Übersetzung von "grober Entwurf" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Entwurf - Übersetzung : Entwurf - Übersetzung : Entwurf - Übersetzung : Entwurf - Übersetzung : Grober Entwurf - Übersetzung : Entwurf - Übersetzung : Grober - Übersetzung : Entwurf - Übersetzung : Entwurf - Übersetzung : Gröber - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Meine Herren, dies ist ein grober Entwurf unseres Raumschiffs. | Gentlemen, this is a rough design of our ship. |
Grober Fehler! | Blunder! |
Ein grober Fehler. | Big mistake. |
Ein grober Fehler. | No? A grave mistake. |
Was für ein grober Mann! | What a rude man! |
Er war ein grober, ungebildeter Klotz. | was in charge of watching him because he was an illiterate brute. |
Sie grober Verleumder, Sie! M. Topaze. | What is this foulmouthed rubbish? |
brauner und grober Rohzucker (Chancaca, Panela, Raspadura) | (excluding distribution of arms, munitions, explosives and other war material) |
Rückforderung der Gelder bei grober Fahrlässig keit des Arbeitgebers. | reclamation of costs in case of gross negligence by the employer. |
Dies ist ein sehr grober Versuch, laut zu denken. | So this is a very rough attempt to think out loud. |
Sei doch nicht albern! Es ist nur grober Unfug. | It's just something silly . |
Ich glaube, das ist das Ergebnis von grober Fahrlaessigkeit. | I think that this is the result of gross negligence. |
Black. (EN) Ja, das ist ein sehr grober Schätzwert. | Do you discuss it with them, have you talked to the customs? |
Crailsheimer Muschelkalk, ein weicher grober Stein, zwischen 1914 und 1920 verbaut. | Crailsheim shell limestone, a crumbly coarse stone, quarried between 1914 and 1920. |
Ein grober Fehler wäre es, Kadenz und Dekadenz miteinander zu verwechseln. | Mistaking cadenza with decadence would be a great mistake. |
Das ist zwar keine Kinderpornographie, aber doch grober, unsittlicher sexueller Missbrauch. | This is not child pornography but gross and indecent sexual abuse. |
Der gemauerte Teil wird vom Holzaufbau durch ein Band grober Ziegel getrennt. | The walled part of the log extension is separated by a strip of rough brick. |
Eine unbegrenzte Haftung ist unserer Ansicht nach nur im Falle grober Nachlässigkeit gerechtfertigt. | Unlimited liability is in our view only justified where there is gross negligence. |
Das ist ein recht grober Ausdruck für eine so elegant gekleidete junge Frau. | That is a very coarse expression coming from so smartly dressed a young woman. |
Sich während der Vorführung von der Bühne zu entfernen, ist ein grober Verstoß gegen... | Now, for a singer to deliberately absent herself from the stage during a performance is a gross breach of... |
Ich habe den Verdacht, daß dieses Prinzip in den Mitgliedstaaten in grober Weise verletzt wird. | I suspect that this principle is being seriously violated in the Member States. |
Um allein mit dem Geass zu kampfen, ist das ein ziemlich grober und machtiger Gegner. | Britannia is much too large and powerful of an opponent to fight with just one Geass. |
Erstimpfung mittels intraoculärer (Augentropfmethode) oder oculo nasaler (als grober Spray) Verab reichung ab dem ersten Lebenstag. | Primary vaccination by ocular route (eye drop application) or oculo nasal route (coarse spray application) from the age of one day. |
Liberia ist auch ein Unterzeichnerstaat des Wiener Abkommens, das es nun in grober Form ge brochen hat. | The interim programme to combat poverty will probably not put much right. |
Entwurf | Draft |
Entwurf | Design |
Entwurf | Design |
(Entwurf) | (Draft) |
Entwurf | Page 137 |
ENTWURF | COMMISSION |
Die unwiderrufliche Festsetzung des Wechselkurses war im besten Fall ein Glücksspiel, im schlimmsten Fall ein grober Schnitzer. | Irrevocably fixing the exchange rate was at best a gamble, at worst a blunder. |
Deswegen war es ein grober Fehler, dass sich vor Gent das Direktorium der drei Großen abgesetzt hat. | So it was a gross error for the ruling Big Three to set off before Ghent. |
Ein Entwurf . | London J.G.F. |
Lokaler Entwurf | Local Draft |
(Erster Entwurf) | (first draft) |
3.1 Entwurf | 3.1 Drafting |
4.1 Entwurf | 4.1 Drafting |
Vielversprechender Entwurf) | Prcmi ing newi tor EMCDDA, says Director |
Entwurf des | Peter, |
Und im Lauf der nächsten zehn Jahre machten sie 600 Millionen Dollar mit ihrer Linie extra grober Saucen. | And over the next 10 years, they made 600 million dollars off their line of extra chunky sauces. |
Gleichzeitig müssen die Kontrollen verstärkt und bei grober Fahrlässigkeit nicht nur schwere, sondern auch wirksame Sanktionen verhängt werden. | At the same time, monitoring must be increased and, in the case of a serious offence, penalties must be substantial as well as effective. |
Als ich das meinen Mathematiker Freunden erzählte, meinten sie nur Sei doch nicht albern! Es ist nur grober Unfug. | When I first told it to my friends in mathematics they said, Don't be silly. It's just something silly . |
Doch die Maßnahmen seiner Regierung einschließlich grober Fehler in Iran und Afghanistan ließen die USA schwach und unentschlossen wirken. | But his administration s actions including serious blunders in Iran and Afghanistan made the US appear weak and indecisive. |
Ein grober Teil (annähernd 60 X des Haushaltsplans) sind die Aus gaben für die Gemeinsame Agrarpolitik (GAP), insbesondere im | 'The common agricultural policy (CAP), particularly farm price sup port and market organization, accounts for a large proportion (nearly 60 ) of expenditure. |
Entwurf einer Landschaft. | Entwurf einer Landschaft . |
Verwandte Suchanfragen : Grober Proxy - Grober Rahmen - Grober Zeitplan - Grober Indikator - Grober Zeitplan - Grober Vergleich - Grober Eindruck - Grober Boden - Grober Schachtelhalm - Grober Überblick - Grober Zeitplan - Grober Richtwert - Grober Partikel