Übersetzung von "immer wichtiger" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Immer - Übersetzung : Immer - Übersetzung : Immer wichtiger - Übersetzung : Wichtiger - Übersetzung : Immer wichtiger - Übersetzung : Immer wichtiger - Übersetzung : Wichtiger - Übersetzung : Immer wichtiger - Übersetzung : Immer wichtiger - Übersetzung : Immer wichtiger - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Strom und Klimaanlagen werden immer wichtiger werden. | Energy and access to air conditioning has become an increasingly important issue. |
Separationstechnologien werden in Zukunft immer wichtiger werden. | Separation technologies are going to be extremely important. |
Fünftens Europa wird immer wichtiger, aber es interessiert die Bürger immer weniger. | Fifthly, Europe is becoming ever more important, yet of decreasing interest to its own citizens. |
Ist Effizienz immer noch wichtiger als der Sinn? | Is efficiency still more important than meaning? |
Die Schauspielerei und meine Fantasiewelt wurden immer wichtiger. | But, somehow, acting and makebelieve began to fill up my life more and more. |
Neue orientalische Erlösungsreligionen wurden in den Diadochenreichen immer wichtiger. | The result was the end of Macedon as a major power in the Mediterranean. |
Und seit 25 Jahren ist immer irgendwas anderes wichtiger. | And for 25 years there's always been something else that's more important. |
Und denke immer daran, dass Qualität wichtiger als Quantität ist. | It's also a good idea to keep in mind that quality prevails over quantity. |
die Rolle spezialisierter bzw. gutausgebildeter Arbeitskräfte als Standortfaktor immer wichtiger. | In addition, integration of public transport services has been more difficult to implement since deregulation. |
Der Schutz unserer Lebensqualität vor kurzsichtigem Gewinnstreben wird immer wichtiger. | Protecting the quality of our life, rather than making a fast buck, is gaining in importance all the time. |
Dies wird im Laufe der Zeit immer wichtiger, nicht unwichtiger. | This becomes all the time more, not less, important. |
Das wird immer wichtiger in Dingen wie für z.B. die Datendarstellung | This is going to be really important as we start getting to things like data visualization. |
Auch wird lebens langes Lernen immer wichtiger angesichts der aktuellen unsicheren Wirtschaftslage. | Moreover, the current uncertain economic climate places renewed emphasis and importance on lifelong learning. |
Ich bin immer noch wichtiger für das Studio als sie ist. | I'm still more important to the studio than she is. |
Innovationen werden immer wichtiger für die Agrar , Forst und Lebensmittelwirtschaft in Europa. | Innovation is increasingly important for Europe s farming, agrifood and forestry sectors. |
Mit der wachsenden Macht der Konzerne wird die Kontrolle über sie immer wichtiger. | As corporate power rises, holding companies to account becomes increasingly important. |
Letztlich sind Menschen wichtiger als Profite, obwohl das leider nicht immer beherzigt wird. | In the end, people should come before profit but, sadly, that is not always the case. |
Sie bieten uns auch Freizeitmöglichkeiten, die in unserer komplexen Welt immer wichtiger werden. | They also provide us with recreational opportunities, increasingly important in our complex world. |
Die Innenpolitik ist immer ein wichtiger Faktor, der die Außenpolitik eines Landes beeinflusst. | Domestic politics is always an important factor influencing a country s foreign policy. |
Im Laufe der Entwicklung wurde die Gewinnung von Nutzholz aus Hochwäldern immer wichtiger. | As living things, their appearance changes with the season and from year to year. |
Das heißt, die zwei Hauptaspekte Mobilität und Nachhaltigkeit werden immer wichtiger für Städte. | That means mostly two main issues mobility and sustainability are becoming very important for the cities. |
Angesichts der technologischen Weiterentwicklung in der Automobilbranche wird die berufliche Fortbil dung immer wichtiger. | In view of the progressing technological evolutions in the car sector extra training has become increasingly important. |
Aber die Beteiligung der Gemeinschaft an vielen dieser internationalen Abkommen wird immer wichtiger. | We should be able to say that protection and enhancement of nature must represent new opportunities for development. |
Wir leben in einer Zeit, in der Bildung als Produktionsfaktor immer wichtiger wird. | We live at a time when education is becoming ever more important as a factor in production. |
Herr Präsident, für die Kommission ist der Inhalt immer wichtiger als die Form. | Mr President, the Commission always looks at content, rather than form. |
Die Wertpapiermärkte werden für die Finanzierung der Unternehmen und der Wirtschaft insgesamt immer wichtiger . | Markets in transferable securities are playing a more and more important role in the EU in financing companies and the economy as a whole . |
4.8.3 Es steht außer Frage, dass diese Informationsträger in der Zukunft immer wichtiger werden. | 4.8.3 There is no doubt that these tools will become increasingly important in the future. |
Mir scheint, dass das System durch die bevorstehende Erweiterung unserer Europäischen Union immer wichtiger wird. | It strikes me that the imminent enlargement of our European Union will make the one stop shop system ever more important. |
Die Bewertung des Gesundheitsschutzes und der Sicherheit am Arbeitsplatz unter wirtschaftlichen Gesichtspunkten wird immer wichtiger. | the economic appraisal of occupational health and safety will be more important |
Dies ist ein qualitativer Aspekt, der im Zusammenhang mit dieser Debatte immer wichtiger werden muß. | This is a quality issue which will also have to be increasingly discussed in the context of this debate. |
Wir merken, dass der Druck durch die NGO immer größer wird, dass eine politische Debatte in Fragen der Globalisierung immer wichtiger wird. | We can observe how pressure on the part of NGOs is constantly increasing, and how a political debate on globalisation issues is becoming ever more important. |
Ein weiterer wichtiger Punkt ist die Durchführung der Nahrungsmittelhilfe, die immer noch Anlaß zu Sorge gibt. | Mr Aigner, chairman of the Committee on Budgetary Control. (DE) Mr President, I should like to begin by addressing a request to you. |
2.15 Ein neuer Aspekt der Rechtsetzung wird für den Rat derzeit offenbar immer wichtiger das Innovationsprinzip. | 2.15 Currently, a new aspect of legislation the innovation principle seems to be becoming a priority for the Council. |
3.1 Trotz der Unwirtlichkeit der Gegend ist Zentralasien seit 2011 als strategischer Knotenpunkt immer wichtiger geworden. | 3.1 Despite its inhospitable terrain, Central Asia's importance as a strategic crossroads has increased since 2011. |
Allerdings besteht beim einheitlichen Rahmen für Wertpapiermärkte und für Investitionsfonds immer noch wichtiger Fertigstellungs und Umsetzungsbedarf. | However, the single framework for wholesale and investment markets still needs completion and implementation on priority basis. |
Es st ganz klar, daß dieser Punkt unserer Tagesordnung im Laufe der Monate immer wichtiger wird. | I am also certain that Mr Natali has misinterpreted Parliament's opinion. |
Daher ist es immer wichtiger, dass wir uns auf die Nutzung von Informations und Kommunikationstechnologien vorbereiten. | Therefore preparing for the use of information and communication technologies is becoming increasingly important. |
Leider gibt es Mitgliedstaaten, denen ihre eigenen Interessen noch immer wichtiger sind als eine konsequente Menschenrechtspolitik. | Unfortunately there are still Member States that give more weight to their own business interests than they do to a consistent human rights policy. |
Für einzelne Euro Länder dürfte der Euro als Fakturierungs und Abrechnungswährung im internationalen Handel immer wichtiger werden . | In 2004 the ECB also strengthened its relations with regional monetary institutions in Africa . |
Die immer wichtigere Rolle des Euros bringt Stabilität, was nie wichtiger ist als in Zeiten des Umbruchs. | The euro s increasingly important role brings stability, something that is never more important than in times of upheaval. |
Während die Anpassung der Personalstrategien an die Ziele der Unternehmen immer wichtiger wird, gewinnen Personalthemen an Bedeutung. | As the alignment of personnel strategies with business goals become more critical, the role of human resources issues grows in significance. |
Da nationale Volkswirtschaften und multinationale Unternehmen um Marktanteile kämpfen, werden globale Standards für das Marktverhalten immer wichtiger. | As national economies and multinational companies compete for market share, global standards of market behavior become increasingly important. |
Ein weiterer wichtiger Punkt ist, dass das Spiel immer nur so stark ist wie das schwächste Teammitglied. | Another important point to note, is that the game is only as strong as the weakest team member. |
Wir im Parlament wollen, genau wie in der Gesetzgebung, bei dieser immer wichtiger werdenden Arbeitsweise beteiligt werden. | What we in Parliament would like is to have a part to play in this method just as we have in the case of legislation since it is becoming increasingly important. |
Die zivilmilitärische Kooperation unter der Flagge der Europäischen Union wird immer ein wichtiger Aspekt der Gesamtoperation sein. | Cooperation between civilians and the armed forces under the flag of the European Union will always be an important dimension of the overall mission. |
Verwandte Suchanfragen : Wird Immer Wichtiger - Wird Immer Wichtiger - Wird Immer Wichtiger - Ein Wichtiger