Übersetzung von "geschwächt" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Geschwächt - Übersetzung : Geschwächt - Übersetzung : Geschwächt - Übersetzung : Geschwächt - Übersetzung : Geschwächt - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Profiten geschwächt wird. | No, we will not go back to an economy weakened by outsourcing, bad debt, and phony financial profits. |
Er ist sehr geschwächt. | He's weak from the labors of the night. |
Ergo wird die Gesetzgebung geschwächt. | Law making will be weakened as a result. |
Dadurch wird der Yen geschwächt. | In the process, officials are weakening the yen. |
Der Blutverlust hatte ihn geschwächt. | He was weak from the loss of blood. |
Es war beträchtlich geschwächt, ja. | Has been considerably weakened, yes. |
Nizza hat die Gemeinschaft geschwächt. | Nice has weakened the Community. |
Er war wegen des Blutverlusts geschwächt. | He was weak from the loss of blood. |
Die Krankheit hat Ihren Organismus geschwächt. | The sickness has weakened your organism. |
Wir haben unsere Böden sehr geschwächt. | So we've decimated our soils. |
Dadurch wäre das Wirtschaftswachstum stark geschwächt. | Forever weakening so called economic growth. |
Anlegerschutz und Anlegervertrauen werden dadurch geschwächt. | This undermines investor protection and investor confidence. |
Wurden Castro und Saddam Hussein geschwächt? | Have Castro and Saddam Hussein been weakened? |
Banken, Versicherungen und Pensionsfonds sind geschwächt. | Banks, insurance companies and pension funds have been weakened. |
Dadurch wurden die Mitte Links Parteien geschwächt. | That has weakened center left parties. |
Sie berichtet, dass Luaty besorgniserregend geschwächt ist. | According to her, Luaty is seriously weak, he can't consume any food or liquids. |
Wirtschaftlich war Stade zu diesem Zeitpunkt geschwächt. | During the Swedish times Stade was the capital of the province. |
Es wurde in unserem Jahrhundert gefährlich geschwächt. | It upheld the latter whenever it |
Unsere Freundschaft wurde nicht geschwächt, sondern gestärkt. | Our friendships have not been weakened but been strengthened. |
Somit würden dadurch die derzeitigen Parlamentsbefugnisse geschwächt werden. | President. So I now have to put to the vote the Annex, which also requires 218 votes. |
Hier wird ein Kernbestand der europäischen Politik geschwächt. | It would weaken a key element of European policy. |
Die Kommunisten wurden beseitigt, die Sozialisten erheblich geschwächt. | The communists have been wiped out and the socialists badly weakened. |
Meine Muskelkraft ist geschwächt, aus Mangel an Bewegung. | My muscular strength has weakened from lack of exercise. |
Der Körper sollte nicht geschädigt oder geschwächt werden. | For this, a soul has to be without attachment or self indulgence. |
Experten sehen die FARC als schwer geschwächt an. | Mr. President, you and your government have not let us down. |
Durch das Bleaching kann die Zahnstruktur geschwächt werden. | One efficient type of natural teeth bleaching is through the use of malic acid. |
Warum wurde die französische Artillerie so stark geschwächt? | Why did you nerf French artillery so significantly? |
Durch die Versteigerungen ist die Demokratie geschwächt worden. | They have weakened democracy. |
Der Staatsdienst ist nach schmerzhaften Einschnitten geschwächt und demotiviert. | The civil service is weakened and dispirited after painful pay cuts. |
Erstens hat die Finanzkrise die USA und Europa geschwächt. | First, the financial crisis has weakened the United States and Europe. |
Alle anderen Rechte gingen verloren oder wurden substanziell geschwächt. | All other rights have been lost or substantially weakened. |
Durch den Anstieg der Arbeitskosten wird unsere Wettbewerbsfähigkeit geschwächt. | Our competitive position is weakened by the rising labor cost. |
Die Insel war wirtschaftlich geschwächt, Venedig verhängte einen Handelsboykott. | His attempted coup was unsuccessful, but Comnenos was able to retain control of the island. |
Seine Gesundheit war seit seiner Verbannung nach Gorki geschwächt. | He again was taken to a hospital and force fed. |
wenn Ihr Immunsystem geschwächt ist (wenn Sie immunsupprimiert sind). | 27 Take special care with Invented Name cream |
Die Hälfte des Körpers war geschwächt, die andere nicht. | Half of her body was stricken, the other half not. |
So wird das Licht geschwächt wenn es sich bewegt. | Here's how the light attenuates as it travels. |
Damit wird das Haus haltsrecht auch des Parlaments geschwächt. | As a result, Parliament's budgetary powers will also be weakened. |
Die Gesamtrentabilität des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft war entsprechend geschwächt. | The overall Community industry's profitability was affected accordingly. |
Die Auswirkungen der letzten Runde internationaler Sanktionen gegenüber Iran sind einigermaßen unklar Sie haben das Land geschwächt, doch Ahmadinedschad scheinen sie nicht geschwächt zu haben. | The effects of the latest round of international sanctions on Iran are somewhat ambiguous they have weakened the country, but they do not seem to have weakened Ahmadinejad. |
Die Führungsstrukturen und operationellen Fähigkeiten seien geschwächt , sagen Nato Diplomaten. | The governance structures and operational capabilities are weakened , say Nato diplomats. |
Darüber hinaus wird Lateinamerikas internationale Konkurrenzfähigkeit durch mangelhafte Transportmöglichkeiten geschwächt. | Moreover, poor transport undermines Latin America s international competitiveness. |
von Makedonien, da die Stadtstaaten durch Kriege untereinander geschwächt waren. | The tithes were used to pay for the state and wars. |
Wohl geschwächt durch die vielen Schwangerschaften war sie häufig krank. | Dürer may well have worked on some of these, as the work on the project began while he was with Wolgemut. |
Der Gemeinsame Standpunkt hat die Rechte der Autoren dramatisch geschwächt. | The common position has dramatically undermined authors' rights. |
Verwandte Suchanfragen : Wurde Geschwächt - Erheblich Geschwächt - Weiter Geschwächt - Ernsthaft Geschwächt - Stark Geschwächt - Kann Geschwächt Werden