Übersetzung von "im Rahmen dieses Projekts" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Rahmen - Übersetzung : Rahmen - Übersetzung : Rahmen - Übersetzung : Rahmen - Übersetzung : Dieses - Übersetzung : Dieses - Übersetzung : Im Rahmen dieses Projekts - Übersetzung : Rahmen - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Aktivitäten im Rahmen des Projekts vorschlagen
take the initiative in proposing activities under the project
Auch Untersuchungen zu Vermarktungsmöglichkeiten für tierschutzfreundliche Produkte im Rahmen dieses Projekts sollten weitergeführt werden.
Also the research in opportunities of marketing of welfare friendly products, carried out in the framework of this project, should be followed up.
Darüber hinaus spielt das staatliche Arbeitsamt (Arbetsförmedlingen) im Rahmen dieses Projekts eine aktive Rolle.
In addition, the state employment services Arbetsförmedlingen) play an active role in the project.
Die Zuschussfähigkeit der Kosten im Rahmen dieses Projekts beginnt am 1.1.2006 und endet am 31.12.2006.
The eligibility period for the costs related to this project shall start on 1 January 2006 and end on 31 December 2006.
Aktivitäten im Rahmen des Projekts initiativ vorschlagen
take the initiative in proposing activities under the project
Dank der Unterstützung durch UNMIK kann die Kommission jedoch ihre Hilfsmaßnahmen im Rahmen dieses Projekts fortsetzen.
However, the Commission is maintaining its efforts with the support of UNMIK for this project.
5.5 Öffentlich private Bündnisse im Rahmen des Projekts.
5.5 Public private cooperation in the project.
die im Rahmen des Projekts auszuführenden Aufgaben
tasks to be undertaken in the project
Damit wurden Erfolge weit über den Rahmen dieses EU Projekts hinaus erzielt.
And these definitely go beyond the limits of this EU project.
In denjenigen Kindergärten, wo bisher kein Deutsch angeboten wurde, wurde der Sprachunterricht jetzt im Rahmen dieses Projekts eingeführt.
In those kindergartens where no German language learning was taking place, we have now introduced German through this project.
(Pilotprojekt in vier örtlichen Gesundheitsämtern im Rahmen des NETLINK Projekts)
(pilot project in 4 local health units as part of the NETLINK project)
Die Förderfähigkeit der Kosten im Rahmen dieses Projekts beginnt am 1. Oktober 2004 und endet am 30. September 2005.
The eligibility period for the costs related to this project shall start on 1 October 2004 and end on 30 September 2005.
Im Rahmen dieses Projekts wird eine technische Gemeinschaftsplattform für die Übertragung von Wertpapieren sowie Geld zwischen Käufern und Verkäufern geschaffen .
It will set up a single technical platform for moving securities and money between buyers and sellers .
Im Rahmen dieses Projekts wurden für andere Mitgliedstaaten Schätzungen vor genommen, deren Grundlage alle vorgelegten Anga ben über Kosten sowie Statistiken waren.
They are based on the total of reported data on costs and on statistics.
Die Vertragsparteien werden die Regelungen für das allgemeine Sicherheitskonzept einhalten, wie sie im Rahmen dieses Projekts aufgestellt und beschlossen werden.
The Parties shall comply with the rules on general security policy as laid down and decided within the framework of the project.
2.2.5 Im Rahmen des ERTMS Projekts fungiert die Agentur als Systembehörde.
2.2.5 The Agency is to take on the role of authority for the ERTMS project.
Anhang 1 Studien im Rahmen des Projekts Umweltverträglicher Einsatz von Pflanzenschutzmitteln
Annex 1 Studies carried out in the project Sustainable Use of Plant Protection Products
Fünf verschiedene Fahrzeuge wurden im Rahmen dieses Projekts produziert und aus diesem Grunde können wir den Panzer in zwei Klassen einordnen.
There were five different vehicles produced under this project, and that is why we are able to put the tank into two classes.
Seit dem Programmstart im Jahr 2000 wurde im Rahmen dieses Projekts mit 3 200 Behinderten zusammengearbeitet, 410 von ihnen wurde bei der Stellensuche geholfen.
Since the programme s launch in 2000, the project has worked with 3 200 people with disabilities and helped 410 of these to nd a job.
im Rahmen des DFG Projekts Sven Hedin und die deutsche Geographie vorgenommen.
as part of the DFG Project Sven Hedin und die deutsche Geographie ( Sven Hedin and German Geography ).
Anhang 1 Studien im Rahmen des Projekts Umweltverträglicher Einsatz von Pflanzenschutzmitteln 82
Annex 1 Studies carried out in the project Sustainable Use of Plant Protection Products82
Der Sinn dieses Projekts ist
The purpose of this project is, one
Da die Rückversicherungsaufsicht jedoch im Rahmen des Projekts Solvabilität II neu bewertet werden muss, wird mit dieser Richtlinie einer künftigen Bewertung der Rückversicherung im Rahmen des Projekts Solvabilität II nicht vorgegriffen.
However, since supervision of reinsurance needs to be reassessed under the Solvency II project, this Directive does not pre empt any future reinsurance supervision under Solvency II.
(Dieser Teil der Arbeiten könnte eventuell im Rahmen eines parallelen Projekts durchgeführt werden?).
(This part could perhaps be done by means of a parallel 'project'.)
Paraorchester ist der Name dieses Projekts.
Paraorchestra is the name of that project.
Die Ergebnisse dieses im November 1997 angelaufenen Projekts werden voraussichtlich im November 1998 vorliegen.
The goal in 1997 was to facilitate greater co operation between researchers with a view to stimulating collaborative projects.
Die Abschlusskonferenz dieses Projekts wird im Juni 2004 bei der EZB stattfinden .
The final conference will be held at the ECB in June 2004 .
1994 wurde im Rahmen eines LIFE Natur Projekts ein umfangreiches Wiederansiedlungsprogramm in Angriff genommen.
A major restoration programme was launched in 1994 under a LIFE Nature project.
Die Ergebnisse dieses Projekts werden voraussichtlich im November 1998 vorliegen (Auftragnehmer EPI, Italien).
An initial framework for the mechanism at EU level is expected to be established in 1998.
Möchten Sie alle Fenster dieses Projekts schließen?
Do you want to close all windows for these objects?
Das Herzstück dieses Projekts ist das Schulprogramm.
At the heart of this project is the school curriculum.
1.2 Der Ausbau der Energieverbundnetze im Rahmen des Energieunion Projekts muss den Westbalkan mit einschließen.
1.2 The plan for an Energy Union to improve energy interconnectivity should include the western Balkans.
Im Rahmen des Tempus Institution Building Projekts hat diese Hochschule die folgenden Aufgaben zu erfüllen
Within the Tempus Institution Building project, this university will perform the following tasks
Entwicklungszusammenarbeit im Rahmen dieses Abkommens
Development cooperation in the framework of this Agreement
Die erste Fotografie der Erde aus dem Weltall wurde im Rahmen des Apollo Projekts im November 1967 geliefert.
The first photograph of the earth from space came as part of the Apollo project in November 1967.
Im Rahmen des Projekts wurde 2003 bei der Tagung der American Economic Association eine Podiumsdiskussion abgehalten .
A panel session at the meeting of the American Economic Association was organised in 2003 .
Das Stück wurde im Rahmen des Projekts Papilio des beta Institutes unter Berücksichtigung wissenschaftlicher Erkenntnisse erarbeitet.
In the context of project Papilio of the Beta Institute the play was created using scientific knowledge.
Ich wurde mit der Leitung dieses Projekts betraut.
I've been put in charge of this project.
Und was ist der wichtigste Gesichtspunkt dieses Projekts?
And what is the single most important aspect of this project?
Und was ist der wichtigste Gesichtspunkt dieses Projekts?
_28 _29 But it also creates momentum for corruption, general bribery, bribery of MPs different communities 'buy' MPs.
Als herausragendes Beispiel ist hier die Schaffung von Euronext zu nennen im Rahmen dieses Projekts fusionierten Mitte 2000 die Börsen von Amsterdam, Brüssel und Paris im Rahmen der weiteren Expansion kam dann auch die Lissabonner Börse hinzu.
The most notable of these has been the creation of Euronext, which merged the Amsterdam, Brussels and Paris exchanges in mid 2000 and subsequently expanded to include the Lisbon exchange in 2002.
Die Siedlung Am Lindenbaum wurde im Rahmen des Projekts Neues Frankfurt 1929 1930 von Walter Gropius entworfen.
In the twenties and thirties Walter Gropius built the new settlement Am Lindenbaum, around the water tower in the southern part of the district.
Wir klebten ein paar Bilder in Los Angeles im Rahmen eines anderen Projekts in den letzten Wochen.
We just did some pasting in Los Angeles on another project in the last weeks.
5.3 Energiesektor Die Ökologisierung des Energiesektors ist die allergrößte Herausforderung im Rahmen des gesamten Projekts grüne Wirtschaft .
5.3 Energy The greening of the energy sector is the single largest challenge within the whole greener economy project.
Im Rahmen eines Projekts in Daugavpils, Lettlands zweitgrößter Stadt, wurden geistig behinderte Menschen in den Arbeitsmarkt integriert.
A number of people with mental disabilities were helped into the labour market in a project in Daugavpils, Latvia s second city.

 

Verwandte Suchanfragen : Dieses Projekts - Im Rahmen Des Projekts - Im Rahmen Des Projekts - Im Rahmen Eines Projekts - Realisierung Dieses Projekts - Realisierung Dieses Projekts - Im Rahmen Dieses Plans - Im Rahmen Dieses Programms - Im Rahmen Dieses Kapitels - Im Rahmen Dieses Angebots - Im Rahmen Dieses Programms - Im Rahmen Dieses Verfahrens - Im Rahmen Dieses Vertrags - Im Rahmen