Übersetzung von "im wesentlichen die gesamte" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Im wesentlichen die gesamte - Übersetzung : Gesamte - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Und das ist im Wesentlichen das, was die gesamte Reaktion antreibt.
Ve aslında bütün reaksiyonun gerçekleşmesi bu şekilde sağlanır.
Die gesamte Chemie beruht im Wesentlichen auf den Eigenschaften und Wechselwirkungen dieser gebundenen Elektronen.
Interactions involving electrons and other subatomic particles are of interest in fields such as chemistry and nuclear physics.
Megaco basiert im Wesentlichen auf dem Prinzip, dass die gesamte Intelligenz für die Verbindungssteuerung im Media Gateway Controller (MGC) konzentriert ist.
While a Media Gateway Controller (MGC) will use H.248 Megaco to manage media establishment and control with a number of Media Gateways (MG), other VoIP protocol such as SIP and H.323 are used for one Media Gateway Controller (MGC) to communicate with another Media Gateway Controller (MGC).
Und weil der gesamte Klimanutzen magere 1,4 Milliarden Dollar betrug, wurden mit den Förderungen im Wesentlichen 58,6 Milliarden Dollar verschwendet.
And, because the total climate benefit was a paltry 1.4 billion, the subsidies essentially wasted 58.6 billion.
Die Zinssätze innerhalb des das gesamte Euro Währungsgebiet umfassenden Geldmarkts werden im wesentlichen eher die unterschiedlichen Solvenzrisiken zwischen den teilnehmenden Banken als länderspezifischer Faktoren widerspiegeln .
Die Zinssätze innerhalb des das gesamte Euro Währungsgebiet umfassenden Geldmarkts werden im wesentlichen eher die unterschiedlichen Solvenzrisiken zwischen den teilnehmenden Banken als länderspezifischer Faktoren widerspiegeln .
3.16 Gesamte Systemkosten Unvermeidlich muss die Volkswirtschaft, im Wesentlichen also der Verbraucher (und oder Steuerzahler), für die gesamten Systemkosten aus der Nutzung fluktu ierender erneuerbarer Energieträger aufkommen.
The economy as a whole, i.e. basically consumers (and or taxpayers) will inevitably be burdened with the total costs arising from the use of intermittent renewable energy sources.
3.17 Gesamte Systemkosten Unvermeidlich muss die Volkswirtschaft, im Wesentlichen also der Verbraucher (und oder Steuerzahler), für die gesamten Systemkosten aus der Nutzung fluktu ierender erneuerbarer Energieträger aufkommen.
The economy as a whole, i.e. basically consumers (and or taxpayers), will inevitably be burdened with the total costs arising from the use of intermittent renewable energy sources.
Die Großhandelspreise sind im Wesentlichen stabil.
Wholesale prices had been basically flat.
Wir brennen sich im Wesentlichen der gesamte Kraftstoff in diesem Prozess weil wir nicht entfernen Brennstoff aus dem Reaktor bis es ein Spaltprodukt.
We burn up essentially all of the fuel in this process because we don't remove fuel from the reactor until it's a fission product.
Alles zusammen hat einen wesentlichen Rückgang des Ölverbrauchs herbeigeführt, auch in Verbindung mit einem Rückschlag für die gesamte Weltkonjunktur.
Indeed, con tacts between the cooperative movement and the Commission have tended to take place on a sectoral basis, perhaps owing to the fact that in the past the different cooperative organizations were not grouped in an intersectoral organization at Community level.
(5) Die Mitgliedstaaten sollten einen Ehrenkodex und berufliche Leitlinien annehmen, die für die gesamte EU zumindest in wesentlichen Zügen gleich sind.
(5) that Member States adopt a Code of Ethics and Guidelines for Good Practice, which should be the same or very substantially similar throughout the EU,
Die übrigen Elemente sind im Wesentlichen im Folgenden zusammengefasst.
The other points are summarised below.
Woraus besteht die Wand im Wesentlichen? Atome!
What is the wall mostly made of? Atoms.
Woraus besteht die Wand im Wesentlichen? Atome!
'What is the wall mostly made of?' (Laughter) 'Atoms!'
Jetzt sind die Eliten im Wesentlichen befreit.
Now the elites basically have been liberated.
Darauf zielt die Frage im wesentlichen ab.
Muller (V). (DE) Commissioner, could you tell us what the Commission did in relation to the Interlaken decisions?
Die Mitteilung verfolgt im wesentlichen zwei Ziele.
The basic aim of the communication is twofold.
Die technischen Probleme wurden im wesentlichen geklärt.
Most of the technical issues have been resolved.
Im Wesentlichen erstreckte bzw.
Population References
Sie umfassen im wesentlichen
Basically, it includes
Die Kommentare betrafen im Wesentlichen die folgenden Fragen
The comments focused on the following issues
Die Stellungnahmen betrafen im Wesentlichen die folgenden Fragen
The statements focused on the following issues
Das sind im wesentlichen die Ursachen für die Verspätungen im Flugverkehr.
These are the fundamental causes of air delays.
Im Jahr 2006 wiederholte das Forscherteam die Studie im Wesentlichen.
The group essentially repeated the study in 2006, using a larger sample size.
Sorten, die im Wesentlichen von der geschützten Sorte abgeleitet sind, sofern die geschützte Sorte selbst keine im Wesentlichen abgeleitete Sorte ist,
varieties which are essentially derived from the protected variety, where the protected variety is not itself an essentially derived variety
Weltweit sieht die Situation im Wesentlichen genauso aus.
The situation is generally the same around the world.
Die vorgeschlagenen Verordnungen enthalten im Wesentlichen drei Punkte
The proposed bylaws contain three main points
Sie war im Wesentlichen durch die Bauindustrie verursacht.
It was associated largely with the construction industry.
Das betrifft im Wesentlichen die Vorbereitungen zur Erweiterung.
This concentrates largely on preparations for enlargement.
Ich kann daher die Ausschusslinien im Wesentlichen unterstützen.
I can therefore support the essence of the lines the committee has taken.
Die aufgezeigten Mängel sind im Wesentlichen alt bekannt.
The highlighted shortcomings have largely been familiar to us for a long time.
Die resultierende Kultur besteht im wesentlichen aus Eiweißpflanzen.
The resulting crop principally consists of protein crops.
Die Fusion erfolgte im Wesentlichen durch zwei Transaktionen.
The merger took place through two main operations.
Die gesamte Strecke wurde im Jahre 1967 elektrifiziert.
The entire line was electrified in 1967.
Die Räuber stahlen das gesamte Geld im Tresor.
The robbers made away with all the money in the safe.
Im Jahre 2005 wurde die gesamte Glockenstube saniert.
In 2005, the belfry was renovated.
Die gesamte Nahrungskette steht im Mittelpunkt dieses Problems.
The entire food chain is at the heart of this problem.
Die gesamte Region scheint im Chaos zu versinken.
The whole region seems to be heading for chaos.
Im Gegenteil, die gesamte Unterhaltungsindustrie wird dabei sein.
On the contrary, in addition to our industry, the entertainment world has volunteered.
Die Naturwissenschaften und die Mathematik hielten sich im Wesentlichen.
Most of them were devoted to the natural sciences and mathematics.
Die Weltwirtschaftspolitik bleibt im Wesentlichen die Sache des Westens.
Global economic policy making remains very much a Western game.
Tom hatte im Wesentlichen recht.
Tom was essentially right.
Das, im Wesentlichen, ist Meditation.
That's essentially what meditation is.
Sie umfassen im wesentlichen lichen
Basically, it includes
Einige Beobachter werden das Gefühl haben, dass die gesamte Diskussion am Wesentlichen vorbeigeht Wie kann es die USA vermeiden, in Schwierigkeiten zu geraten?
With so much pressure, how can policy makers avoid stepping on the accelerator just a bit too hard? This is America s real problem now too little gas is the way to a meltdown, too much propels the economy beyond full employment.

 

Verwandte Suchanfragen : Im Wesentlichen - Im Wesentlichen - Im Wesentlichen - Im Wesentlichen - Im Wesentlichen Die Gleiche - Im Wesentlichen Die Gleiche - Die Gesamte - Im Wesentlichen Im Besitz - Im Wesentlichen Im Einklang - Im Wesentlichen äquivalent - Im Wesentlichen Wichtig - Im Wesentlichen ähnlich - Im Wesentlichen Abgeschlossen - Hängt Im Wesentlichen