Übersetzung von "in eigener Sache" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

SACHE - Übersetzung : In eigener sache - Übersetzung : Sache - Übersetzung : In eigener Sache - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Abschließend eine Bemerkung in eigener Sache, Schottland betreffend.
President. I call Mrs De March on a point of order.
Abschließend, Herr Präsident, noch ein Wort in eigener Sache.
I conclude, Mr President, on a point for our institution.
Ein Lebenslauf ist nichts anderes als Werbung in eigener Sache.
A resume is just an advertisement.
Auf diese Weise fungieren die Unternehmen nicht als Richter in eigener Sache.
The Undertaking will not therefore be judge and judged.
Sie sind bei der Prüfung des Prospekts also Richter in eigener Sache.
They are thus de facto both judge and judged after the prospectuses have been inspected.
Abschließend ein Wort in eigener Sache. Ich bin erst seit wenigen Monaten Berichterstatterin.
In conclusion, I have been a rapporteur for only the last couple of months.
Zum Schluß möchte ich ein Wort in eigener Sache sagen. In der Debatte ist ein Vorwurf durchgeklungen, der meine Person betrifft.
The other problem is that the Commission's conclusions seem to depend also on past compensation by green rate awards for increased production costs in countries with high rates of inflation.
Nach dieser erfolgreichen Zusammenarbeit schlug Ecki Stieg, der Moderator von Grenzwellen, einen Auftritt auf einer Veranstaltung in eigener Sache vor.
Ecki Stieg, moderator of Grenzwellen , suggested an Event on his own account after the successful collaboration.
Die Kommission ist nicht berechtigt, sich bezüglich der Voraussetzungen zur Schaffung dieser Vereinbarungen zum Richter in eigener Sache zu erheben.
It is not the Commission's place to set itself up as judge and judged with regard to the preconditions for the establishment of these agreements.
1.1 Prüfung in eigener Initiative
1.1 Own initiative cases
Ich möchte unterstreichen, daß ich in eigener Sache spreche und nicht im Namen irgendeines Ausschusses, da wir nicht die Zeit hatten, darüber zu diskutieren.
I would like to point out I am speaking on my own behalf and not on behalf of any commit tee, because we have not had time to discuss it.
Ich denke, daß der Berichterstatter mir jetzt zuhört, denn ich spreche nicht in eigener Sache, sondern als Berichterstatter über die Stellungnahme des Haus haltsausschusses.
And I trust that the rapporteur is listening to what I am saying, because I am speaking not in a personal capacity, but as draftsman of the opinion of the Committee on Budgets.
Abschließend ein Wort in eigener Sache. Ich persönlich hege die Befürchtung, dass diese ganze Verordnung vor allem für kleine Betriebe nicht flexibel genug ist.
Finally, on a personal note, an existing concern I have with this whole regulation is that it is insufficiently flexible for the small enterprise in particular.
Eigener
Custom
Jeder ist sein eigener Führer, jeder ist sein eigener Gott, jeder ist sein eigener Chef.
Jeder ist ein eigener Führer, jeder ist sein eigener Gott, jeder ist sein eigener Chef. Everybody is his own leader, everybody is his own chief, everybody is his own god.
Die gemäß den Absätzen 1 und 2 ersuchte Stelle verfährt so, als handle sie in eigener Sache oder auf Ersuchen einer Stelle ihres eigenen Landes.
The requested authority referred to in paragraphs 1 and 2 shall proceed as if acting on its own behalf or at the request of an authority of its own country.
Eigener Patch
Custom Patch
Eigener Würfel...
Make your own...
eigener Windkajongg
own wind
Volk und Kultur Die Lykier waren ein Volk mit eigener Kultur, eigener Schrift und eigener Sprache, dem Lykischen.
They did not know that Anatolia once spoke languages of the Anatolian language group, or that Lycian was such a language.
Von der Sache her und hinsichtlich der Verteidigung der Buchpreisbindung, die die Staaten in eigener Zuständigkeit in ihren nationalen Rechtsvorschriften vorsehen können, wie nachdrücklich betont wird, ist er inhaltlich unanfechtbar.
The substance of the report, which defends the system of fixing book prices, for which the Member States are free to make provision in their national legislation as is rightly recalled and stressed is beyond reproach.
Seit 1974 Rechtsanwalt mit eigener Praxis in Rockenhausen.
In private practice as a lawyer at Rockenhausen since 1974. Pfalz SPD District Chairman and Vice Chairman, Rheinland Pfalz Land SPD. G Member, Rheinland Pfalz Land Assembly 1979 1984.
Seit 1974 Rechts anwalt mit eigener Praxis in Rockenhausen.
In private practice as a lawyer in Rockenhausen since 1974.
In der Freiheit bin ich mein eigener Herr...
At liberty I'll be my own lord and master.
Man kann über das Europäische Parlament als Vertreter der guten Sache reden, aber es nutzt nichts, hier im Plenum zu stehen und in eigener Sache zu sprechen, wenn wir in dieser Frage weder zum Rat noch zur Kommission das richtige Verhältnis haben.
The European Parliament may be talked about as the advocate of good causes, but it is no use our standing here in the Chamber and pleading our own cause when we do not obtain the relationship we need, either with the Council or the Commission, on this issue.
Eigener minimaler Zeichenbereich
Custom plot minimum range
Eigener maximaler Zeichenbereich
Custom plot maximum range
Mit eigener Vorlage
With Custom Template
Ihr eigener Vater!
Her own father!
Mein eigener Schüler.
My own pupil.
Aus eigener Produktion.
It's honey from my hive.
Swanns eigener Schlüssel.
Swan's own latchkey.
Rückübernahme eigener Staatsangehöriger
border region shall mean an area which extends up to 30 kilometres from the territories of seaports, including customs zones, and international airports of the Member States and of Cape Verde.
Rückübernahme eigener Staatsangehöriger
Readmission of own nationals
Rückübernahme eigener Staatsangehöriger
Azerbaijan shall readmit, upon application by a Member State and without further formalities other than those provided for in this Agreement, all persons who do not, or who no longer, fulfil the conditions in force for entry to, presence in, or residence on, the territory of the Requesting Member State provided that it is proved, or may be validly assumed, on the basis of prima facie evidence furnished, that they are nationals of Azerbaijan.
Jetzt er weist es sich, daß wir vielleicht recht gehabt haben, aber uns sind Mehrheiten in diesem Hohen Haus wichtiger für die europäische Sache als das Durchsetzen eigener Ansichten.
We have been told that even the further development of the EMS, with the creation of the European Monetary Fund and the definition of the function of the ECU, has been more or less postponed to the
Ich weiß aus eigener Erfahrung, wie schwierig es ist, eine solche Sache durch das Parlament zu steuern, und ich denke, sie verdienen unseren Beifall.
It is never an easy job to steer something through this House, as I know, and I think that they should be warmly applauded.
KDE s eigener Paketmanager.
Keep your system up to date with KDE 's own package manager.
KDE s eigener Fenstermanager.
KDE 's own window manager
Energieverbrauch mit eigener Stromquelle
Power Consumption self powered
Mit eigener Vorlage antworten
Reply With Custom Template
Eigener Status der Adressbücher
Personal State of Address Books
(f) Erwerb eigener Anteile
(i) acquisition of own shares
Gemeinschaft mit eigener Rechtspersönlichkeit.
The town of Alicante has a population of 270 000 and is located at the heart of a very urbanized region.
Platzanweiser mit eigener Taschenlampe?
Maybe an usher? I bring my own flash light.

 

Verwandte Suchanfragen : In Eigener - In Eigener Verantwortung - In Eigener Zeit - In Unserer Sache - Sache In Frage - In Dieser Sache - In Der Sache - Eigener Beitrag - Eigener Wunsch - Eigener Zweck - Eigener Eingang