Übersetzung von "in Bezug auf die Nutzung" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Nutzung - Übersetzung : Nutzung - Übersetzung : In Bezug auf die Nutzung - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Verbesserungen in Bezug auf die nachhaltige Nutzung von Boden und Wasserressourcen. | Implement the reform program agreed with the International Monetary Fund (IMF) and carry out economic, tax and financial policies in the same spirit as the IMF reform program. |
die Notwendigkeit für einen Kapazitätsaufbau in Bezug auf die Nutzung öffentlicher Informationen für die unabhängige Überwachung | List of competent authorities in the Union including address and contact details |
Zweitens, für die Mitgliedstaaten muss in Bezug auf die militärische Nutzung des Spektrums das Gebot der Transparenz gelten. | Secondly, Member States must be transparent in terms of the use of the military spectrum. |
Erfahrungen in bezug auf die substantielle Gleichstellung haben Kritiken und Vorschlägen zum Verzicht auf die Nutzung der TarifVerhandlungen neue Nahrung gegeben. | These rather disheartening experiences in the quest for substantive equality have spawned criticisms and proposals in favour of renouncing the use of collective bargaining. |
Wir sind uns der Schwierigkeiten, denen wir gegenüberstehen, durchaus bewußt, sowohl in bezug auf unseren Fisch markt als auch in bezug auf die Nutzung unserer Fischereiflotte, in die Millionenbeträge investiert worden sind. | Then you will see that the discrimination referred to by the honourable Member does not in fact exist, or insofar as there is any discrimination, it is in favour of one particular Member State, i.e. the United Kingdom. |
Eine Präzisierung der Regelungen wird jedoch insbesondere in Bezug auf die gemeinsame Nutzung von Netzinfrastrukturen als notwendig erachtet. | The legislation does, however, require clarification in terms of network infrastructure sharing. |
Im Fall der Nutzung öffentlicher Infrastruktur gelten möglicherweise Konzessions oder Genehmigungsverfahren in Bezug auf öffentliche Versorgungsleistungen. | Entry into public Health Network is subject to a concession from the Institute of Health Insurance of the Republic of Slovenia. |
Zur Unterstützung der Einhaltung ergreift jede Vertragspartei, soweit angebracht, Maßnahmen, um die Nutzung der genetischen Ressourcen zu überwachen und die Transparenz in Bezug auf ihre Nutzung zu verbessern. | To support compliance, each Party shall take measures, as appropriate, to monitor and to enhance transparency about the utilization of genetic resources. |
Das bedeutet nicht, daß die Gemeinschaft in bezug auf die Nutzung des gewerblichen Eigen tums kein Wort mitzureden haben sollte. | In conclusion, for these tasks at least it is urgently necessary to reorganize our working procedures using |
Aktion 1 Gewährleistung einer stabilen Wissensgrundlage in Bezug auf aktuelle Informationen über die Nutzung der Online Technologien durch Kinder | Action 1 Ensuring stable knowledge of updated information concerning children s use of online technologies |
Nutzung des Internets zum Bezug digitaler Erzeugnisse | Internet usage for receiving digital products |
2.2 Die Nutzung von RPAS ist stark angestiegen, sowohl in Bezug auf die Zahl als auch auf Größe und Gewicht sowie die verschiedenen Verwendungszwecke. | 2.2 The use of RPAS has grown exponentially in terms of numbers, of size and weight, and of the various applications. |
Erstens in bezug auf das Genehmigungssystem, zweitens in bezug auf die dezentrale Anwendung, drittens in bezug auf die Verfahrensregeln, viertens in bezug auf die gerichtliche Anwendung und fünftens und letztens in bezug auf den überzogenen Formalismus. | Firstly, the authorisation system secondly, decentralised application thirdly, procedural rules fourthly, judicial application and fifthly and finally, excessive red tape. |
Die Vertragsparteien tauschen Informationen aus und unterstützen sich gegenseitig in Bezug auf die gemeinsame Nutzung und die Vergabe von Frequenzen durch die ITU. | The parties shall cooperate with and assist each other in respect of radio frequency spectrum management by the International Telecommunication Union (hereinafter ITU ), especially for the protection of frequency bands linked to satellite navigation services and aviation communications. |
Auf der Konferenz von Helsinki wird der Schwerpunkt auf dem Thema Die intelligente Nutzung der transeuropäischen Netze liegen, namentlich in bezug auf die Bedeutung von Telematiksystemen in der Zukunft. | The emphasis at the Helsinki conference will be on intelligent use of trans European networks , dealing especially with the future importance of telematics systems. |
(7) Festlegung eines gemeinsamen Standpunkts in Bezug auf eine mögliche Nutzung der weißen Flecken als Teil der digitalen Dividende. | (7) Adopting a common position on the potential use of the white spaces as a possible digital dividend. |
( 2 ) Weitere technische Einzelheiten in Bezug auf die Nutzung des ICM in Verbindung mit dem internetbasierten Zugang sind in Anhang V Anlage IA enthalten .' 16 . | 2 . Further technical details relating to the ICM to be used in connection with Internet based access are contained in Appendix IA to Annex V. 16 . |
3.7 In Bezug auf die Finanzierung der Strategie möchte der Ausschuss unterstreichen, dass er die effektivere Nutzung der verschiedenartigen bestehenden Finanzkanäle der EU befürwortet. | 3.7 In terms of the funding of the strategy, the EESC wishes to underline its support for the more effective use of the existing multivariable EU funding channels. |
3.7 In Bezug auf die | 3.7 With regard to |
2.2 Die Nutzung von RPAS insbesondere für zivile Zwecke ist stark angestiegen, sowohl in Bezug auf die Zahl als auch auf Größe und Gewicht sowie die verschiedenen Verwendungszwecke. | 2.2 The use of RPAS, particularly for civilian applications, has grown exponentially in terms of numbers, of size and weight, and of the various applications. |
2.2 Die Nutzung von RPAS insbesondere zu zivilen Zwecken ist stark angestiegen, sowohl in Bezug auf die Zahl als auch auf Größe und Gewicht sowie die verschiedenen Verwendungszwecke. | 2.2 The use of RPAS, particularly for civilian applications, has grown exponentially in terms of numbers, of size and weight, and of the various applications. |
Die Bundesrepublik Deutschland, die ein Drittel von Euroland ausmacht, bildet in Bezug auf das Wachstum, in Bezug auf die Inflation und in Bezug auf die Nettoneuverschuldung das Rücklicht. | The Federal Republic of Germany, which accounts for a third of the euro area, is bringing up the rear in terms of growth, inflation and net government borrowing. |
3.9.4 Es müssen neue, in Bezug auf eine verantwortliche Energieerzeugung und nutzung gerechte Modelle für Entwicklung, Finanzierung und Technologieeigentum eingeführt werden. | 3.9.4 New development, funding and technology ownership models which are equitable regarding responsible energy production and consumption processes need to be established. |
1980 sind weitere Haushaltsmaßnahmen in bezug auf die GAP und die Nutzung der Möglichkeiten, die der Kommission als Verwalterin dieser Politik zur Verfügung stehen, dringend erforderlich. | What the Committee on Budgets is recommending to the Parliament now, in relation to this 1980 budget, is that, just as the Council has sat firmly on its positions of November 1979, so we should return to and sit firmly on the position we adopted in December 1979 before we rejected the budget. |
Andererseits führen all diese Tätigkeiten gemeinsam zu Konflikten in Bezug auf die Nutzung, und der Zustand der Meeresumwelt, von der alles abhängt, verschlechtert sich. | On the other hand, the cumulated effect of all this activity is leading to conflicts of use and to the deterioration of the marine environment that everything else depends on. |
Artikel 1 Absatz 1 in Bezug auf die Einfügung von Hopfen, Absätze 8, 11, in Bezug auf Hopfen, Absätze 12, 13, 14, 15 in Bezug auf Hopfen, Absätze 16, 17 in Bezug auf Hopfen, Absatz 20 in Bezug auf Kapitel 10d, Absatz 25 in Bezug auf Buchstabe e), Artikel 26 in Bezug auf Artikel 4b, Artikel 29 in Bezug auf die Anhänge I, VI und VII soweit sie Hopfen betreffen, die ab 1. Januar 2005 gelten sollen. | Article 1(1) as regards the insertion of hops, (8), (11) as regards hops, (12), (13), (14), (15), (16), (17) as regards hops, (20) as regards Chapter 10d , (25) as regards point (e), (26) as regards 4b, (29) as regards Annexes I, VI and VII for the parts concerning hops which shall apply as from 1 January 2005. |
in Bezug auf | tracking noise |
Auflagen in Bezug auf die Besatzung | Manning conditions |
Regelungen in Bezug auf die Anstellungsverträge | Contractual arrangements |
3.1.5 In Bezug auf die Telekommunikation | 3.1.6 In the field of telecommunications, the Committee |
3.3 In Bezug auf die Telekommunikation | 3.3 In the field of Telecommunications, the Committee |
3.3.6 In Bezug auf die Zukunft | 3.3.6 Concerning the future |
4.1.6 In Bezug auf die Zukunft | 4.1.6 Concerning the future |
4.5 In Bezug auf die Zukunft | 4.5 Concerning the future |
Aktionsplan in Bezug auf die Fangfischerei. | Action plan with respect to capture fisheries. |
Alternativen in Bezug auf die Abrechnungseinheiten | BILLING UNITISATION POLICY OPTIONS |
Anforderungen in Bezug auf die Einfachheit | Requirement relating to simplicity |
ANFORDERUNGEN IN BEZUG AUF DIE EINTRAGUNG | REGISTRATION REQUIREMENTS |
Anforderungen in Bezug auf die Standardisierung | Requirements relating to standardisation |
Anforderungen in Bezug auf die Transparenz | Requirements relating to transparency |
Annahmen in Bezug auf die Einnahmen | Assumptions on the revenues |
Zunächst in Bezug auf die Tierversuche. | The first of these was in relation to animal experiments. |
Indikatoren in Bezug auf die Unfallfolgen | Indicators relating to consequences of accidents |
KONTROLLEN IN BEZUG AUF DIE BEIHILFEVORAUSSETZUNGEN | CONTROLS WITH REGARD TO ELIGIBILITY CRITERIA |
FESTSTELLUNGEN IN BEZUG AUF DIE BEIHILFEVORAUSSETZUNGEN | FINDINGS IN RELATION TO ELIGIBILITY CRITERIA |
Verwandte Suchanfragen : In Bezug Auf Die - In Bezug Auf - In Bezug Auf - In Bezug Auf - In Bezug Auf - In Bezug Auf - In Bezug Auf - Die In Bezug - In Bezug Auf Die Karriere - In Bezug Auf Die Entwicklung - In Bezug Auf Die Auswirkungen - In Bezug Auf Die Bedeutung - In Bezug Auf Die Planung - In Bezug Auf Die Bewertung