Übersetzung von "im Überfluss" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Reichlich, sogar im Überfluss. | Ample, abundantly even. |
Wir haben Essen im Überfluss. | We have food in abundance. |
Sie haben Gold im überfluss. | You're laden with gold. |
Wir haben Zeit im Überfluss. | We're loaded with time. |
Leidenschaftliche Gefühle sind im Überfluss vorhanden. | Passions abound. |
Erstaunlicherweise hat Israel Wasser im Überfluss. | Amazingly, Israel has more water than it needs. |
Hier gibt es Steine im Überfluss. | There are plenty of rocks. |
Hier gibt es Steine im Überfluss. | There are more than enough rocks here. |
Das alles gibt es im Überfluss. | Those are all abundant. |
Natürlich gab es Drogen im Überfluss. | Of course, drugs were abundant. |
Und wenn wir Energie im Überfluss haben, haben wir auch Wasser im Überfluss, weil wir auf einem Wasserplaneten leben. | And if we have abundant energy we also have abundant water because we live on a water planet. |
Japan hat Wasser und Menschen im Überfluss. | Japan is abundant in water and people. |
Sie ist Überfluss im Gegensatz zu Mangel. | It is abundance, as opposed to scarcity. |
Was halten Sie von Essen im Überfluss? | What would you think about food abundance? |
Jeder wurde gebraucht, Geld gab es im Überfluss. | Everyone was needed and there was money abounding. |
Auf der Party gab es Essen im Überfluss. | At the party there was food in abundance. |
Auf der Feier gab es Essen im Überfluss. | At the party there was food in abundance. |
Bodenschätze sind ebenso wie fruchtbares Ackerland im Überfluss vorhanden. | Natural resources are plentiful, with vast amounts of fertile land. |
Hier gibt's Inseln, wo es alles im Überfluss gibt. | There's islands there where we could have a picnic. |
Überfluss macht Verdruss. | Affluence leads to chagrin. |
Auch das im Überfluss vorhandene internationale Kapital macht einen Unterschied. | Plentiful international capital is also making a difference. |
Sicherer Transport, Überfluss bereitstellen, | _157 |
Diese Organismen vermehren sich also, es gibt junge Larven im Überfluss, es gibt von allem im Überfluss, und dann kann man auch außerhalb einen Nutzen daraus ziehen. | So these organisms reproduce, the little larvae juveniles spill over, they all spill over, and then people can benefit from them outside too. |
Ich nenne sie kognitiven Überfluss. | I call it cognitive surplus. |
Beide basieren auf kognitivem Überfluss. | Both of these rely on cognitive surplus. |
Hier herrschte schon immer Überfluss. | Life has always been abundant here. |
Israel, eines der trockensten Länder der Welt, hat nun Wasser im Überfluss | Israel, One of the World s Driest Countries, Is Now Overflowing With Water Global Voices |
Und warum ist es da im Überfluss, Weil es hier sein will. | And why is it there in abundance? Because it wants to grow here. |
Als der Schöpfer segnen alle Arten von Nahrungsmitteln angewiesen, im Überfluss leben | When bless Mezonot, we are asking for an abundance of our livelihood |
Wenn wir die natürliche Umgebung nähren, gibt sie uns im Überfluss zurück. | As we nurture the natural environment, its abundance will give us back even more. |
Ich hatte in Chicago gelebt, wo es Internet Zugang im Überfluss gab. | I used to live in Chicago where there was abundant Internet access. |
Alternative Lösungen 1.) Überfluss 2.) Automatisierung | ALTERNATlVE SOLUTlONS 1) Abundance 2)Automation |
Kognitiver Überfluss besteht aus zwei Dingen. | Cognitive surplus is made up of two things. |
Aber medialer Überfluss funktioniert so nicht. | But media abundance never works that way. |
Der Überfluss bringt uns keine Befriedigung. | Machinery has left us in want. |
Meeresleben gab es A. im Überfluss und B. würde einen eher nicht fressen. | Marine life was A. abundant, and B. relatively unlikely to eat you. |
Zu Hause, im Zusammenhang ehelicher Intimität, fand ich Victoria s Secret, elegante Mode und Hautpflegelotionen im Überfluss. | At home, in the context of marital intimacy, Victoria s Secret, elegant fashion, and skin care lotions abounded. |
Laut einer weiteren Interpretation bedeutet Liquidität im Überfluss lediglich, dass die Zinsen niedrig sind. | Another interpretation is that awash with liquidity merely means that interest rates are low. |
Und wenn wir einen Energieüberschuss haben, dann werden wir auch Wasser im Überfluss haben. | And if we have abundant energy, we also have abundant water. |
Wenn wir von Überfluss sprechen, bedeutet das etwas ganz anderes als im heutigen Geldsystem. | But if we're speaking about abundance, we're speaking about incompatibility with the monetary system. |
Es gibt dort Fleisch, Honig, Milch, Wein alles in höchster Qualität und im Überfluss. | It has meat, honey, milk and wine all of it of the highest quality and available in abundance. |
Und zu allem Überfluss wurde ich gefeuert. | And on top of it all, I was fired. |
Zu allem Überfluss begann es zu schneien. | To make matters worse, it began snowing. |
Zu allem Überfluss regnete es auch noch. | On top of that, it was raining. |
Diese Menschen sind im Irak im Überfluss vorhanden, aber durch die Sanktionsjahre verschwanden sie von der Bildfläche. | Such people abound in Iraq, however decimated by years of sanctions. |
Verwandte Suchanfragen : Natur Im Überfluss - Materieller Überfluss - Im - Im - Im, Im Inland - Im Wesentlichen Im Besitz - Im Urlaub Im Ausland - Im Allgemeinen Im Einklang - Im Wesentlichen Im Einklang - Im Inland Im Besitz - Im Halbschlaf - Im Dialog - Im Gleichgewicht