Übersetzung von "hat beantragt für" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Für - Übersetzung : Beantragt - Übersetzung : Für - Übersetzung : Beantragt - Übersetzung : Beantragt - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

hat beantragt
Has applied for
hat beantragt
has applied for
hat folgende Leistungen beantragt
has applied for the following benefits
Tom hat ein Visum beantragt.
Tom applied for a visa.
Er hat die Adoption beantragt.
He's filed adoption papers.
Beantragt für 2002
Total C
Beantragt für 2001
for 200 1
Beantragt für 1999
Occupied at 31.12.1996
Der Landwirtschaftsausschuß hat die Dringlichkeit beantragt.
I see from today's agenda, however, that this report is to be put to the vote.
Der Rat hat die Dringlichkeit beantragt.
The Council has requested urgency.
CWP hat eine weitere Verlängerung beantragt.
CWP has requested a further prolongation.
Der Antragsteller hat Zahlung beantragt (58)
The claimant has asked for payment (58)
Der Antragsteller hat Zahlung beantragt (48)
The claimant has asked for payment (48)
Der Rat hat die Dringlichkeit schriftlich beantragt.
The Council has submitted a written request for urgency.
Er hat lediglich eine namentliche Abstimmung beantragt.
He simply asked for a roll call vote.
hat als nicht erwerbstätige Person Rente beantragt
has applied for a pension as a non working person
Neuseeland hat die Änderung des Namens einer für dieses Land eingetragenen Einheit beantragt.
New Zealand has requested that amendment be made to the name of a centre as regards the entries for that country.
Die Prozesskostenhilfe wird beantragt für
Does the legal aid applicant want this aid in order to obtain
Aus diesem Grund hat Estland einen Übergangszeitraum für die vollständige Öffnung des Elektrizitätsmarktes beantragt.
For that reason, Estonia has applied for a transitional period for a complete opening of electricity market.
Herr Byrne, hat die britische Regierung alle für sie vorgesehenen EAGFL Mittel bereits beantragt?
Could the Commissioner tell me whether the British Government has applied for all the EAGGF funding available to them?
Am 19. April 2005 hat Marokko eine Ausnahmeregelung zu den Ursprungsregeln für Kleidungsstücke beantragt.
On 19 April 2005, Morocco submitted a request for a derogation from the rules of origin for garments.
Die Kommission hat die Behandlung im Dringlichkeitsverfahren beantragt.
1 1139 83), drawn up by Mr Marck on behalf of the Committee on Agriculture, on the
Er hat vor fünf Jahren eine Lebensversicherung beantragt.
He applied for his life insurance only five years ago.
Aus Sicherheits gründen hat die Abteilung Kommunikation eine Sperrung der Rue Belliard für diesen Tag beantragt.
For security reasons, the Communication Department had asked Rue Belliard to be closed on the day.
Wir kommen zum Änderungsantrag Nr. 151, für den die Sozialistische Fraktion namentliche Abstimmungen beantragt hat.
We proceed to Amendment No 151, on which the Socialist Group has asked for a roll call.
Und für die Abstimmung über den gesamten Text hat die Sozialistische Fraktion namentliche Abstimmung beantragt.
Mr Rogers (S). Mr President, I do not know whether it has been requested I may have missed it, but was there a request to vote on this resolution paragraph by paragraph ?
Das Gleiche gilt für die Frage der neuen 317 Stellen, die die Kommission beantragt hat.
The same goes for the issue of the 317 new posts that the Commission has asked for.
Ryan. (E) Herr Glinne hat eine namentliche Ab stimmung beantragt.
Ceravolo positive list in its entirety.
Der Vorsitzende meiner Fraktion hat eine sofortige Sitzungsunterbrechung beantragt . . .
This should also include control of expenditure and allocation of tasks between Member States and the Community. .
Erstens, hat die Regierung des Vereinigten Königreichs Mittel beantragt?
Firstly, has the UK Government applied for any funding?
Daher hat unsere Fraktion beantragt, die gemeinsame Stellungnahme abzulehnen.
Hence our group's motion to reject the common position.
Das Vereinigte Königreich hat eine Verlängerung dieser Ausnahme beantragt.
The United Kingdom has asked for an extension of that derogation.
Nun hat die Fraktion der Europäischen Demokraten für den Fortschritt die Ab schaffung der Währungsausgleichsbeträge beantragt.
But I feel that what needs to be stressed above all is that the dismantling process has to be symmetrical and reciprocal and that the key to this process is to be found in the positive amounts, in other words those of the new price negotiations but solely in that of a more comprehensive revision of the Community agricul tural policy.
Die bevorstehende Änderung der diesbezüglichen Erstattungen hat zur Folge, dass Ausfuhrlizenzen für spekulative Zwecke beantragt werden.
The impending adjustment of the refunds applicable to those products has led to the submission of applications for export licences for speculative ends.
Anbauflächen, für die eine Beihilfe beantragt wurde
Area for which aid has been requested
Zeitraum, für den die Lizenz beantragt wird.
period for which a licence is required.
Griechenland hat beantragt, daß das um zwei Jahre geschehen soll.
Greece has asked for a two year postpone ment.
Im Januar 2009 hat Qimonda beim Amtsgericht München Insolvenz beantragt.
In January 2009, Qimonda filed for bankruptcy with the district court in Munich.
Am 21. Februar 2003 hat Kroatien den EU Beitritt beantragt.
On 21 February 2003, Croatia presented its application for accession to the EU.
Der Präsident. Ja, das hat auch Herr Jackson schon beantragt.
President. The debate is closed.
Gestern hat der Kollege Lannoye beantragt, den Antrag von 185 ...
Yesterday Mr Lannoye moved to ...
Deutschland hat die Änderung der Adressangabe seiner zuständigen Behörden beantragt
Germany requested that the address details concerning its competent authorities be amended,
Beantragt
Requested
' beantragt
' requested.
BEANTRAGT
REQUEST

 

Verwandte Suchanfragen : Hat Beantragt, Für - Hat Beantragt, Für - Hat Beantragt, - Sie Hat Beantragt - Er Hat Beantragt - Beantragt, - Beantragt, - Sie Beantragt Für - Sie Beantragt Für - I Beantragt Für - Für Visum Beantragt - Hat Für