Übersetzung von "haben gewöhnte" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Haben - Übersetzung : Haben - Übersetzung : Haben - Übersetzung : Haben - Übersetzung : Haben - Übersetzung : Haben gewöhnte - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Ich gewöhnte mich daran.
And then I grew attached to it.
Er gewöhnte sich an die Büroarbeit.
He became accustomed to working in the office.
Tina gewöhnte sich bald an japanisches Essen.
Tina soon got used to Japanese food.
Tom gewöhnte sich schnell an das Schulleben.
Tom soon adapted himself to school life.
Er gewöhnte sich schnell an kaltes Wetter.
He soon accustomed himself to cold weather.
Sie gewöhnte sich bald an seine Lebensweise.
She soon adjusted to his way of life.
Bob gewöhnte sich an die harte Arbeit.
Bob got used to hard work.
Er gewöhnte sich bald an die neue Umgebung.
He soon got used to the new surroundings.
Er gewöhnte sich schnell an das kalte Wetter.
He soon accustomed himself to cold weather.
Er gewöhnte sich an die Arbeit im Büro.
He became accustomed to working in the office.
Die an Autoritarismus gewöhnte russische Öffentlichkeit möchte unbeugsame Machthaber.
The Russian public, habituated to authoritarianism, wants Russia s rulers to be firm.
Der Ausländer gewöhnte sich bald an die japanischen Speisen.
The foreigner soon got used to Japanese food.
Sie gewöhnte sich allmählich daran, dass seltsame Dinge passierten.
She was getting used to queer things happening.
Hao Cheng gewöhnte sich nach und nach an seinen Rock.
Hao Cheng gradually felt comfortable with the skirt.
Ich gewöhnte mich bald daran, in der Öffentlichkeit zu sprechen.
I soon got accustomed to speaking in public.
Ich gewöhnte mich langsam an ein Leben in den Vereinigten Staaten.
I was getting used to living in America.
Im Laufe der Zeit gewöhnte er sich an die neue Umgebung.
Over time, he got used to the new environment.
Es dauerte ein paar Wochen, bis Tom sich an sein neues Büro gewöhnte.
It took Tom a few weeks to get used to working in his new office.
Gerade als ich mich an mein neues Leben gewöhnte, erhielt ich einen schockierenden Anruf.
Just as I was starting to get used to my new life,
Je mehr er sich an sein Witwertum gewöhnte, um so weniger gedachte er der Verstorbenen.
He thought less of her as he grew accustomed to living alone.
Tom gewöhnte sich an das Leben in Boston, obwohl er in einer Kleinstadt aufgewachsen war.
Tom got used to living in Boston even though he'd grown up in a small town.
Der Rat meint Rubrikat ist ein kräftiger Mann von 37 Jahren, der von Jugend an sich ans Betteln gewöhnte.
The council s opinion was as follows Applicant is a sturdy man of 37 years, who from youth onwards adapted himself to begging.
Deren eines zog sie auf, und ward ein junger Löwe daraus, der gewöhnte sich, die Leute zu zerreißen und zu fressen.
She brought up one of her cubs he became a young lion, and he learned to catch the prey he devoured men.
Deren eines zog sie auf, und ward ein junger Löwe daraus, der gewöhnte sich, die Leute zu zerreißen und zu fressen.
And she brought up one of her whelps it became a young lion, and it learned to catch the prey it devoured men.
Da er unter den Löwen wandelte ward er ein junger Löwe der gewöhnte sich auch, die Leute zu zerreißen und zu fressen.
He went up and down among the lions he became a young lion, and he learned to catch the prey he devoured men.
Da er unter den Löwen wandelte ward er ein junger Löwe der gewöhnte sich auch, die Leute zu zerreißen und zu fressen.
And he went up and down among the lions, he became a young lion, and learned to catch the prey, and devoured men.
Er gewöhnte sich schnell daran, dass Billie starken Einfluss auf die Melodiefindung nahm, denn sie wusste schon damals genau, wie ihr Gesang klingen sollte.
He said, When she rehearsed with the band, it was really just a matter of getting her tunes like she wanted them, because she knew how she wanted to sound and you couldn't tell her what to do.
Ihr Vater, unser König, erzog dieses Kind wie einen Jungen, gewöhnte sie an den Klang von Kanonenfeuer und formte ihren Geist nach seinem Abbild.
Her father, our King... brought up this child as a boy... accustomed her ears to the sound of cannon fire... and sought to mold her spirit after his own.
Sie erinnert sich zurück, wie ihre Familie sich anfangs an die tagtäglichen und nächtlichen Luftangriffe gewöhnte. Wir schliefen alle zusammen in einem Zimmer im Untergeschoss.
She recalls how her family first adjusted to daily and nightly air strikes.
Als ich vom College kam, habe ich in Südkalifornien kontextuell gearbeitet, und man gewöhnte sich an die spanischen Kolonialziegel auf den Dächern und solche Sachen.
When I came out of college, I started to try to do things contextually in Southern California, and you got into the logic of Spanish colonial tile roofs and things like that.
Haben wollen, haben wollen, haben wollen.
'Want to have, want to have, want to have'.
Sie haben Waffen, wir haben Waffen, Gottes Kinder haben Waffen...
They got guns, we got guns, all God's chillun got guns...
Haben wir, Clavering, haben wir?
Have we Clavering, have we?
Wir haben Absichten, wir haben Ziele, wir haben Pläne, wir haben Dinge, die wir tun wollen, wir haben Glaubensstrukturen, wir sind chaotisch.
Let me, let me be more specific. So suppose you're in a inaudible you see something. How many hours should someone choose to work?
Geschichten haben Darsteller. Geschichten haben Ideen.
So, stories have characters. Stories have concepts.
Haben sie T.B.? Haben sie AIDS?
Do they have T.B.? Do they have AIDS?
Einige haben 5.000. Viele haben mehr.
Some have 5,000. Many have more.
Engel haben Harfen, Teufel haben Bodhráns.
Angels have harps, devils have bodhráns.
Wir haben gewonnen, wir haben gewonnen.
We won, we won! That punk!
So haben wir was haben wir?
So we have What do we have?
Wir haben uns eingesetzt, haben Abänderungsent
We have got to get a proper spread and balance within that.
Könnt ihr haben, könnt ihr haben!
Wait a minute.
Haben Sie oder haben Sie nicht?
Did you drive them home, or didn't you?
Aber haben... wirklich haben o nee.
But to have it... really have it... Oh no.
Haben ... Haben Sie was verloren? Nein.
Did you lose something?

 

Verwandte Suchanfragen : Haben Unterschrieben - Haben Gebucht - Kinder Haben - Haben Einblick - Gefunden Haben - Haben Vergessen - Haben Festgestellt - Haben Wir - Erlebt Haben