Übersetzung von "gibt seine Zustimmung" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Zustimmung - Übersetzung : Zustimmung - Übersetzung : Zustimmung - Übersetzung : Zustimmung - Übersetzung : Seine - Übersetzung :
His

Seine - Übersetzung :
Its

Zustimmung - Übersetzung : Zustimmung - Übersetzung : Zustimmung - Übersetzung : Zustimmung - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

(Das Parlament gibt seine Zustimmung)
We would therefore prefer to ask you to present your report this evening in order to allow the political groups more time.
(Das Parlament gibt seine Zustimmung.)
(Parliament gave its assent)
der Bestimmungsmitgliedstaat vor der Verbringung seine Zustimmung gibt.
the Member State of destination gives its approval prior to the movement.
(Das Parlament bekundet seine Zustimmung)
Therefore, in the Commission's view, for the producers' sake as well, we must change the system so that it works better.
nicht ohne seine vorherige Zustimmung.
without your doctor's approval.
(Das Parlament bekundet seine Zustimmung)
So let us not put our heads in the sand.
(Das Parlament bekundet seine Zustimmung)
Mr Genscher. (DE) With regard to the first ques tion, I do not have the right to give advice to Parliament.
(Das Parlament bekundet seine Zustimmung)
(Parliament agreed to that)
(Das Parlament bekundet seine Zustimmung)
(Parliament approved the President's proposal)
(Das Parlament bekundet seine Zustimmung)
(Parliament approved the request)
(Das Parlament bekundet seine Zustimmung.)
(Parliament gave its assent)
Das Council gab seine Zustimmung am 11.
Planning consentThe Council gave planning consent on 11 November 2010.
Das kambodschanische Parlament hat seine Zustimmung gegeben.
We cannot do much else other than go along with it.
(Das Parlament bringt seine Zustimmung zum Ausdruck.)
(Parliament gave its assent)
Wie könnte man hier seine Zustimmung verweigern?
How could we not support it?
fasst seine Beschlüsse mit Zustimmung beider Vertragsparteien,
takes decisions with the approval of both Parties
Ich würde mir nur wünschen, daß auch das Plenum wie der Landwirtschaftsausschuß seine volle Zustimmung zu dieser Regelung gibt.
Mr Dalsass (PPE), rapporteur. (DE) Mr President, we now have to consider the proposal for a regulation laying down general rules for the description and presentation of sparkling wines and aerated sparkling wines.
Ich fordere den Rat sehr nachdrücklich auf, daß er dem Vorschlag der Kommission in vollem Umfang seine Zustimmung gibt.
How on earth can you build economic and political agreement on an idea of democratic development which the facts patently show to be different?
Wenn das Hohe Haus morgen seine Zustimmung gibt, gebührt allen, auch Frau Hautala, Anerkennung für ihre Mitwirkung an dem Prozess.
If the House approves this tomorrow, credit will be due to all of those, including Mrs Hautala, who helped in the process.
So darf niemand ohne seine Zustimmung getestet werden.
No one can be tested without his or her consent.
Auch die bereits durchgeführten Maßnahmen finden seine Zustimmung.
The Committee welcomes the actions which have already been taken.
Es gibt keinen Fürbittenden außer mit Seiner Zustimmung.
No one can intercede for others without His permission.
Es gibt keinen Fürbittenden außer mit Seiner Zustimmung.
None can intercede with Him except by His leave.
Es gibt keinen Fürbittenden außer mit Seiner Zustimmung.
That is Allah, your Lord so worship Him.
Es gibt keinen Fürbittenden außer mit Seiner Zustimmung.
No intercessor (can plead with Him) except after His Leave.
Es gibt keinen Fürbittenden außer mit Seiner Zustimmung.
There is no intercessor except after His permission.
Es gibt keinen Fürbittenden außer mit Seiner Zustimmung.
None may intercede with Him except after obtaining His leave.
Es gibt keinen Fürbittenden außer mit Seiner Zustimmung.
There is no intercessor (with Him) save after His permission.
Es gibt keinen Fürbittenden außer mit Seiner Zustimmung.
There is no intercessor, except by His leave.
Es gibt keinen Fürbittenden außer mit Seiner Zustimmung.
There is no intercessor except by His permission.
Wenn das Gremium seine Zustimmung gibt, wird der Plan dem Vorstand des Globalen Fonds vorgelegt, der dann über die Finanzierung abstimmt.
If the TRP approves, the plan is sent to the Board of the Global Fund, which then votes to approve financing.
Ich stelle mit Genugtuung fest, dass der Berichterstatter dem Text des Rates seine Zustimmung gibt und keine neuen Änderungsanträge eingebracht hat.
It is with satisfaction that I note that the rapporteur has given his approval to the Council draft, without tabling any new amendments.
Er lächelte nur unausgesetzt, um seine Zustimmung zu markieren.
He smiled without ceasing in an approving manner.
Auch diesbezüglich bekräftigt der Wirtschafts und Sozialausschuß seine Zustimmung.
The Economic and Social Committee confirms its endorsement of this line.
(Das Parlament bekundet auf Vorschlag des Präsidenten seine Zustimmung)
I put it to you that that is a sense of priorities of which to be ashamed.
Dann muß jedoch der Nutzer seine Zustimmung dazu erteilen.
This does mean, however, that the user should grant permission to set this up.
(Das Parlament bekundet seine Zustimmung zu dem mündlichen Änderungsantrag.)
(The House gave its assent to the tabling of the oral amendment)
(Das Parlament erteilt seine Zustimmung.) Damit ist der Arbeitsplan festgelegt.
(Parliament gave its assent) The order of business is thus established.
Aus diesem Grund gibt meine Fraktion ihm auch die Zustimmung.
For this reason, my group, too, will endorse his appointment.
Es gibt allerdings Aspekte, denen wir nicht unsere Zustimmung geben.
However there are aspects which are not supported.
6. Gibt das Parlament der benannten Kommission seine Zustimmung, sounterrichtet der Präsident die Regierungen der Mitgliedstaaten davon, daß die Kommission ernannt werden kann.
6. lf Parliament approvesthe nominated Commission, the President shall notifythe governments of the Member States that the appointment of the Commissionmay nowtake place.
Am 15. September 1988 gab das Europäische Parlament seine Zustimmung zur
Resolution of 16.2.1989, OJ C 69, 20.3.1989 7.
Die Kommission wird konsultiert, und der Rat muss seine Zustimmung erteilen.
The Commission is consulted and the Council must agree to the statute.
(Das Plenum bringt seine Zustimmung zur Änderung der Tagesordnung zum Ausdruck.)
(Parliament agreed to the change to the agenda)
Der Direktor kann jederzeit seine Zustimmung zu einer bestimmten Übertragung zurückziehen.
The director may at any time withdraw his agreement to a specific delegation.

 

Verwandte Suchanfragen : Gibt Zustimmung - Seine Zustimmung - Seine Zustimmung - Seine Zustimmung - Seine Zustimmung - Gibt Schriftliche Zustimmung - Gibt Es Zustimmung - Gibt Eine Zustimmung - Auf Seine Zustimmung - Zurückziehen Seine Zustimmung - Auf Seine Zustimmung