Übersetzung von "geprägte Wort" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Die absolutistisch geprägte katholische Kirche war materialistisch. | In Europe, the Protestant Reformation gave a major blow to the authority of the papacy and the Roman Catholic Church. |
Jahrhundert blieb Espoo eine ländlich geprägte Gemeinde. | Espoo was a subdivision of the Kirkkonummi congregation until 1486 7. |
In geringen Auflagen geprägte Münzen sind gefragte Sammlerobjekte . | Coins minted in low quantities are very demanded by coin collectors . |
Die lutherische, deutsch geprägte Universität Straßburgs bestand weiter. | The German Lutheran university persisted until the French Revolution. |
Jahrhunderts eine vorwiegend durch die Landwirtschaft geprägte Gemeinde. | , there were 480 people who were single and never married in the municipality. |
Kölleda ist eine ländlich geprägte Kleinstadt in Thüringen. | Kölleda is a town in the district of Sömmerda, in Thuringia, Germany. |
Jahrhunderts eine vorwiegend durch die Landwirtschaft geprägte Gemeinde. | , there were 884 people who were single and never married in the municipality. |
Eine weitere besondere Eigenart ist die eiszeitlich geprägte Moränenabbruchkante. | References External links http www.otto lilienthal.de lady.htm |
Dies ist eine von Vorurteilen geprägte und verantwortungslose Äußerung. | That is a prejudiced and irresponsible statement. |
Wang ist eine ländlich geprägte Gemeinde im oberbayerischen Landkreis Freising. | Wang is a municipality in the district of Freising in Bavaria in Germany. |
Eine von Multilateralismus geprägte französisch deutsche Partnerschaft hält Europa zusammen. | If guided by the spirit of multilateralism, the Franco German pair pulls Europe together. |
Bis Ende 1989 war das von Jalta geprägte Europa frei. | By 1989 s end, the post Yalta Europe was free. |
Innerhalb der SPD blieb der bildungsbürgerlich geprägte Mehring ein Außenseiter. | During the First World War Mehring began to distance himself from the SPD. |
Runding ist eine dörflich geprägte Gemeinde im Oberpfälzer Landkreis Cham. | Runding is a municipality in the district of Cham in Bavaria in Germany. |
2 km weiter östlich liegt der ländlich geprägte Ortsteil Verlautenheide. | Two kilometers farther east lies the predominantly rural Verlautenheide community. |
Dominanz, von der Ausschließlichkeit des Militärischen geprägte Sicherheitsdimension zu entwickeln. | In the first place, it has been researched with ability and diligence, and all and sundry concerned with these affairs have given evidence, been interviewed or been consulted. |
Auch der christlich geprägte Teil der Stadt hat viel zu bieten. | The Christian centre of the town also has something to offer |
Die wichtigste Stadt am oberen Ganges ist das industriell geprägte Kanpur. | The Ganges follows an arching course passing through the cities of Kannauj, Farukhabad, and Kanpur. |
Hefei selbst ist eine schnell gewachsene, von der Industrie geprägte Großstadt. | It is established in 1993, and it is located close to Hefei Luogang International Airport. |
Darauf läuft das gesamte, vom gesunden Menschenverstand geprägte MEDA Programm hinaus. | And this is the aim of the common sense MEDA programme. |
Strehla ist eine charakteristische mittelalterlich geprägte Kleinstadt im Landkreis Meißen in Sachsen. | Strehla is a small town in the district of Meißen, Saxony, Germany. |
Die obige Abbildung des Kaisers zeigt eine von ihm geprägte Silbermünze (Denar). | See also Augustan History Notes Citations External links |
Heute präsentiert sich Feilbingert als eine moderne und gleichzeitig traditionell geprägte Ortschaft. | It is one of Feilbingert s biggest clubs with more than 250 members. |
Also sind manche unserer Charakterzüge erklärbar durch unsere intensive, sowjetisch geprägte Ausbildung. | So some of our character, maybe we will come with a strong Soviet background of training. |
Sein Hauptwerk ist der zweibändige, autobiografisch geprägte Roman Die Abenteuer des Werner Holt . | His main work is the two volume autobiographically shaped novel Die Abenteuer des Werner Holt . |
Damit ist China heute eine von deutlich größerer Ungleichheit geprägte Gesellschaft als Indien. | So today's China is a much less equitable society than India. |
Dieser von Samuel Huntington geprägte Ausdruck ist mittlerweile zu einem universellen Begriff geworden. | This Samuel Huntington concept has become universal. |
Größere jüdisch geprägte Städte wie Lemberg oder Czernowitz wurden indes als schtot () (vgl. | In Yiddish, a larger city, like Lemberg (Lviv) or Czernowitz, was called a shtot (, ) a village was called a dorf (). |
Titz ist eine ländlich geprägte Gemeinde im Norden des Kreises Düren (Nordrhein Westfalen). | Titz is a municipality in the district of Düren in the state of North Rhine Westphalia, Germany. |
Zu seinen Tätigkeiten gehört die Privatisierung staatlicher Unternehmen, eine stark politisch geprägte Aufgabe. | The nature of its activities include privatisation of state owned companies, which is an activity that is closely linked to public policy. |
Erstens wird der durch massive Investitionsnachfrage geprägte Wachstumsverlauf Chinas durch das Krisenmanagement noch problematischer. | First, China s crisis management has made its growth pattern, marked by massive investment demand, even more problematic. |
Georg Dehio vertrat in seinen späteren Jahren eine stark nationalistisch geprägte Sicht der Kunstgeschichte. | He is the namesake of the Georg Dehio Prize (Georg Dehio Book Prize). |
Hinter diesen öffnet sich das Tal in eine von Mangobäumen und Kassavafeldern geprägte Auenlandschaft. | Some of the first missionaries in Central Africa were also attracted to the valley. |
Schröcken ist eine vom Tourismus geprägte Gemeinde im österreichischen Bundesland Vorarlberg mit Einwohnern (Stand ). | Schröcken is an municipality in the district of Bregenz in the Austrian state of Vorarlberg. |
4.1 Die Europäische Nachbarschaftspolitik zeichnet sich durch stark bilateral geprägte Beziehun gen (EU Partnerländer) aus. | 4.1 The ENP focuses on bilateral relations between the EU and the individual partner countries. |
Dieser von Langsamkeit geprägte Lebensstil scheint aber ein Patentrezept für ein hohes Alter zu sein. | However, this slow pace of life seems to be the key to a long life. |
Das gesamte Wertesystem der Region eine von Autokratie geprägte politische Kultur unterliegt momentan einem Wandel. | The region s entire value system a political culture forged by autocracy is being transformed. |
Die Douro Vinhateiro Region ist seit 1765 die älteste vom Weinbau geprägte Region der Welt. | Alto Douro is the oldest wine making region formally demarcated as such by a government, having received the official designation in 1765. |
Wirtschaft und Infrastruktur Industrie und Gewerbe Hechingen war lange eine von der Agrarwirtschaft geprägte Stadt. | Economy The city of Hechingen has been an important economic center for the region for over a century. |
Die landwirtschaftlich geprägte Gemeinde hat eine Fläche von 1,56 km², davon sind 0,36 km² Wald. | Todenroth s municipal area measures 1.56 km², of which 0.36 km² is wooded. |
Ich darf sagen, daß die Kommission Rassismus und von Rassenvorurteilen geprägte Diskriminierung ein deutig verurteilt. | We had a very detailed discussion in the Committee on Social Affairs. |
Seit Jahren hatten nazistisch geprägte französische Hooligans sich einer Fantribüne im Prinzenparkstadion in Paris bemächtigt. | For years, under the Nazi banner, French hooligans monopolised a stand at the Parc des Princes in Paris. |
Mitte der 1990er Jahre entwickelte sich der ursprünglich regional geprägte Markt für Kautschukchemikalien zum Weltmarkt. | The geographic scope of rubber chemicals business changed gradually from regional to global in the mid 1990s. |
Gegründet wurde das damals noch überwiegend ländlich geprägte Somerville 1842 durch Loslösung von der Stadt Charlestown. | Somerville is bordered by the cities of Cambridge, Arlington, Medford, Everett, and the Boston neighborhood of Charlestown. |
Muslimisch geprägte Länder in Europa sind Albanien, Bosnien und Herzegowina, der Kosovo, Mazedonien, und die Türkei. | According to the Qurʼan, the prophets were instructed by God to bring the will of God to the peoples of the nations. |
Verwandte Suchanfragen : Geprägte Münzen - Geprägte Nummer - Geprägte Glas - Geprägte Design - Geprägte Oberfläche - Geprägte Buchstaben - Geprägte Branding - Geprägte Oberfläche - Geprägte Textur - Geprägte Papier - Geprägte Siegel - Geprägte Leder - Geprägte Wirkung