Übersetzung von "in Bereitschaft für" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Bereitschaft - Übersetzung : Bereitschaft - Übersetzung : Für - Übersetzung : Bereitschaft - Übersetzung : Bereitschaft - Übersetzung : Bereitschaft - Übersetzung : Für - Übersetzung : In Bereitschaft für - Übersetzung : Bereitschaft - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
HalonBehälter in Bereitschaft für HubschrauberStart. | Stand by with fire bottle for helicopter turnup. |
Gehen Sie in Bereitschaft. | Prepare to take shelter. |
Ich danke ihr für ihre Bereitschaft. | Thank you for your attention. |
Vielen Dank, Frau Kommissarin, für Ihre Bereitschaft. | Thank you very much, Commissioner, for making yourself available. |
Bereitschaft | Standby |
Bereitschaft | Standby |
Ihr habt in 5 Stunden Bereitschaft. | You have standby in 5 hours. |
Andere Formen der Bereitschaft (einschließlich Bereitschaft im Hotel) | Other forms of Standby (including standby at hotel) |
Ich danke ihnen für ihre Bereitschaft zur Mitarbeit. | I would like to thank them for being so willing to contribute. |
Sogar Diethard und Rakshata sind in Bereitschaft. | He's even having Diethard and Rakshata standing by. |
1.14 Bereitschaft | 1.14 Standby |
Steuerbordwache, Bereitschaft. | Starboard watch, secure for sea. |
Bereitschaft Schaltet ihren Laptop in den Bereitschafts Modus. | Standby Puts your laptop into standby state |
Ich hatte meine Bitte schon wieder in Bereitschaft. | I was again ready with my request. |
in Bekräftigung seiner Bereitschaft, den Friedensprozess zu unterstützen, | Reaffirming its readiness to support the peace process, |
Unsere Heide Mischung Lounge ist in Bereitschaft, Sir. | Our heather mixture lounge is in readiness, sir. |
Die Bereitschaft der Mitgliedstaaten, für einen derartigen glaubwürdigen Einsatz Truppen zur Verfügung zu stellen, impliziert auch die Bereitschaft, für die Erfüllung des Mandats auch das Risiko von Verlusten in Kauf zu nehmen. | Willingness of Member States to contribute troops to a credible operation of this sort also implies a willingness to accept the risk of casualties on behalf of the mandate. |
Das Bayerische Rote Kreuz (BRK), Kreisverband Bamberg verfügt über eine Sanitäts Bereitschaft in Hallstadt, die BRK Bereitschaft Bamberg 3 Hallstadt. | The Bavarian Red Cross, Bamberg chapter, has a medical readiness plan, the BRK Bereitschaft Bamberg 3 Hallstadt . |
Dagegen zeigen Zahlen der OECD für 1987, daß die Bereitschaft französischer | Themechanism was borrowing at progressively shorter and shorter term, and at higher and higher rates of interest. |
Also die Bereitschaft weiterzumachen. | And express your willingness to continue on. |
Bereitschaft auf dem Achterdeck! | Stand by on the quarterdeck! |
In gewisser Weise ist die mangelnde Bereitschaft der Arbeitskräfte zur Mobilität ein direkter Indikator für den Zusammenhalt. | However, the major macroeconomic worry is that EMU restricts the ability of disadvantaged regions to adjust. |
Nichts anderes erklärt letzten Endes die ungeheure Bereitschaft der Kreditgeber während des Booms bis 2006, ihre Kreditstandards für Eigenheimhypotheken zu senken, die Bereitschaft der Aufsichtsbehörden, sie gewähren zu lassen, die Bereitschaft der Rating Agenturen, Hypothekenwertpapiere hoch zu bewerten, und die Bereitschaft der Investoren, sie zu schlucken. | Nothing else ultimately explains lenders immense willingness, in the boom up to 2006, to lower their credit standards on home mortgages, regulators willingness to let them do it, rating agencies willingness to rate mortgage securities highly, and investors willingness to gobble them up. |
Diese psychologische Bereitschaft sollte genutzt werden, um Europas materielle und technische Bereitschaft zu befördern. | This psychological preparedness should be utilized to advance Europe s material and technical preparedness. |
Letzte Berichte vom Silo zeigen, dass alles in Bereitschaft ist. | Last reports from the silo indicate that all is in readiness. |
Ich bin ein Held in Bereitschaft , und ihnen Fertigkeiten beizubringen. | I am a hero in waiting, and teach them skills. |
Es ist zutreffend, dass für diese Therapie die psychische Bereitschaft wichtig ist. | It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy. |
Ich möchte aber den spanischen Kollegen in beiden Lagern für ihre Bereitschaft zur Zusammenarbeit und ihr Verständnis für die Sichtweisen danken. | However, I should like to thank my Spanish colleagues on both sides for their willingness to cooperate and for the fact that they appreciate the different views. |
a. allgemeine und spezifische Bereitschaft | a. generic and specific preparedness |
Hauptkontrollzentrum Bereitschaft 24 Stunden täglich | 24 hr day stand by |
Wir erlebten eine Bereitschaft zum Zuhören, die in der Vergangenheit in diesem Zusammenhang nicht immer kennzeichnend für den Rat gewesen ist. | It has shown a readiness to listen that has not always been characteristic of the Council in this context. |
Herr amtierender Ratspräsident! Zunächst möchte ich der amtierenden Ratspräsidentschaft für ihre hochrangige Anwesenheit in dieser Sitzung und für ihre gute Bereitschaft danken. | Mr President in Office of the Council, firstly I would like to thank the Presidency in Office of the Council for their high level presence in this House and for their positive attitude. |
Auch die BRK Bereitschaft Hof hat ihre Räumlichkeiten in der Rettungswache. | Between 1949 and 1993, Hof was also the site of an RIAS transmitting station. |
Der Sicherheitsrat bekundete seine Bereitschaft, mit ihm in dieser Angelegenheit zusammenzuarbeiten. | The Security Council expressed its readiness to work with him on this matter. |
Warum beweisen wir nicht auch in diesem Bereich eine gemeinsame Bereitschaft? | President. I call the European Democratic Group. |
Auf EU Seite besteht die Bereitschaft zum Ausgleich des wirtschaft lichen Schadens für Litauen. | The EU is willing to compensate Lithuania financially. |
Ich möchte Herrn Clegg für seine Bereitschaft danken, so vielen seiner Kollegen zuzuhören. | I should like to thank Mr Clegg for being prepared to listen to so many of his colleagues. |
Vielen Dank, Herr Danielsson, für Ihre außerordentliche Bereitschaft zur Zusammenarbeit am heutigen Nachmittag. | Thank you for being so very helpful this afternoon, Mr Danielsson. |
Er war berühmt für seine lebenslange Ehrlichkeit und seine Bereitschaft, sich für die lokale Bevölkerung starkzumachen. | He was famous for his lifelong honesty and his willingness to speak out on behalf of local people. |
Dafür möchte ich ihm ebenso wie für seine Bereitschaft, zuzuhören, und für seine konstruktive Haltung danken. | I should like to thank him for this. I would thank him for his willingness to listen and his positive attitude. |
Sie steht in krassem Gegensatz zur Bereitschaft, Ressourcen für die zivile Krisenprävention und die Friedenserhaltung zur Verfügung zu stellen. | This is in stark contrast to the willingness to employ resources on civil crisis prevention and on peacekeeping. |
Auf Initiative von Frau Diamantopoulou der ich für ihre diesbezügliche Bereitschaft danke wird diese Task Force in Kürze eingesetzt. | At the initiative of Commissioner Diamantopoulou, whom I would like to thank heartily for taking this on, the task force will be set up as soon as possible. |
Fehlende Fähigkeit und oder Bereitschaft der für die Kontrolle eines Luftfahrtunternehmens zuständigen Behörden, Sicherheitsmängel abzuhelfen, die sich zeigen in | Lack of ability and or willingness of the authorities responsible for the oversight of an air carrier to address safety deficiencies as demonstrated by |
Glück ist eine Frage der Bereitschaft. | Happiness is a choice. |
Es ist eine Bereitschaft zum Kompromiß. | We have tried to do so. |
Verwandte Suchanfragen : In Bereitschaft - In Bereitschaft - In Bereitschaft - In Bereitschaft - Bereitschaft, - Für Ihre Bereitschaft - Halte In Bereitschaft - Bleiben In Bereitschaft