Übersetzung von "i erhalten" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Erhalten - Übersetzung : Erhalten - Übersetzung : Erhalten - Übersetzung : Erhalten - Übersetzung : Erhalten - Übersetzung : Erhalten - Übersetzung : Erhalten - Übersetzung : I erhalten - Übersetzung : Erhalten - Übersetzung : Erhalten - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Receive Received Given Letter Alive

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Wenn wir nun i quadrieren, erhalten wir
That is choice B. Problem 29, these go fast. No systems of equations and all that.
i) um Zugang zu neuen Technologien zu erhalten
(i) To gain access to new technologies
I '92ll erhalten Amerika und Nordamerika Energie unabhängig.
I '92il get America and North America energy independent.
Die Buchstaben h und i erhalten folgende Fassung
Points (h) and (i) are replaced by the following
(i) Die Buchstaben c und d erhalten folgende Fassung
(i) points (c) and (d) are replaced by the following
Die Anhänge I bis III erhalten die Fassung der Anhänge I bis III dieser Leitlinie .
Annexes I to III are replaced by Annexes I to III to this Guideline .
Die Anhänge I bis III erhalten die Fassung der Anhänge I bis III dieser Leitlinie.
Annexes I to III are replaced by Annexes I to III to this Guideline.
Das Grab ist heute noch in der I. Abteilung erhalten.
Shortly after, the first burial was made and the grave is still preserved in the I.
Die Buchstaben c, i, j und k erhalten folgende Fassung
the points (c), (i), (j) and (k) shall be replaced by the following
In Anhang I erhalten die Teile 1 und 3 die Fassung von Anhang I der vorliegenden Verordnung.
Parts 1 and 3 of Annex I are replaced by Annex I hereto.
In Anhang I erhalten die Teile 1 und 3 die Fassung von Anhang I der vorliegenden Verordnung.
Parts 1 and 3 of Annex I are replaced by the text in Annex I to this Regulation.
I habe mir 1 von 50 geliehen und habe 10 erhalten.
I borrowed one from fifty to get a ten.
Die Anhänge erhalten die Fassung von Anhang I der vorliegenden Verordnung.
The Annexes are replaced by the text set out in Annex I hereto.
In Anhang I erhalten die Teile 1, 2, 3 und 4 die Fassung von Anhang I der vorliegenden Verordnung.
parts 1 to 4 of Annex I are replaced by the text in Annex I hereto
Der Umlaut bleibt auch erhalten, wenn das i oder j ausgefallen ist.
In the general sense, umlaut is essentially the same as regressive metaphony.
I eine E Mail von jemandem erhalten, ich liebe diese unschuldigen Mails.
I received an email from someone, I love these innocent mails.
Zeuge I. (EN) Nein, wir haben die Anweisungen nicht vom dem Zollager Unternehmen erhalten.
the cargo in any legal sense was actually the bonded warehouse
In Anhang I erhalten die Tabellen d, e, f und g folgende Fassung
In Annex I, tables (d), (e), (f) and (g) are replaced by the following
Die Anhänge I und II der Entscheidung 2003 743 EG erhalten folgende Fassung
Annexes I and II to Decision 2003 743 EC are replaced by the following
Die Anhänge I und II erhalten die Fassung des Anhangs der vorliegenden Entscheidung.
Annex I and II are replaced by the Annex to this Decision.
Die Anhänge I und II der Entscheidung 2004 695 EG erhalten folgende Fassung
Annexes I and II to Decision 2004 695 EC are replaced by the following
In Nummer 2 Buchstabe b erhalten die Ziffern i und ii folgende Fassung
in point 2(b), (i) and (ii) shall be replaced by the following
Die Anhänge I bis V der Entscheidung 2005 723 EG erhalten folgende Fassung
Annexes I to V to Decision 2005 723 EC are replaced by the following
(1) Im ANHANG I erhalten die Abschnitte 2, 3, 4 und 6 folgende Fassung
(1) In ANNEX I, the sections 2, 3, 4 and 6 are replaced as follows
(c) In Absatz 2 Buchstabe c erhalten die Ziffern i bis iv folgende Fassung
(l) In point (c) of paragraph 2, points (i) to (iv) are replaced by the following
Nur zugelassene Unionsschiffe gemäß Kapitel I Abschnitt 4 dieses Anhangs können eine Fanggenehmigung erhalten.
Only eligible Union vessels, as defined in Chapter I, Section 4 of this Annex, may obtain a fishing authorisation.
Die Anhänge II und III erhalten die Fassung von Anhang I der vorliegenden Verordnung.
Annexes II and III are replaced by the text in Annex I to this Regulation.
Die Anhänge I und II der Verordnung (EG) Nr. 1917 2000 erhalten folgende Fassung
Annexes I and II to Regulation (EC) No 1917 2000 are replaced by the following
Die Anhänge I, II und III erhalten die Fassung des Anhangs der vorliegenden Entscheidung.
Annexes I, II and III are replaced by the text in the Annex to this Decision.
Die Anhänge I, II und III der Verordnung (EG) Nr. 2390 1999 erhalten folgende Fassung
Annexes I, II and III to Regulation (EC) No 2390 1999 are replaced by the following
Die Anhänge I, II, III und V der Entscheidung 2006 687 EG erhalten folgende Fassung
Annexes I, II, III and V to Decision 2006 687 EC are replaced by the following
In den Anhängen I und II erhalten die Verweisungen in der Tabelle in TEIL 1 folgende Fassung
In Annex I and Annex II, the references in the table to PART 1 is replaced by the following
Die Anhänge I und II der Richtlinie 2003 90 EG erhalten die Fassung des Anhangs dieser Richtlinie.
Annexes I and II to Directive 2003 90 EC are replaced by the text in the Annex to this Directive.
Insgesamt hat Kahla I von der öffentlichen Hand finanzielle Unterstützung in Höhe von 115,736 Mio. DEM erhalten.
Kahla I benefited from financial support from the public authorities totalling DEM 115,736 million.
ANEXO I PŘÍLOHA I BILAG I ANHANG I I LISA ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I ANNEX I ANNEXE I ALLEGATO I I PIELIKUMS I PRIEDAS MELLÉKLET I ANNESS I BIJLAGE I ZAŁĄCZNIK I ANEXO I PRÍLOHA I PRILOGA I LIITE I BILAGA I
ANEXO I PŘÍLOHA I BILAG I ANHANG I I LISA ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I ANNEX I ANNEXE I ALLEGATO I I PIELIKUMS I PRIEDAS MELLÉKLET I ANNESS I BIJLAGE I ZAŁĄCZNIK I ANEXO I PRÍLOHA I PRILOGA I LIITE I BILAGA I
1804 weilte Kaiser Napoleon I. in der Stadt, die mittlerweile auch eine Stadtverwaltung nach französischem Recht erhalten hatte.
In 1804, Emperor Napoleon I spent some time in the town, which in the meantime had acquired a municipal administration run according to French law.
(22) Insbesondere sollte die Kommission die Befugnis erhalten, die Anhänge I und II bei Feststellung spezifischer Probleme anzupassen.
(22) Power should be conferred on the Commission in particular to make the necessary changes to Annexes I and II in the light of specific problems identified.
De Pasquale. (I) Es ist die vierte Frage, die ich einreiche, und ich habe vier verschiedene Antworten erhalten.
For this reason it has always taken an active and constructive part in the international discussions on measures which might improve the operation of the system.
In Anhang I erhalten die Verweisungen in den Tabellen in TEIL 2 und in TEIL 3 folgende Fassung
In Annex I, the references in the table to PART 2 and PART 3 is replaced by the following
Die Anhänge I und II der Entscheidung 2001 618 EG erhalten die Fassung des Anhangs der vorliegenden Entscheidung.
Annexes I and II to Decision 2001 618 EC are replaced by the Annex to this Decision.
Patienten mit normalen IGF I Konzentrationen zu Beginn der Behandlung sollten Wachstumshormon in einer solchen Dosis erhalten, dass der IGF I Spiegel im oberen Bereich des Normbereichs liegt und
Patients with normal IGF I concentrations at the start of the treatment should be administered growth hormone up to an IGF I level into the upper range of normal, not exceeding the 2 SDS.
Einerseits kann durch die Umsetzung von Phthalonitril mit Kupfer(I) chlorid in einem geeigneten Lösungsmittel Kupfer Phthalocyanin erhalten werden.
Copper Phthalocyanine (CuPC) may possibly be used as storage in quantum computing, due to the length of time its electrons can remain in superposition.
Ruffolo. (I) Gemäß Artikel 29 der Geschäftsordnung erhalten die übrigen Unterzeichner des Abänderungsentwurfs Nr. 366 rev. diesen Abänderungsentwurf aufrecht.
President. Mr Spinelli, the draft budget as a whole will be voted on after the explanations of vote.
Die Anhänge I und II der Verordnung (EG) Nr. 2295 2003 erhalten die Fassung des Anhangs der vorliegenden Verordnung.
Annexes I and II to Regulation (EC) No 2295 2003 are replaced by the text in the Annex to this Regulation.
Die Anhänge I und II der Verordnung (EG) Nr. 1279 98 erhalten die Fassung des Anhangs der vorliegenden Verordnung.
Annexes I and II of Regulation (EC) No 1279 98 are replaced by the text in the Annex to this Regulation.

 

Verwandte Suchanfragen : I Nie Erhalten - I News Erhalten - I Auch Erhalten - I Erhalten Aus - I Bereits Erhalten - I Wird Erhalten - I Noch Erhalten - I Erhalten Schüchtern - I Erhalten Aus - I I Sir - I I Verstehen