Übersetzung von "in öffentlichen Räumen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Räumen - Übersetzung : öffentlichen - Übersetzung : In öffentlichen Räumen - Übersetzung : In öffentlichen Räumen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Ich liebe Kunst in öffentlichen Räumen. | I love public art. |
Für Kunst in öffentlichen Räumen konnte ich auch Glas schneiden. | With public art, I could also make cut glass. |
Alle Arbeitsplätze in geschlossenen Räumen und alle geschlossenen öffentlichen Orte sollten rauchfrei sein. | All indoor workplaces and indoor public places should be smoke free. |
Man kann auch sowohl Funktion als auch Form bei Kunst in öffentlichen Räumen haben. | You can also have function and form with public art. |
Mehr Bürgerinnen und Bürger nahmen an öffentlichen Räumen teil und traten Onlineplattformen bei. | More citizens began participating in public spaces and joining online platforms. |
in geschlossenen Räumen | Only indoors |
Der Änderungsantrag betreffend die Einführung von Maßnahmen gegen das unfreiwillige Passivrauchen in geschlossenen Räumen am Arbeitsplatz, in öffentlichen Einrichtungen und öffentlichen Verkehrsmitteln gibt der Empfehlung auch einen Mehrwert. | The amendment seeking to introduce measures against involuntary exposure to environmental tobacco smoke in indoor workplaces, enclosed public places and public transport also enhances the recommendation. |
Dann hätten wir über Verkaufsstellen gesprochen, dann hätten wir über das Rauchen am Arbeitsplatz und in öffentlichen Räumen gesprochen. | Then, we would have discussed points of sale, smoking at work, smoking in public places, possibly minimum age, which I personally do not support in any case. |
Arbeit in geschlossenen Räumen | indoor work |
Aktivistengruppen wie Please Mend The Gap beschäftigen sich mit der Forderung nach der Gleichstellung der Geschlechter in Delhis öffentlichen Räumen. | Activist communities like Please Mend The Gap are working to promote gender equality in Delhi s public spaces. |
Der Städtebau befasst sich mit der Gestaltung von Gebäudegruppen, Siedlungen, Stadtteilen und insbesondere mit öffentlichen Räumen. | Urban design theory deals primarily with the design and management of public space (i.e. |
5.3 Der EWSA ist sich darüber im Klaren, dass Lärm in öffentlichen Räumen erhebliche Auswirkungen auf die Gesundheit von Menschen hat10. | 5.3 The EESC recognises that acoustic noise in public areas has a serious impact on human health10. |
5.3 Der EWSA ist sich darüber im Klaren, dass Lärm in öffentlichen Räumen erhebliche Auswirkungen auf die Gesundheit von Menschen hat9. | 5.3 The EESC recognises that acoustic noise in public areas has a serious impact on human health9. |
Es wird daher empfohlen, das Arzneimittel nicht in geschlossenen Räumen bzw. in gut gelüfteten Räumen anzuwenden. | It is recommended that the product is applied in the open air or in a well ventilated room. |
Fans, die in Museen und Geschäften oder öffentlichen Räumen jeglicher Art arbeiteten, hoben die Hand, wenn ich spontan irgendwo kostenlos auftreten wollte. | Fans who worked in museums and stores and any kind of public space would wave their hands if I would decide to do a last minute, spontaneous, free gig. |
c) durch eine entsprechende Planung von Wohnraum und öffentlichen Räumen den Bedarf an gemeinschaftlichen und generationenübergreifenden Wohnformen decken | At its 1st and 6th plenary meetings, on 8 and 10 April 2002, upon the proposal of the Secretary General of the United Nations, the World Assembly elected the following officials |
Hingewiesen werden sollte auch auf den Schutz vor Tabakrauch in von Kindern und Jugendlichen besuchten öffentlichen Räumen (Freizeiteinrichtungen, Diskotheken unter freiem Himmel oder in geschlossenen Räumen, Clubs, Cafés für Kinder und Jugendliche unter 18 Jahren und sonstige für sie bestimmte Räume). | Reference should be made at the end of the paragraph to 'protection from tobacco smoke in public settings frequented by children and young people' (leisure venues, open air or indoor discos, clubs, bars frequented by children or young people under 18, and other such places). |
Deck räumen! | Clear deck! |
Decks räumen! | Clear decks for action! |
Deck räumen. | Clear deck. |
Deck räumen. | Clear deck. |
Druckbehältnis vertikal in gut belüfteten Räumen aufbewahren. | Store gas cylinders vertically in well ventilated rooms. |
Wir räumen das Geschirr in die Spülmaschine. | We put the dishes in the dishwasher. |
Sie wollen es in verschiedenen Räumen hören. | You want to hear it in different rooms and whatever. |
Das wird meist in kleineren Räumen gespielt. | These are played mainly in small rooms. |
Eine Gruppierung, die versucht, mit Kunst im öffentlichen Raum und Street Art öffentlichen Räumen eine neue Bedeutung zu verleihen und das soziale Gefüge wiederherzustellen zum Wohle der Gemeinschaft. | A group which, through public and street art, aims to give new meaning to public spaces and restore social fabric for the benefit of communities. |
Hingewiesen werden sollte auch auf den Schutz vor Tabakrauch in von Kindern und Jugendlichen besuchten geschlossenen öffentlichen Räumen (Freizeiteinrichtungen, Diskothe ken unter freiem Himmel oder in geschlossenen Räumen, Clubs, Cafés für Kinder und Jugendliche unter 18 Jahren und sonstige für sie bestimmte Räume). | Reference should be made at the end of the paragraph to 'protection from tobacco smoke in indoor public settings frequented by children and young people' (leisure venues, open air or indoor discos, clubs, bars frequented by children or young people under 18, and other such places). |
Hingewiesen werden sollte auch auf den Schutz vor Tabakrauch in von Kindern und Jugendlichen besuchten öffentlichen Räumen (Freiluftspielplätze, Freizeiteinrichtungen, Diskotheken unter freiem Himmel oder in geschlossenen Räumen, Clubs, Cafés für Kinder und Jugendliche unter 18 Jahren und sonstige für sie bestimmte Räume). | Reference should be made at the end of the paragraph to protection from tobacco smoke in public settings frequented by children and young people (open air playgrounds for children, leisure venues, open air or indoor discos, clubs, bars frequented by children or young people under 18, and other such places). |
1.4.1 Hingewiesen werden sollte auch auf den Schutz vor Tabakrauch in von Kindern und Jugendlichen besuchten öffentlichen Räumen (Freizeiteinrichtungen, Diskotheken unter freiem Himmel oder in geschlossenen Räumen, Clubs, Cafés für Kinder und Jugendliche unter 18 Jahren, und sonstige für sie bestimmte Räume). | 1.4.1 Reference should be made at the end of the paragraph to protection from tobacco smoke in public settings frequented by children and young people (leisure venues, open air or indoor discos, clubs, bars frequented by children or young people under 18, and other such places). |
1.4.1 Hingewiesen werden sollte auch auf den Schutz vor Tabakrauch in von Kindern und Jugendlichen besuchten öffentlichen Räumen (Freizeiteinrichtungen, Diskotheken unter freiem Himmel oder in geschlossenen Räumen, Clubs, Cafés für Kinder und Jugendliche unter 18 Jahren und sonstige für sie bestimmte Räume). | 1.4.1 Reference should be made at the end of the paragraph to protection from tobacco smoke in public settings frequented by children and young people (leisure venues, open air or indoor discos, clubs, bars frequented by children or young people under 18, and other such places). |
1.4.1 Hingewiesen werden sollte auch auf den Schutz vor Tabakrauch in von Kindern und Jugend lichen besuchten öffentlichen Räumen (Freiluftspielplätze, Freizeiteinrichtungen, Diskothe ken unter freiem Himmel oder in geschlossenen Räumen, Clubs, Cafés für Kinder und Jugendliche unter 18 Jahren und sonstige für sie bestimmte Räume). | 1.4.1 Reference should be made at the end of the paragraph to protection from tobacco smoke in public settings frequented by children and young people (open air playgrounds for children, leisure venues, open air or indoor discos, clubs, bars frequented by children or young people under 18, and other such places). |
Beide Katapulte räumen. | Clear both catapults. |
Stege achtern räumen. | Clear the catwalk aft. |
Weitermachen, Sperre räumen. | Continue clearing barrier. |
Bis zur Eheschließung nächtigten sie in verschiedenen Räumen. | They slept in separate rooms until they were married. |
Dort wird in historischen Räumen die Stadtgeschichte erläutert. | The town's history is described in its historical rooms. |
Sie wurden in separaten Räumen von Stewardessen verköstigt. | One of these was the shutting down of her No. |
Sie müssen sich nicht in abgedunkelten Räumen aufhalten. | You do not need to stay in a darkened room. |
Das Spray bevorzugt in gut belüfteten Räumen anwenden. | Spray preferably in a well ventilated area. |
Den Spray bevorzugt in gut belüfteten Räumen anwenden. | Spray preferably in a well ventilated area. |
Ziel Nr. 5b Regionen in den Groß räumen | Objective 5b following areas |
Räumen Sie auf in diesem Dschungel von Personalbonifikationen! | Sort out the tangle of staff allowances. |
Am Ende von Artikel 4 sollte Folgendes angefügt werden Schutz vor Tabakrauch in von Kin dern und Jugendlichen besuchten öffentlichen Räumen (Freiluftspielplätze, Freizeiteinrichtun gen, Diskotheken unter freiem Himmel oder in geschlossenen Räumen, Clubs, Cafés für Kinder und Jugendliche unter 18 Jahren und sonstige für sie bestimmte Räume). | Article 4 should be complemented at the end of the paragraph with protection from tobacco smoke in public settings frequented by children and young people (open air playgrounds for children, leisure venues, open air or indoor discos, clubs, bars frequented by children or young people under 18, and other such places). |
2.3.2.1 Der EWSA plädiert für die Förderung und Anregung freiwilliger Vereinbarungen zur Einfüh rung einer immer intelligenteren Beleuchtung in öffentlichen Gebäuden und Räumen zur Steigerung der Energieeffizienz. | 2.3.2.1 The EESC supports the promotion and encouragement of voluntary agreements on adopting progressively smarter energy efficient lighting for all outdoor and indoor public spaces. |
Doch selbst in den am meisten entwickelten Ländern der Europäischen Union, auf jeden Fall in Frankreich, fehlt es dem öffentlichen Gesundheitswesen an Mitteln, an Personal, an Räumen und Ausrüstungen. | Yet even in the most highly developed countries of the European Union, in any case in France, public health is short of resources, personnel, premises and equipment. |
Verwandte Suchanfragen : In Räumen - In öffentlichen - In Kleinen Räumen - In Seinen Räumen - In Ihren Räumen - In Engen Räumen - In Engen Räumen - In Geschlossenen Räumen - In Engen Räumen - Lager Räumen - Wird Räumen - Fachboden Räumen