Übersetzung von "im Gegensatz zur Realität" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Gegensatz - Übersetzung : Im Gegensatz zur Realität - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Im Gegensatz hierzu steht die nicht immersive virtuelle Realität, z.B. | Immersion into virtual reality is a perception of being physically present in a non physical world. |
Bündelungsbehörde im Gegensatz zur Fachbehörde ). | ISBN 978 967 5 04508 0 Kanter, R. M. (1985). |
Das steht im Gegensatz zur Wissenschaft. | It is opposite to science. |
Darum ist ein Gegensatz zwischen den Institutionen und der Realität festzustellen. | We need cheap energy in order to be competitive with the USA and even with Comecon. |
Diese Situation steht im Widerspruch zur Realität. | This circumstance is in contrast to the reality of the CTC. |
Im Gegensatz zur Kommission müßten wir kon | For a start, when are we going to have an Industry Council in the Council of Ministers? |
Aber im Gegensatz zur Wirklichkeit... als einen würdigen Abschied. | But in contrast to reality... as a dignified farewell. |
Überdies steht dies im Gegensatz zur friedlichen Tradition Venezuelas. | Moreover, this is actually contrary to Venezuela's peaceful traditions. |
Die Bioverfügbarkeit von EXUBERA wird im Gegensatz zur Situation el | Unlike subcutaneous insulin preparations, the bioavailability of EXUBERA is not influenced by Body Mass Index. |
Alle Wissenschaft, im Gegensatz zur Technologie, verletzt den gesunden Menschenverstand. | Science, as opposed to technology, does violence to common sense. |
Die Änderung wird auf der Merkmalsebene durchgeführt im Gegensatz zur Objektebene. | It performs the modification at the attribute level as opposed to the object level. |
Im Gegensatz zur Gesundheitsfürsorge gibt es bei genetischen Verbesserungen kaum Grenzen. | Unlike healthcare, there are almost no limits to genetic enhancements. |
Außerdem ist Rohöl im Gegensatz zur landläufigen Meinung kein homogener Rohstoff. | Moreover, despite what many believe, crude oil is far from being a homogenous product. |
Courier New verfügt im Gegensatz zur Courier über einen größeren Zeilenabstand. | Courier New features higher line space than Courier. |
Im Gegensatz zur ISO 838 ist diese Lochung nicht exakt standardisiert. | Unlike ISO 838, this 3 hole system appears to have no well established exact specification. |
Jedoch im Gegensatz zur Krankheit, gefährdet ein Impfstoff nicht das Leben. | ANNOUNCER Unlike the disease however, a vaccine does not endanger life. |
Im Gegensatz zu | As opposed to you could see |
Jemand fragte mich Samstag, im Gegensatz zu anders als im Gegensatz zu | Someone asked me Saturday, unlike unlike unlike |
Im Gegensatz zur Mädelegabel und der Trettachspitze wird die Hochfrottspitze selten bestiegen. | In spite of that, the summit is rarely climbed because the routes to it are challenging. |
Im Gegensatz zur älteren Schwester ist die jüngere Schwester der ruhigere Typ. | Unlike her older sister, the younger sister is the quieter type. |
Im Gegensatz zur Angst ist die Furcht meist rational begründbar und wirklichkeitsgerecht. | What is meant by fear, and how much fear is appropriate? |
Im Gegensatz zur eigentlichen Pyramide ist die zugehörige Tempelanlage sehr gut erhalten. | The mortuary complex immediately around the pyramid also comprises a second pyramid built for the Ka of the king. |
Die Republik China (Taiwan) war im Gegensatz zur Volksrepublik China offiziell eingeladen. | Republic of China boycott An unrelated boycott of the Montreal Games was the name issue between The Republic of China (ROC) and the People's Republic of China (PRC). |
Im Gegensatz zur Lok Sabha kann die Rajya Sabha nicht aufgelöst werden. | Limitations There are certain limitations, which makes Lok Sabha more powerful than Rajya Sabha. |
Im Gegensatz zur sozialen Sicherheit gibt es keinerlei gemeinschaftliche Regelungen für Personensteuern. | Unlike social security, there is no Community legislation at all on personal taxation. |
Und wir machen sie zur Realität | And we're making it a reality |
Im Gegensatz dazu war die Skelettanreicherung nach 30 Minuten umgekehrt proportional zur Radioaktivität im Plasma. | In contrast, skeletal uptake was inversely proportional to plasma radioactivity at 30 minutes. |
Im Gegensatz zu dir! | Which is more than you will! |
Im Gegensatz zur DNS, die nur im Zellkern vorkommt, ist die RNS auch im Zellplasma zu finden. | In contrast to DNA, which only occurs in the nucleus, RNA is also found in the cytoplasm. |
Ein Update jedoch verlangt im Gegensatz zur Vollversion den Abgleich mit dem Dongle. | These include the discontinuation of the XSKey dongle, and a streamlined interface. |
McDonalds, im Gegensatz zur Universität, ist viel mehr als die Summe seiner Bestandteile. | McDonald's, unlike a university, is much more than the sum of its parts. |
Die reduzierte Kovarianzmatrix enthält im Gegensatz zur Kovarianzmatrix auf der Hauptdiagonalen die Kommunalitäten. | The same question is asked about all the products in the study. |
Im Gegensatz zur spanischen Variante ist die französische Chorizo üblicherweise etwas feiner geschnitten. | In English, chorizo is usually pronounced , or by some speakers . |
Im Gegensatz zum Besucher enthält das Kommando kein Prinzip zur Traversierung einer Objektstruktur. | Unlike the visitor, the command pattern does not enclose a principle to traverse the object structure. |
Diese Maus erfasst die Bewegung optisch, im Gegensatz zur mechanischen Erfassung per Rollkugel. | It is an alternative to the mechanical mouse, which uses moving parts to perform the same function. |
im Gegensatz zur landläufigen Meinung st der Transit zolltechnisch gesehen ein komplizierter Vorgang. | I did not think there was so much money and so much demand for mass computer products, radio alarm clocks, and such. |
Beim Fischen ist (im Gegensatz zur Jagd) das Betreten fremder Grundstücke nicht gestattet. | In the latter category can be found, in particular, regulation of the prerogatives (regalia) remaining to the cantons (e.g. hunting). |
Herr Präsident! Im Gegensatz zur Kommission vermag unser Parlament nicht, Prioritäten zu setzen. | Mr President, unlike the Commission our Parliament is not really in a position to establish priorities. |
Außerdem wird es im Gegensatz zur betroffenen Ware vor allem für Schalungsplatten verwendet. | Moreover, film faced okoumé plywood is mostly destined to one particular application, that of concrete casting, contrary to the product concerned. |
Im Grenzraum zur Europäischen Union sind Prostitution, Sextourismus und sexuelle Ausbeutung von Kindern zur traurigen Realität geworden. | On the European Union's borders, prostitution, sex tourism and the sexual exploitation of children have become a sad reality. |
Naher Osten Von der Chance zur Realität | From Opportunity to Reality in the Middle East |
Du hast den Bezug zur Realität verloren. | You're out of touch with reality. |
Sie haben den Kontakt zur Realität verloren. | You're out of touch with reality. |
Ihr habt den Kontakt zur Realität verloren. | You're out of touch with reality. |
Im Gegensatz zur allgemeinen Ansicht hat das Problem wenig mit reiner Doktrin zu tun. | Contrary to conventional wisdom, the issue is not one of pure doctrine. |
Verwandte Suchanfragen : Im Gegensatz - Im Gegensatz - Im Gegensatz - Im Gegensatz - Im Gegensatz - Im Gegensatz - Im Gegensatz Zur Tatsache - Zur Realität - Stehen Im Gegensatz - Im Gegensatz Zueinander - Sehr Im Gegensatz - Ganz Im Gegensatz - Wobei Im Gegensatz - Liegt Im Gegensatz