Übersetzung von "halten Wort" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Halten - Übersetzung : Halten - Übersetzung : Wort - Übersetzung : Halten - Übersetzung : Halten - Übersetzung : Halten - Übersetzung : Halten - Übersetzung : Halten Wort - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Wird er Wort halten? | will he keep his word? |
Halten Sie Ihr Wort? | You won't stand me up, will you? This is a great play. |
Die Reichen sollen Wort halten | The Rich Should Keep Their Word |
Ich werde diesmal... mein Wort halten. | I'll buy it for you. I'll keep my word this time. |
Sie hätten Ihr Wort halten sollen. | You ought not to have tried to trick Jesse and me when we were trusting' you. |
Tom und Maria werden ihr Wort halten. | Tom and Mary will keep their promise. |
Wir werden sehen, ob sie Wort halten. | Very well. Let's see if they keep their word. |
Van wird der Edelmann sein Wort halten. | When will a squire keep his word? |
Wir stehen da im Wort, und wir werden alle gemeinsam dieses Wort halten. | We have given our word and we will all keep our word. |
Soviel ich weiß, halten sie ihr Wort immer. | As far as I know, they always keep their word. |
Leute Ihres Milieus, die nicht ihr Wort halten, | In the underworld, when you don't keep your word... |
Sie werden Ihr Wort nicht halten können, Exzellenz. | You can't trust their word Excellency. |
Soweit ich weiß, halten sie ihr Wort stets ein. | As far as I know, they always keep their word. |
2010 Gottes Wort halten, Liebe üben und demütig sein. | Reden, Frankfurt Main 2010 Gottes Wort halten, Liebe üben und demütig sein. |
D.h. SIE HALTEN UNS MIT DIESEM WORT AUF ABSTAND, | That is THEY EXCLUDE US WlTH THlS WORD, |
Nun geht es darum, daß wir unser Wort halten. | President. I call Mr Van Minnen. |
Mein Appell an ihn ist einfach Halten Sie Wort. | My appeal to him is simple keep your word. |
Es ist verdammt schwer, wenn man sein Wort halten darf, sagte Grünen Chef Tarek Al Wazir in Anspielung auf den FDP Wahlslogan Wir halten Wort . | It is bloody difficult when you are allowed to keep one's word, said Greens leader Tarek Al Wazir, alluding to the FDP election slogan We keep our word . |
18. In wie fern ein Fürst sein Wort halten muß. | CHAPTER XVIII CONCERNING THE WAY IN WHICH PRINCES SHOULD KEEP FAITH |
Wir halten die Formulierung deshalb nicht für das letzte Wort. | We do not think that it can be got through. |
Sie wissen es vielleicht nicht, aber die JamesBrüder halten Wort. | It's this note. |
Wenn Colonel Feroud sein Wort gab, müssen wir es halten. | If Col. Feroud gave his word, we must keep it for him. |
Die Versprechen sind groß, aber die Taten konnten nicht Wort halten. | The promises are grand, but the actions have not measured up. |
Wenn Sie sich daran halten, können möglichst viele Redner zu Wort kommen. | If you stick to your time we can maximise the number of participants. |
Cohen. (NL) Herr Präsident, dieses Parlament hält Wort es muß sein Wort halten, denn der Hunger ist immer noch gegenwärtig. | Mr Ferrerò, there is a difference between the two approaches. |
Er versprach, neue Branchen in der Region anzusiedeln, aber Politiker halten selten Wort. | He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word. |
Vicente Fox hatte gesagt, dass er mehr erreichen wolle, und er sollte sein Wort halten. | Vicente Fox has said that he wants more, and he should keep his word. |
Laß deinen Knecht dein Gebot fest für dein Wort halten, daß ich mich nicht fürchte. | Fulfill your promise to your servant, that you may be feared. |
Ich sehe die Verächter, und es tut mir wehe, daß sie dein Wort nicht halten. | I look at the faithless with loathing, because they don't observe your word. |
Laß deinen Knecht dein Gebot fest für dein Wort halten, daß ich mich nicht fürchte. | Stablish thy word unto thy servant, who is devoted to thy fear. |
Ich sehe die Verächter, und es tut mir wehe, daß sie dein Wort nicht halten. | I beheld the transgressors, and was grieved because they kept not thy word. |
FRIAR Ich gebe dir Rüstung zu halten off dieses Wort Missgeschick ist süße Milch, Philosophie, | FRlAR I'll give thee armour to keep off that word Adversity's sweet milk, philosophy, |
Estgen. (F) Frau Präsidentin, ich ergreife nicht das Wort um eine politische Rede zu halten. | Mrs Martin. (F) Madam President, we were most disappointed by the rejection of our amendment together with any other which provided for the committee's work to be continued, and we still think that our work will not be understood by all the men and women who have followed its progress. |
Auch ist die globale Finanzkrise keine Rechtfertigung dafür, dass die Machthaber der Welt nicht Wort halten. | Nor is the global financial crisis a justification for the world s leaders failing to keep their word. |
Naomi ihre Schwiegermutter nie sagten kein Wort über Bescheidenheit Sag ihr einfach zu halten, Samstag Domain | Naomi her mother in law never did not say a word about modesty just tell her to keep Saturday domain |
Ich muss mein Wort halten! Lass uns alle Staaten anschauen, wo ich noch nicht gewesen bin. | Gotta stay true to my word, we're gonna look at all the places that I have not been to on this map |
Wenn wir uns an den Zeitplan halten, können alle Fraktionen für die beantragte Rededauer das Wort erhalten. | Provided we keep to the timetable, there is time for all the groups to have the floor for the time requested. |
Wahrlich, wahrlich ich sage euch So jemand mein Wort wird halten, der wird den Tod nicht sehen ewiglich. | Most certainly, I tell you, if a person keeps my word, he will never see death. |
Wahrlich, wahrlich ich sage euch So jemand mein Wort wird halten, der wird den Tod nicht sehen ewiglich. | Verily, verily, I say unto you, If a man keep my saying, he shall never see death. |
Sie wissen ja, dass die Damen und Herren Abgeordneten das Wort zu dem ergreifen, was sie für richtig halten. | You will be aware that honourable Members take the floor to say what they feel to be appropriate. |
Hoffen wir also im Sinne unserer gemeinsamen Zukunft, dass die Staats und Regierungschefs dieser Welt diesmal ihr Wort halten. | Let's hope, for our common future, that the world's leaders get it right this time around. |
Als letztes Wort sei gesagt, dass dieses Haus keine Rechtsvorschriften verabschieden sollte, an die es sich nicht halten kann. | Finally, I would stress that this House should not pass legislation that cannot be complied with. |
Halten Sie an ein paar Film das Wort aus jeder gehalten Amerika bekam einen Film, was aus all den Heiligen | He hopes to be back in June. Sucks to be him. Anyway, he exists. |
Und mit dem Wort, sprang sowohl in und Phineas peitschte die Pferde zu einem Lauf, der Reiter halten dicht neben ihnen. | And, with the word, both jumped in, and Phineas lashed the horses to a run, the horseman keeping close beside them. |
Ich bin immer erfreut, wenn meine Mitabsolventen der London School of Economics das Wort ergreifen, um eine scharfsinnige Rede zu halten. | I am always pleased when my fellow graduates from the London School of Economics get up to make clever speeches. |
Verwandte Suchanfragen : Wort Halten - Wort Halten - Halten Ihr Wort - Wort Zu Wort - Wort Für Wort - Wort Für Wort - Mein Wort - Wort Bank - Merkbares Wort - Empfangenen Wort - Wort Verbreitung - Seltsames Wort - Geprägte Wort