Übersetzung von "hilfreicher Weg" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Der Entschließungsentwurf enthält diesbezüglich eine Menge hilfreicher Hinweise. | President. I have graph 15 |
Das wäre ein hilfreicher und nützlicher Nebeneffekt dieser Rechtsvorschrift. | That would be a helpful and useful side effect of this legislation. |
Die Verabschiedung eines umfassenden gesetzlichen Rahmens wäre ein hilfreicher erster Schritt. | Adopting a comprehensive legal framework would be a useful first step. |
Ein hilfreicher Journalist betrat die beiden Nachtclubs mit Bluejeans und Krawatte. | Arab youths who followedhim, neatly dressedand with a tie, were refusedentry. The |
Dies war ein ängstlicher, aber hilfreicher erster Schritt in die richtige Richtung. | This was a timid but helpful initial step in the right direction. |
Wenige Schätze sind so viel wert wie ein weiser und hilfreicher Freund. | Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful. |
Hilfreicher kann der Untersuchungsausschuß sein, wenn er die von der Kommission durchgeführte Arbeit ergänzt. | A more helpful role for the Committee of Inquiry is a complementary one to the exercise undertaken by the Commission. |
Also könnte es die Obama Regierung politisch hilfreicher finden, sich mit dem Iran zu einigen. | Thus, the Obama administration may find it more politically expedient to seek a deal with Iran. |
Allgemein wird es häufig als hilfreicher erachtet, Fakten und Rahmenbedingungen zu verstehen als über reine Zahlen zu verfügen. | More generally, understanding the facts and circumstances is often regarded as more helpful than pure numbers. |
In Anbetracht weggelassener Tatsachen und vieler wenig hilfreicher Aspekte haben wir uns der Stimme enthalten. Als Beispiel seien genannt | However, we abstained in the face of omissions and many unhelpful elements, for example |
Dies auf dein Wohl, hilfreicher Geist! sagte er, trank den Inhalt auf einen Zug aus und gab mir das Glas zurück. | Here is to your health, ministrant spirit! he said. He swallowed the contents and returned it to me. |
Wir wissen, daß man uns bereits mit einer ganzen Reihe hilfreicher Konzessionen entgegen gekommen ist, und wir sind Ihnen dafür dankbar. | We are facing a basic dilemma which we must try to help to resolve if we want to arrest a kind of decline in the role of Europe and tackle the discrepancy |
Der Rat von Ökonomen und Hilfsorganisationen wäre hilfreicher, wenn diese ihr Augenmerk auf so etwas wie eine abgespeckte gute Regierungsführung legen würden. | Economists and aid agencies would be more useful if they turned their attention to what one might call governance writ small. |
Widerstand kann ein hilfreicher Hinweis sein, dass es zu schnell oder in die falsche Richtung geht oder dass etwas Wichtiges übersehen wurde. | The feelings the client evokes in the therapist with his her resistance will give you a hint what the resistance is about. |
Schreib eine Liste darüber, wie nützlich oder schädlich es für Dich ist und dann siehst Du, ob es hilfreicher oder schädlicher ist. | I get pity when |
Sie hofft insbesondere, daß das Parlament dabei mit sei ner Stellungnahme, auf die der Rat dringlich wartet, ein hilfreicher Partner sein wird. | The Commission has included this scheme in its proposal for a Council resolution on Community vocational training policy in the Eighties. |
Auch glaube ich, dass an Putins Behauptung, eine multipolare Welt sei für das Aufblühen der Menschheit hilfreicher als eine unipolare, etwas dran ist. | There is merit, I also believe, in Putin s contention that a multipolar world is better than a unipolar world for advancing the cause of human flourishing. |
Darin bietet die UNO in hilfreicher Weise eine allgemein verständliche Erklärung des Gipfels sowie Beispiele der von ihr ins Auge gefassten grünen Ökonomie . | Here, the UN helpfully provides a layman s explanation of the summit, along with examples of its envisioned green economy in action. |
Eine angemessene Planung und realistische Aufklärungskampagnen könnten sich als hilfreicher erweisen bei der Mobilisierung von Unterstützung für die Anti Polio Kampagne in Pakistan. | Adequate planning and realistic awareness movements could prove more helpful in mobilizing support for the anti polio campaign in the country. |
Die Wirtschafts und Währungsunion ist aber um so hilfreicher und erfolgreicher, je mehr wir schon jetzt so handeln, als sei die Union vollendet. | It encourages and rewards effort and achievement even for the weaker among us and makes that achievement available for social purposes. |
Wir alle können sehen, dass die Kosmetika, die sie verwendet, hilfreich sind, vielleicht sogar noch hilfreicher als jene, die an Tieren getestet wurden. | It is patently obvious that the cosmetics she uses are useful, maybe even more so than those tested on animals. |
Doch größere Transparenz und eine systematischere, unabhängige Bewertung staatlicher Politik könnten ein sehr hilfreicher Schritt hin zur Lösung des anhaltenden Problems übergroßer Defizite sein. | But greater transparency and a more systematic independent evaluation of government policies could be a very helpful step towards solving the perpetual conundrum of outsized deficits. |
Deshalb sind wir der Meinung, es wäre glaubwürdiger und hilfreicher für die Polen, wenn sich dieses Parlament auf die Lage der Polen selbst konzentrieren würde. | We therefore think it would carry more credibility and be more helpful for the Poles if Parliament concentrated on the situation of the Poles themselves. |
Weg! Weg, weg! | Get away, suicide! |
Manche Gegner des Fests sind der Meinung, dass Aufklärungsarbeit in der lokalen Bevölkerung hilfreicher für die Abschaffung der Tiermisshandlungen beim Gadhimai Fest sei, als internationaler Druck. | Rather than seek international pressure, some of the festival's opponents believe local awareness could be a more reliable means of curbing the animal abuses at Gadhimai. |
Angesichts der EU weit unterschiedlichen Gegebenheiten und Trends wäre eine vermehrte Offenlegung und Überwachung von Eventualverbindlichkeiten ein hilfreicher Schritt zur Stärkung der haushaltspolitischen Überwachung in der EU. | Given the various situations and trends in the EU, increasing disclosure and monitoring of contingent liabilities would be a useful step towards strengthening budgetary surveillance in the EU. |
Sie sind vollkommen am Boden und benötigen, um wieder hochzukommen, die Art von Unterstützung, die die Entwicklungspolitik dieser Gemeinschaft in hilfreicher Weise so vielen anderen Ländern gewährte. | Mr President, I very much welcome the fact that the Commission, the Council and the European Parlia |
Weg, weg! | Shoo! |
Weg? Weg! | Gone? |
Alles weg, Pfeil weg, Marder weg. | Neither naðoh arrow, or, dollar. |
Weg! Weg von hier! Selbstmörder, weg hier! | Get out, suicide! |
Nun, Bindestrich weg, Bindestrich weg, weg dash alle! | Now, dash away, dash away, dash away all! |
Der Entschließungsentwurf ist ein höchst hilfreicher Beitrag in dieser Beziehung, und die Kommission wird das Parlament voll auf dem laufenden halten und es zum Prozeß der Überprüfung der Verordnung konsultieren. | The draft resolution is a most helpful contribution to this end and the Commission will keep Parliament fully informed and consulted on the process of revising the regulation. |
Benvolio Romeo, weg, weg! | BENVOLlO Romeo, away, be gone! |
Daher werden weg, weg! | Hence, be gone, away! |
Weg da, weg da. | Go away, go away. |
Geh weg, geh weg. | Go away, go away. |
Einfach weg. Einfach weg. | He had gone. |
Geht weg. Geht weg? | Go back? |
Zettel weg, Pistole weg. | Notes gone, revolver gone. |
Aus dem Weg. Aus dem Weg. Aus dem Weg. | Out of my way. Out of my way. Out of my way. |
Nicht diesen Weg dieser Weg! | Not that way this way! |
Geh nicht weg, geh nicht weg! | 'Don't go! Don't go! |
Barack Obama ist weg, ist weg... | Barack Obama has gone, has gone |
Aus dem Weg, aus dem Weg! | Gangway, gangway! |
Verwandte Suchanfragen : Hilfreicher Rat - Ein Hilfreicher - Hilfreicher Begleiter - Hilfreicher Sein - Weg Weg - Weg Weg - Weg - Weg - Weg - Weg - Weg - Weg Ist Weg - Schnellste Weg