Übersetzung von "hatte den Mut " zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Hätte - Übersetzung : Hatte - Übersetzung : Hatte - Übersetzung : Hatte - Übersetzung : Hatte - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Tom hatte nicht den Mut abzudrücken. | Tom didn't have the courage to pull the trigger. |
Er hatte den Mut, das Angebot abzulehnen. | He had the courage to decline the offer. |
Sie hatte den Mut, es zu sagen. | She had the courage to say it. |
Er hatte den Mut, es zu sagen. | He had the courage to say it. |
Ich hatte nie den Mut, es aufzumachen. | I never had the courage to open it. |
Er hatte den Mut, den Skandal öffentlich zu machen. | He had the courage to expose the scandal. |
Tom hatte nicht den Mut, den Abzug zu betätigen. | Tom didn't have the courage to pull the trigger. |
Tom hatte nicht den Mut, dort alleine hinzugehen. | Tom didn't have the courage to go there alone. |
Tom hatte nicht den Mut, nein zu sagen. | Tom didn't have the courage to say no. |
Tom hatte nicht den Mut, Selbstmord zu begehen. | Tom didn't have the courage to commit suicide. |
Tom hatte nicht den Mut, das Thema anzuschneiden. | Tom didn't have the courage to bring the subject up. |
Tom hatte nicht den Mut, das Thema anzuschneiden. | Tom didn't have the courage to bring up the subject. |
Er hatte nicht den Mut, etwas zu sagen. | He didn't have the courage to tell me to my face, but he was offended. |
Ich hatte nicht den Mut, Dinge zu tun. | I didn't have the courage to do things. |
Ich hatte keinen Mut. | I no got courage. |
Früher hatte Chen politischen Mut. | Chen once had political courage. |
Ken hatte nicht den Mut, es noch einmal zu versuchen. | Ken didn't have the courage to try it again. |
Tom hatte nicht den Mut, Mary die Wahrheit zu sagen. | Tom didn't have the courage to tell Mary the truth. |
Tom hatte nicht den Mut, ihr die Wahrheit zu sagen. | Tom didn't have the courage to tell her the truth. |
Ich hätte nicht den Mut hatte, so kommen weit von mir. | I would've not had the courage to come so far by myself. |
Sie hatte viel Mut, aber keine Kraft. | She had a world of courage, but no great strength. |
Johannes Paul II. hatte den Mut, elementare Fragen aufs Tapet zu bringen. | John Paul II had the courage to raise the fundamental questions that needed asking. |
Er hatte sogar den Mut, einige von ihnen ins Gefängnis zu schicken. | Indeed, he dared to send a number of them to prison. |
1994 hatte Ihr Vater den Mut, ein Friedensabkommen mit Israel zu unterzeichnen. | In 1994, your father had the courage to sign a peace agreement with Israel. |
Sie hatte den Mut, es zu sagen, aber es machte ihr Angst. | She managed to say it, but I knew it would haunt her. |
Dann hatte sie den Mut, die ausschließlich männliche Domäne der Politik zu betreten. | Then she dared to enter the exclusive male preserve of politics. |
Tom hatte nicht den Mut, Maria mitzuteilen, dass ihm ein Fehler unterlaufen war. | Tom didn't have the courage to tell Mary that he had made a mistake. |
Jahrelang dachte ich daran, das Ganze aufzugeben, aber ich hatte nie den Mut. | I've thought for years to cut loose from it all, but I never had the courage. |
In Wahrheit hatte ich nur nicht den Mut, ein normales Leben zu führen. | No, the truth is, I didn't have the stamina or the courage to live decently. |
Keiner hatte den Mut auf eine Bühne zu gehen bevor wir mit Ponte Radio gespielt haben. | Nobody dared go on stage before, before acting with Ponte Radio. |
Nicht einer von euch hatte den Mut, zu mir zu kommen und mir böse Taten vorzuwerfen. | There is not one among you who has had the courage to come to me and accuse me of wrongdoing. |
Behalte den Mut. | Keep up your courage. |
Behaltet den Mut. | Keep up your courage. |
Mut! Mut! | Yes! courage! |
Behalten Sie den Mut. | Keep up your courage. |
Verliere nicht den Mut! | Don't be discouraged. |
Tom verlor den Mut. | Tom got discouraged. |
Verlierst du den Mut? | You getting yellow? |
Nicht den Mut verlieren. | Don't be discouraged. |
Ich hatte den Mut, die Bettlerin abzulegen und meine natürliche Art und Weise, meinen eigenen Charakter wieder anzunehmen. | I dared to put off the mendicant to resume my natural manner and character. |
Die neue Europäische Kommission hat das sehr wohl getan Sie hatte den Mut, einen Reformvorschlag und Änderungen vorzulegen. | The new European Commission, on the other hand, did. |
Herr Präsident, noch eine letzte Anmerkung, denn meines Wissens hatte der Rat den Mut zur Einsetzung eines Konvents. | One last word, Mr President. The Council was courageous enough to invent the convention. |
Herr Schröder hatte den Mut gegenüber Präsident Bush laut zu sagen, was die überwältigende Mehrheit der Bürger denkt. | Mr Schröder had the courage to say clearly and directly to President Bush what the vast majority of citizens is thinking. |
Mut, Männer! Nur Mut! | Courage, men, courage. |
Mut, meine Liebe, Mut. | Courage, dear, courage. |
Verwandte Suchanfragen : Hatte Den Mut, - Hatte Den Mut, - Aufbieten Den Mut - Den Mut Finden, - Den Mut Haben - Mut - Mut - Mut - Mut - Versammelt, Um Den Mut - Hatte Den Nerv - Hatte Den Eindruck, - Hatte Den Eindruck, - Hatte Den Rand - Hatte Den Wunsch,