Weise berühren die Kosten die Entscheidung | in seeking consensus with social partners, estimates usually influence the solutions adopted in the field of OSH it is not |
Ich kann Ihre Bemerkung in gewisser Weise nachempfinden. | I have some sympathy with that remark. |
In gewisser Weise stellen sie eine Verfassung dar. | To some extent, therefore, they form a constitution . |
In gewisser Weise tut es mir fast leid. | Ah, in a way I'm almost sorry. |
In gewisser Weise befinde auch ich mich in dieser Position. | In fact, it is a position in which I too find myself to some extent. |
In gewisser Weise ist Arafat die Palästinensische Autonomiebehörde (PA). | In a certain sense, Arafat is the Palestinian Authority (PA). |
Diese Aufgabe ist in gewisser Weise schwierig für mich. | This problem is difficult for me to some degree. |
Viele meiner Erfahrungen sind in gewisser Weise Spiegeln ähnlich. | And a lot of my experiences resemble mirrors in some way. |
Dies scheint eine sehr dramatische Anspruch in gewisser Weise. | This seems a very dramatic claim in a way. |
In gewisser Weise spiegelt sie meine ganze Lebensgeschichte wider. | In a way, it's the story of my life. |
Verwandte Suchanfragen : Geht In Gewisser Weise - In Gewisser Hinsicht - In Gewisser Hinsicht - Gewisser Prozentsatz - Gewisser Sinn - Gewisser Reiz - Gewisser Aspekt - Gewisser Spielraum - Gewisser Einfluss - Ein Gewisser Wert - Ein Gewisser Schutz - Ein Gewisser Anteil - Ein Gewisser Teil - Ein Gewisser Spielraum