Übersetzung von "im wesentlichen die gesamte" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Im wesentlichen die gesamte - Übersetzung : Gesamte - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Und das ist im Wesentlichen das, was die gesamte Reaktion antreibt. | Ve aslında bütün reaksiyonun gerçekleşmesi bu şekilde sağlanır. |
Die gesamte Chemie beruht im Wesentlichen auf den Eigenschaften und Wechselwirkungen dieser gebundenen Elektronen. | Interactions involving electrons and other subatomic particles are of interest in fields such as chemistry and nuclear physics. |
Megaco basiert im Wesentlichen auf dem Prinzip, dass die gesamte Intelligenz für die Verbindungssteuerung im Media Gateway Controller (MGC) konzentriert ist. | While a Media Gateway Controller (MGC) will use H.248 Megaco to manage media establishment and control with a number of Media Gateways (MG), other VoIP protocol such as SIP and H.323 are used for one Media Gateway Controller (MGC) to communicate with another Media Gateway Controller (MGC). |
Und weil der gesamte Klimanutzen magere 1,4 Milliarden Dollar betrug, wurden mit den Förderungen im Wesentlichen 58,6 Milliarden Dollar verschwendet. | And, because the total climate benefit was a paltry 1.4 billion, the subsidies essentially wasted 58.6 billion. |
Die Zinssätze innerhalb des das gesamte Euro Währungsgebiet umfassenden Geldmarkts werden im wesentlichen eher die unterschiedlichen Solvenzrisiken zwischen den teilnehmenden Banken als länderspezifischer Faktoren widerspiegeln . | Die Zinssätze innerhalb des das gesamte Euro Währungsgebiet umfassenden Geldmarkts werden im wesentlichen eher die unterschiedlichen Solvenzrisiken zwischen den teilnehmenden Banken als länderspezifischer Faktoren widerspiegeln . |
3.16 Gesamte Systemkosten Unvermeidlich muss die Volkswirtschaft, im Wesentlichen also der Verbraucher (und oder Steuerzahler), für die gesamten Systemkosten aus der Nutzung fluktu ierender erneuerbarer Energieträger aufkommen. | The economy as a whole, i.e. basically consumers (and or taxpayers) will inevitably be burdened with the total costs arising from the use of intermittent renewable energy sources. |
3.17 Gesamte Systemkosten Unvermeidlich muss die Volkswirtschaft, im Wesentlichen also der Verbraucher (und oder Steuerzahler), für die gesamten Systemkosten aus der Nutzung fluktu ierender erneuerbarer Energieträger aufkommen. | The economy as a whole, i.e. basically consumers (and or taxpayers), will inevitably be burdened with the total costs arising from the use of intermittent renewable energy sources. |
Die Großhandelspreise sind im Wesentlichen stabil. | Wholesale prices had been basically flat. |
Wir brennen sich im Wesentlichen der gesamte Kraftstoff in diesem Prozess weil wir nicht entfernen Brennstoff aus dem Reaktor bis es ein Spaltprodukt. | We burn up essentially all of the fuel in this process because we don't remove fuel from the reactor until it's a fission product. |
Alles zusammen hat einen wesentlichen Rückgang des Ölverbrauchs herbeigeführt, auch in Verbindung mit einem Rückschlag für die gesamte Weltkonjunktur. | Indeed, con tacts between the cooperative movement and the Commission have tended to take place on a sectoral basis, perhaps owing to the fact that in the past the different cooperative organizations were not grouped in an intersectoral organization at Community level. |
(5) Die Mitgliedstaaten sollten einen Ehrenkodex und berufliche Leitlinien annehmen, die für die gesamte EU zumindest in wesentlichen Zügen gleich sind. | (5) that Member States adopt a Code of Ethics and Guidelines for Good Practice, which should be the same or very substantially similar throughout the EU, |
Die übrigen Elemente sind im Wesentlichen im Folgenden zusammengefasst. | The other points are summarised below. |
Woraus besteht die Wand im Wesentlichen? Atome! | What is the wall mostly made of? Atoms. |
Woraus besteht die Wand im Wesentlichen? Atome! | 'What is the wall mostly made of?' (Laughter) 'Atoms!' |
Jetzt sind die Eliten im Wesentlichen befreit. | Now the elites basically have been liberated. |
Darauf zielt die Frage im wesentlichen ab. | Muller (V). (DE) Commissioner, could you tell us what the Commission did in relation to the Interlaken decisions? |
Die Mitteilung verfolgt im wesentlichen zwei Ziele. | The basic aim of the communication is twofold. |
Die technischen Probleme wurden im wesentlichen geklärt. | Most of the technical issues have been resolved. |
Im Wesentlichen erstreckte bzw. | Population References |
Sie umfassen im wesentlichen | Basically, it includes |
Die Kommentare betrafen im Wesentlichen die folgenden Fragen | The comments focused on the following issues |
Die Stellungnahmen betrafen im Wesentlichen die folgenden Fragen | The statements focused on the following issues |
Das sind im wesentlichen die Ursachen für die Verspätungen im Flugverkehr. | These are the fundamental causes of air delays. |
Im Jahr 2006 wiederholte das Forscherteam die Studie im Wesentlichen. | The group essentially repeated the study in 2006, using a larger sample size. |
Sorten, die im Wesentlichen von der geschützten Sorte abgeleitet sind, sofern die geschützte Sorte selbst keine im Wesentlichen abgeleitete Sorte ist, | varieties which are essentially derived from the protected variety, where the protected variety is not itself an essentially derived variety |
Weltweit sieht die Situation im Wesentlichen genauso aus. | The situation is generally the same around the world. |
Die vorgeschlagenen Verordnungen enthalten im Wesentlichen drei Punkte | The proposed bylaws contain three main points |
Sie war im Wesentlichen durch die Bauindustrie verursacht. | It was associated largely with the construction industry. |
Das betrifft im Wesentlichen die Vorbereitungen zur Erweiterung. | This concentrates largely on preparations for enlargement. |
Ich kann daher die Ausschusslinien im Wesentlichen unterstützen. | I can therefore support the essence of the lines the committee has taken. |
Die aufgezeigten Mängel sind im Wesentlichen alt bekannt. | The highlighted shortcomings have largely been familiar to us for a long time. |
Die resultierende Kultur besteht im wesentlichen aus Eiweißpflanzen. | The resulting crop principally consists of protein crops. |
Die Fusion erfolgte im Wesentlichen durch zwei Transaktionen. | The merger took place through two main operations. |
Die gesamte Strecke wurde im Jahre 1967 elektrifiziert. | The entire line was electrified in 1967. |
Die Räuber stahlen das gesamte Geld im Tresor. | The robbers made away with all the money in the safe. |
Im Jahre 2005 wurde die gesamte Glockenstube saniert. | In 2005, the belfry was renovated. |
Die gesamte Nahrungskette steht im Mittelpunkt dieses Problems. | The entire food chain is at the heart of this problem. |
Die gesamte Region scheint im Chaos zu versinken. | The whole region seems to be heading for chaos. |
Im Gegenteil, die gesamte Unterhaltungsindustrie wird dabei sein. | On the contrary, in addition to our industry, the entertainment world has volunteered. |
Die Naturwissenschaften und die Mathematik hielten sich im Wesentlichen. | Most of them were devoted to the natural sciences and mathematics. |
Die Weltwirtschaftspolitik bleibt im Wesentlichen die Sache des Westens. | Global economic policy making remains very much a Western game. |
Tom hatte im Wesentlichen recht. | Tom was essentially right. |
Das, im Wesentlichen, ist Meditation. | That's essentially what meditation is. |
Sie umfassen im wesentlichen lichen | Basically, it includes |
Einige Beobachter werden das Gefühl haben, dass die gesamte Diskussion am Wesentlichen vorbeigeht Wie kann es die USA vermeiden, in Schwierigkeiten zu geraten? | With so much pressure, how can policy makers avoid stepping on the accelerator just a bit too hard? This is America s real problem now too little gas is the way to a meltdown, too much propels the economy beyond full employment. |
Verwandte Suchanfragen : Im Wesentlichen - Im Wesentlichen - Im Wesentlichen - Im Wesentlichen - Im Wesentlichen Die Gleiche - Im Wesentlichen Die Gleiche - Die Gesamte - Im Wesentlichen Im Besitz - Im Wesentlichen Im Einklang - Im Wesentlichen äquivalent - Im Wesentlichen Wichtig - Im Wesentlichen ähnlich - Im Wesentlichen Abgeschlossen - Hängt Im Wesentlichen