Übersetzung von "bleiben in Bereitschaft" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Bereitschaft - Übersetzung : Bereitschaft - Übersetzung : Bleiben - Übersetzung : Bereitschaft - Übersetzung : Bereitschaft - Übersetzung : Bereitschaft - Übersetzung : Bleiben - Übersetzung : Bleiben - Übersetzung : Bleiben in Bereitschaft - Übersetzung : Bereitschaft - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Gehen Sie in Bereitschaft.
Prepare to take shelter.
HalonBehälter in Bereitschaft für HubschrauberStart.
Stand by with fire bottle for helicopter turnup.
Bereitschaft
Standby
Bereitschaft
Standby
Ihr habt in 5 Stunden Bereitschaft.
You have standby in 5 hours.
Andere Formen der Bereitschaft (einschließlich Bereitschaft im Hotel)
Other forms of Standby (including standby at hotel)
Sogar Diethard und Rakshata sind in Bereitschaft.
He's even having Diethard and Rakshata standing by.
1.14 Bereitschaft
1.14 Standby
Steuerbordwache, Bereitschaft.
Starboard watch, secure for sea.
Bereitschaft Schaltet ihren Laptop in den Bereitschafts Modus.
Standby Puts your laptop into standby state
Ich hatte meine Bitte schon wieder in Bereitschaft.
I was again ready with my request.
in Bekräftigung seiner Bereitschaft, den Friedensprozess zu unterstützen,
Reaffirming its readiness to support the peace process,
Unsere Heide Mischung Lounge ist in Bereitschaft, Sir.
Our heather mixture lounge is in readiness, sir.
Das Bayerische Rote Kreuz (BRK), Kreisverband Bamberg verfügt über eine Sanitäts Bereitschaft in Hallstadt, die BRK Bereitschaft Bamberg 3 Hallstadt.
The Bavarian Red Cross, Bamberg chapter, has a medical readiness plan, the BRK Bereitschaft Bamberg 3 Hallstadt .
Also die Bereitschaft weiterzumachen.
And express your willingness to continue on.
Bereitschaft auf dem Achterdeck!
Stand by on the quarterdeck!
Diese psychologische Bereitschaft sollte genutzt werden, um Europas materielle und technische Bereitschaft zu befördern.
This psychological preparedness should be utilized to advance Europe s material and technical preparedness.
Letzte Berichte vom Silo zeigen, dass alles in Bereitschaft ist.
Last reports from the silo indicate that all is in readiness.
Ich bin ein Held in Bereitschaft , und ihnen Fertigkeiten beizubringen.
I am a hero in waiting, and teach them skills.
Der Bereitschafts Modus funktioniert unterschiedlich bei verschiedenen Laptops einige Computer scheinen nicht im Bereitschafts Modus zu bleiben sondern st xE4ndig zwischen Bereitschaft und Normalbetrieb umzuschalten.
Standby mode seems to do different things on different laptops in particular on some it may not stay in standby mode and your laptop may be continually waking sleeping if you leave it in this mode.
In Deckung bleiben.
Better keep under cover.
In Brooklyn bleiben?
Stay in Brooklyn?
Sie bleiben, weil jeder in seinem Haus bleiben möchte.
They stay because you want to stay in your home.
a. allgemeine und spezifische Bereitschaft
a. generic and specific preparedness
Hauptkontrollzentrum Bereitschaft 24 Stunden täglich
24 hr day stand by
Auch die BRK Bereitschaft Hof hat ihre Räumlichkeiten in der Rettungswache.
Between 1949 and 1993, Hof was also the site of an RIAS transmitting station.
Der Sicherheitsrat bekundete seine Bereitschaft, mit ihm in dieser Angelegenheit zusammenzuarbeiten.
The Security Council expressed its readiness to work with him on this matter.
Warum beweisen wir nicht auch in diesem Bereich eine gemeinsame Bereitschaft?
President. I call the European Democratic Group.
Wir bleiben in Kontakt.
We'll keep in touch.
Wir bleiben in Kontakt.
We keep in touch.
in diesen wohnhaft bleiben.
Planned urbanization, i.e.
In diese Richtung Bleiben.
Stay in that direction.
In der Reihe bleiben.
Keep in line, everybody.
Wir bleiben in England!
?
Bleiben Sie in Bewegung.
Keep moving.
Wir bleiben in Funkverbindung.
Good! I'll keep in touch by radio.
Glück ist eine Frage der Bereitschaft.
Happiness is a choice.
Es ist eine Bereitschaft zum Kompromiß.
We have tried to do so.
Wir begrüßen diese Bereitschaft, Änderungen vorzunehmen.
Rather than quoting endless statistics, I would refer Members to the explanatory statement in my report, which goes into some detail on this subject.
Diese Bereitschaft hat nicht ansteckend gewirkt.
That shift in position did not spread.
Ich begrüße die Bereitschaft der NATO.
I welcome the fact that NATO is on standby.
Ich danke ihr für ihre Bereitschaft.
Thank you for your attention.
12. bekräftigt seine Bereitschaft, in künftige Friedensicherungseinsätze weiterhin nach Bedarf Kinderschutzberater einzubeziehen
Reaffirms its readiness to continue to include, where appropriate, child protection advisers in future peacekeeping operations
Die Bereitschaft der Gemeinschaftsindustrie, insbesondere in diese DDR Industriesektoren zu investieren (12).
The high surplus capacity in the Community was unimportant to the steel industry in the GDR the predominant motive was the desire to be independent.
Maß an Bereitschaft, das bereits wieder anlaufende Wachstum in Europa zu fördern.
However, recognition of the fact that there are more than 12 million currently unemployed in the European Community is not enough.

 

Verwandte Suchanfragen : Bereitschaft Zu Bleiben - In Bereitschaft - In Bereitschaft - In Bereitschaft - In Bereitschaft - Bleiben In - Bleiben In - Bereitschaft,