Übersetzung von "in aussicht" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Aussicht - Übersetzung : Aussicht - Übersetzung : In Aussicht - Übersetzung : In aussicht - Übersetzung :
Schlüsselwörter : View Prospect Views Nice Enjoy

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

in Aussicht.
It holds of water.
Schon was in Aussicht?
FITZGIBBON Any prospects?
Hast du was in Aussicht?
You got a line on a job, Maurine?
Milliarden Dollar werden in Aussicht gestellt.
Pledges of billions of dollars are announced.
Fantastische Aussicht.
Superb view.
Ich höre, du hast Arbeit in Aussicht.
I understand you have a job in prospect.
Nein, ein großes Geschäft ist in Aussicht.
No, we've a big deal lined up.
Europa der zwei oder verschiedenen Geschwindigkeiten in Aussicht
Multispeed Europe Is Coming
Vielleicht hat er ja einen Orden in Aussicht.
Maybe they're waiting to pin a medal on him.
Kühe mit Aussicht.
Cows with a view.
Eine Finanzierung auf normalem Weg ist nicht in Aussicht.
Normal financing is not forthcoming.
Nach langen zähen Verhandlungen stand ein Vertragsabschluß in Aussicht.
Amendment No 34 by Mr Capanna and Mrs Castellina lina
Für Professor Kray ist ein Direktorposten in Aussicht genommen.
Professor Kray has been chosen for a position as principal in another school.
Aussicht von St. Clara
The view from St. Clare s
Genießt du die Aussicht?
Are you enjoying the view?
Genießt ihr die Aussicht?
Are you enjoying the view?
Genießen Sie die Aussicht?
Are you enjoying the view?
Die Aussicht war atemberaubend.
The view was spectacular.
Die Aussicht ist trostlos ,
Outlook is bleak.
Ohne Aussicht auf Heimreise.
There is no way back home.
Aber eine schöne Aussicht!
But a beautiful view!
Genießen Sie die Aussicht
A special view
Diese Aussicht freut mich.
I am delighted at this prospect.
Interessiert an einer Aussicht?
Are you interested in a view?
Ein Zimmer mit Aussicht.
Well, a room with a view.
Eine Tragödie ohne Aussicht.
a tragedy with no relief in sight.
Die Aussicht gefllt mir.
I like the view.
Sehr schöne Aussicht. Danke.
lt's a very picturesque view.
Das ist keine Aussicht, die irgendjemand in Südasien begrüßen würde.
That is not a prospect that anyone should welcome in South Asia.
(1) Die in Aussicht genommenen Maßnahmen haben starke territoriale Auswirkungen.
The ... measures envisaged have strong territorial impact.
Daher werden zur Zeit keine neuen Projekte in Aussicht genommen.
Written explanation of vote Mr Bonde, Mr Bøgh, Mrs Hammerich and Mr Skovmand . .
Ist ferner ein diesbezügliches Vorgehen der Gemeinschaft in Aussicht genommen?
This Community strategy would be a true political force, if it were above all forged in a spirit of solidarity which would not fail even in a major crisis.
Ist ferner ein diesbezügliches Vorgehen der Gemeinschaft in Aussicht genommen?
I wish to ask him if he finds it intolerable for the Council to do what Parliament wants.
Hör mir zu, Jo. Wir haben 2.000 Dollar in Aussicht.
Listen to me, Jo.
Was für eine schöne Aussicht!
What a beautiful view!
Was für eine schöne Aussicht!
What a fine view!
Die Aussicht ist unbeschreiblich schön.
The view is beautiful beyond words.
Die Aussicht war nicht berauschend.
It wasn't much of a view.
Hat dir die Aussicht gefallen?
Did you enjoy the view?
Hat euch die Aussicht gefallen?
Did you enjoy the view?
Hat Ihnen die Aussicht gefallen?
Did you enjoy the view?
Das ist die weite Aussicht.
That's the long view.
Und die Aussicht ist klar
The vision is clear.
Wie gefallt dir die Aussicht?
How do you like the view here?
Wir haben eine wundervolle Aussicht.
There is a magnificent sight.

 

Verwandte Suchanfragen : Aussicht Aussicht - In Dieser Aussicht - Ist In Aussicht - Änderung In Aussicht - In Aussicht Stellen - In Aussicht Gestellt - Halt In Aussicht - In Aussicht Gestellt - Had In Aussicht Genommenen - Begründete Aussicht - Herrliche Aussicht