Übersetzung von "ihm den Kopf ab" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Kopf - Übersetzung : Ihm den Kopf ab - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Heads Head Mind Hands

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Ich reiß ihm den Kopf ab.
For two nickels I'd knock his block off.
Wenn ich also sage, reiß' ihm den Kopf ab, reiß ihm seinen Fuß ab, was heißt das?
So if I say rip his head off ... rip his fuckin' foot off, what does that mean?
Wir schneiden ihm den Kopf ab und werfen ihn zu euch rüber!
We cut his head off and through it back to you!
Er reißt deinem Ursus den Kopf ab, ehe der weiß, wie ihm geschieht.
He could twist the head off your Ursus before he knew what touched him.
Schlagt ihm den Kopf! '
Off with his head! '
Dieses merkte es, schnitt ihm 'ne Grimasse und drehte für die Zeit einer Minute den Kopf von ihm ab.
She observed it, made a mouth at him and gave him the back of her head for the space of a minute.
Schneiden Sie bitte den Kopf ab?
Could you please cut off the head?
Führen Sie ihn auf Deck, schlagen Sie ihm den Kopf ab und geben Sie dem Koch den Rest.
Just take him up on deck, chop off his head and give his body to the cook.
Reiß mir nicht gleich den Kopf ab.
What's the matter with you?
Reißen Sie mir nicht den Kopf ab.
Don't bite my head off.
Ihm schwirren neue Einfälle durch den Kopf.
His brain bubbles with new ideas.
Und Sie wollten ihm den Kopf abreißen.
And you wanted to chop his head off.
Ein Sandsack fällt ihm auf den Kopf.
A sandbag hits his head.
Der Soldat schlug ihr sogleich den Kopf ab.
The soldier immediately cut off her head.
Er meint, er schlägt dir den Kopf ab.
He means he'll lop your head off, minstrel.
Als die Revolutionäre aber zu ihm gelangen, erstachen sie ihn, sie schnitten ihm den Kopf ab und sie befestigten ihn auf einer Pike.
But once the revolutionaries got to him, they stabbed them, they cut his head off, and they put it on a pike.
Man schnitt ihm den Kopf ab und stellte ihn 20 Jahre lang in Plymouth auf einem Pfahl zur Schau.
They cut off his head, displaying it for twenty years on a pike in Plymouth.
Sein Erfolg ist ihm in den Kopf gestiegen.
His success went to his head.
Man kann ihm tatsächlich durch den Kopf gucken.
You can actually see through his head.
Ich haue ihm die Flasche auf den Kopf.
I'll break this bottle over his head.
Ich könnte ihm eins über den Kopf hauen.
Might hit him on the head with one.
Und jetzt, schieß ihm den Apfel vom Kopf.
Now, shoot that apple off his head.
Hack ihm den rechten Arm ab und dann den linken dann das linke Bein und dann das rechte, und dann seinen Kopf.
Cut off his right arm, and then his left. Then his left leg, then his right.
Wenn seine Mutter auftaucht, reißt sie dir den Kopf ab.
If his mother shows up, she'll eat your head off.
Wenn Brad das sieht, reißt er dir den Kopf ab.
If Brad sees this, he'll chew your ears off.
Schlage der Schlange den Kopf ab und der Körper stirbt.
Cut off the head of the snake, the body will die.
Fange ich es nicht so hackt mir den Kopf ab.
If I don't, you chop my head off.
Ein Frauenzimmer warf ihm einen Stein an den Kopf
A woman hurled a stone at his head,
Bewegt hob sie den Kopf, um ihm zu antworten.
She was touched and raised her head to answer him.
Eben. Schade, dass sie ihm den Kopf abgetrennt haben.
Shame they cut his head off.
Der Kopf war ihm schwer.
His head was heavy.
Tom hielt sich die Waffe an den Kopf und drückte ab.
Tom put the gun to his own head and pulled the trigger.
Reißt mir gleich den Kopf ab, wenn ich mal was sage.
You just snap my head off every time I open my mouth.
Ich dachte, Sie reißen mir den Kopf ab, wenn ich herkomme.
I thought you was gonna tear my head off for coming up here again.
Darf ich gucken, oder reißen Sie mir auch den Kopf ab?
Do you mind if I look or will you chew my head off too?
Brennt ihm den Bart ab!
Off with his whiskers!'
Nimm ihm den Revolver ab.
Get his gun.
Die Anwesenheit des berühmten Arztes stieg ihm in den Kopf.
Then the presence of the doctor transported him.
Er sagt meistens alles, was ihm durch den Kopf geht.
He says most everything that's on his mind.
Schlagt ihm den Kopf! , Sagte sie, ohne auch nur umzusehen.
'Off with his head!' she said, without even looking round.
Ich hätte ihm nur einen Schlag über den Kopf gegeben.
I could have hit the bobby. Hittin' him would have been enough.
Der lange Kopf abduziert (hebt vom Brustkorb ab), der kurze Kopf adduziert (führt zum Brustkorb) den Arm im Schultergelenk.
The short head of the biceps brachii also assists with horizontal adduction (bringing the arm across the body) when the arm is internally (or medially) rotated.
Schlagt ihr den Kopf ab! brüllte die Königin so laut sie konnte.
'Off with her head!' the Queen shouted at the top of her voice. Nobody moved.
Rede, Mann, oder ich schlage dir hier und jetzt den Kopf ab.
Come on, man, or I'll guillotine you here and now.
Der arme PC Typ, sie verkleben und umwickeln ihm den Kopf.
The poor PC guy. They're duct taping his head. They're just wrapping it on him.

 

Verwandte Suchanfragen : Wir Den Kopf Ab - Mir Den Kopf Ab - I Kopf Ab - Kopf Ab Für - Schüttelt Den Kopf - Platziert Den Kopf - Senkte Den Kopf - Verliert Den Kopf - Hebt Den Kopf - Klar Den Kopf - über Den Kopf - Dreht Den Kopf - Kratzen Den Kopf - Montiert Den Kopf