Übersetzung von "hundertmal mehr" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Mehr - Übersetzung : Mehr - Übersetzung : Mehr - Übersetzung : Hundertmal - Übersetzung : Hundertmal - Übersetzung : Hundertmal mehr - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Hundertmal? | A hundred times? |
Sie ist barbarisch, aber sie hat ungeheuren Mut, hundertmal mehr als Pablo. | She's something barbarous! But brave! A hundred times braver than Pablo. |
Es war ein Grund dafür, dass in den acht Jahren, in denen ich Präsident war, hundertmal mehr Leute aus der Armut in den Mittelstand kamen, als in den vorherigen 12 Jahren, hundertmal mehr. | It was one of the reasons that in the eight years I was president, we had a hundred times as many people move out of poverty into the middle class than happened under the previous 12 years, a hundred times as many. |
Die kostet den Verbraucher viele hundertmal mehr als Verbraucher oder Umweltschutzvorschriften je mals kosten würden. | That costs the consumer several hundred times more than consumer protection legislation ever could, or environmental protection legislation. |
Ich habe es erklärt, hundertmal. | We've been over that 100s of times! |
Das haben wir schon hundertmal. | We've been over it a hundred times. |
Es gibt hundertmal mehr Menschen, die in einem Konflikt in Afrika sterben als im Mittleren Osten. | There are a hundred times more people who die in a conflict in Africa than in the Middle East. |
Das habe ich schon hundertmal gemacht. | I've done this a hundred times. |
Das habe ich schon hundertmal gemacht. | I've done that a hundred times. |
Sollen wir es hundertmal wieder tun? | We have already done everything that our colleague has pro posed. |
Das hat Mama mir hundertmal erzählt. | Ma has told me a thousand times. |
Sie haben sie schon hundertmal gesehen. | You've seen them a thousand times. |
Dafür werde ich dafür sorgen, dass du lt br gt hundertmal mehr verdienst und das Interesse umfasst. | Instead, I will make sure you earn hundred times more and include interest. |
Das macht die Sache nur hundertmal schlimmer. | It only makes things a hundred times worse. |
Das hast du mir schon hundertmal gesagt. | You've told me that a hundred times. |
Das habe ich dir schon hundertmal gesagt. | I already told you that a hundred times. |
Wir können Fahrzeuge entwickeln, die hundertmal effizienter sind. | We can make vehicles that are 100 times more efficient. |
,,Na, ich _hab's_ auch, fing Tom nochmals an. ,,Hundertmal. | Well, I have too, said Tom oh, hundreds of times. |
Ist das Leben nicht hundertmal zu kurz für Langeweile? | Isn't life one hundred times too short for boredom? |
Lebe den Moment. Das haben Sie sicher schon hundertmal gehört. | Be here now, you've probably heard a hundred times. |
Die derzeit geltenden Rechtsvorschriften sind schon über hundertmal überarbeitet worden. | The current legislation has been revised over one hundred times. |
Ich bin wohl schon hundertmal dort gewesen und immer mit neuem Vergnügen. | I have been there a hundred times, and always with fresh pleasure. |
Lieber von der Mutter hundertmal geschlagen werden als vom Vater einmal eine Drohung vernehmen müssen. | Better to be hit by your mother one hundred times, than to hear one threat from your father. |
Literatur E. Topol, R. Califf, F. Van de Werf, P. W. Armstrong und ihre 972 Co Autoren, für das Veröffentlichen eines medizinischen Forschungspapiers das hundertmal mehr Autoren als Seiten hat. | Literature Presented to T. Morrison, E. Topol, R. Califf, F. Van de Werf, P. W. Armstrong, and their 972 co authors, for publishing a medical research paper which has one hundred times as many authors as pages. |
Einem Diener gebe ich auch nicht die Hand, und ein Diener ist hundertmal besser als er. | 'Because I do not shake hands with the footman, and the footman is a hundred times better than he.' |
Hundertmal habe ich reisen wollen, aber ich bin immer wieder zu Ihnen gekommen und hier geblieben ... | A hundred times I wished to go and I followed you I remained. |
Leo war hundertmal im Begriffe, sich zu empfehlen, aber Homais hielt ihn immer wieder fest, indem er sagte | Twenty times Leon tried to escape, but the other seized him by the arm saying |
80 Kilowatt Stunden. Können wir etwas hundertmal besser machen, indem wir die eben genannten Grundsätze der Physik anwenden? | Can we make something 100 times better by applying the physics principles I just listed? |
Die Wahrscheinlichkeit für Haitianer, bei einem Sturm der gleichen Stärke zu sterben, war hundertmal höher als die für Dominikaner. | Haitians were a hundred times more likely to die in an equivalent storm than Dominicans. |
Die Fernsehbilder sind schon schrecklich genug, aber es ist noch hundertmal schlimmer, die entsetzliche Lage der Menschen hautnah mitzuerleben. | It looks bad on TV it is a hundred times worse when you stand amongst it, when people are in such dire situations. |
Wir haben diese Chemikalien verboten und unwissentlich durch solche Stoffe ersetzt, die Molekül für Molekül einen hundertmal stärkeren Treibhauseffekt haben als Kohlendioxid. | We banned those chemicals, and we replaced them, unknowingly, with other substances that, molecule per molecule, are a hundred times more potent as heat trapping, greenhouse gases than carbon dioxide. |
Sie haben sicher schon einmal gehört, man solle sich auf das Jetzt konzentrieren. Lebe den Moment. Das haben Sie sicher schon hundertmal gehört. | You've probably heard people suggest that you should stay focused on the present. Be here now, you've probably heard a hundred times. |
Ja, Sonnenlicht ist einer der wichtigsten veränderbaren Risikofaktoren für Hautkrebs, aber Todesfälle durch Herz Kreislauf Erkrankungen sind hundertmal höher als Todesfälle durch Hautkrebs. | Yes, sunlight is the major alterable risk factor for skin cancer, but deaths from heart disease are a hundred times higher than deaths from skin cancer. |
Die Vereinigten Staaten von Amerika, die in dem Ruf stehen, eine individualistischere und weniger solidarische Konzeption zu vertreten, geben jedes Jahr etwa neun Milliarden Dollar für die Verteilung von Lebensmitteln an Schulkinder auf, also hundertmal mehr als die Europäische Union. | The United States, which is famous for having a more individualist outlook with less solidarity, spends nearly 9 000 million dollars a year on distributing foods to schoolchildren, i.e. 100 times more than the European Union. |
Warum unterlassen wir dann nicht die Tötung dieser 49 Bären pro Jahr, bevor wir mehrere Billionen Dollar ausgeben, um damit eine hundertmal geringere Wirkung zu erzielen? | So why don t we stop killing 49 bears a year before we commit trillions of dollars to do hundreds of times less good? |
Ob ein Sünder hundertmal Böses tut und lange lebt, so weiß ich doch, daß es wohl gehen wird denen, die Gott fürchten, die sein Angesicht scheuen. | Though a sinner commits crimes a hundred times, and lives long, yet surely I know that it will be better with those who fear God, who are reverent before him. |
Ob ein Sünder hundertmal Böses tut und lange lebt, so weiß ich doch, daß es wohl gehen wird denen, die Gott fürchten, die sein Angesicht scheuen. | Though a sinner do evil an hundred times, and his days be prolonged, yet surely I know that it shall be well with them that fear God, which fear before him |
Ljewin war fest überzeugt, daß, wenn der Buchweizen angebrannt war, dies nur von einer Nichtbeachtung der Vorsichtsmaßregeln gekommen sein konnte, die er dem Verwalter schon hundertmal eingeschärft hatte. | Levin felt quite certain that if it had been burnt it was only because the precautions about which he had given instructions over and over again had been neglected. |
Bei sechs Zivilisten, die sich in der Nähe von Bombenabwurfstellen in Afghanistan aufhielten, wurden hundertmal höhere Uranwerte als üblich gemessen, und diese Kontaminierung wurde durch abgereichertes Uran ausgelöst. | Samples from six civilians near bombing targets in Afghanistan tested 100 times the normal level of uranium contamination that stemmed from depleted uranium. |
Man vergleiche dies mit den Investitionen zur Bekämpfung des Klimawandels 40 Billionen Dollar jährlich bis Ende des Jahrhunderts die hundertmal weniger Verhungernde retten würden (und das in 90 Jahren!). | Compare this to the investments to tackle climate change 40 trillion annually by the end of the century which would save a hundred times fewer starving people (and in 90 years!). |
Man vergleiche dies mit den Investitionen zur Bekämpfung des Klimawandels 40 Billionen Dollar jährlich bis Ende des Jahrhunderts die hundertmal weniger Verhungernde retten würden (und das in 90 Jahren!). | Compare this to the investments to tackle climate change 40 trillion annually by the end of the century which would save a hundred times fewer starving people (and in 90 years!). |
Wenn ich hundertmal eine Münze werfe, aber dann jedes zweite Ergebnis für mich behalte, dann kann ich so tun, als lande meine Münze immer mit dem Kopf nach oben. | If I flipped a coin 100 times but then withheld the results from you from half of those tosses, I could make it look as if I had a coin that always came up heads. |
Ich wollte sie haben, weil sie da sein könnte, ohne Angst zu haben, als etwas schiefgeht, weil sie es schon hundertmal gesehen hätte, und sie wüsste, es würde gut enden. | I would want her because she could be there, and not get frightened when something goes wrong, because she has seen it a hundred times, and she knows it's going to be okay. |
Alles das, was Stepan Arkadjewitsch für so außerordentlich einfach hielt, hatte Alexei Alexandrowitsch schon hundertmal, tausendmal durchdacht. Ihm erschien das alles keineswegs außerordentlich einfach ihm erschien es im Gegenteil völlig unmöglich. | He had considered a thousand times all this which appeared so simple to Oblonsky, and it seemed to him not only far from simple but altogether impossible. |
Der neue Datensatz ist etwa hundertmal genauer als frühere Versuche, Niederschlagsdaten von Satelliten und Wetterstationen am Boden zu kombinieren und deckt in einer noch nie dagewesenen Form Jahre und Kontinente ab. | The new data set has about 100 times the detail as previous attempts to merge satellite and ground level precipitation data and provides unprecedented coverage across years and continents. |
Verwandte Suchanfragen : Mehr Mehr - Mehr Und Mehr - Mehr Und Mehr - Mehr Und Mehr - Weit Mehr Mehr - Mehr Auswahl - Mehr Verantwortung - Mehr Verfügbar - Viel Mehr