Übersetzung von "gemeinsame Tätigkeit" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Gemeinsame Tätigkeit - Übersetzung : Gemeinsame - Übersetzung : Gemeinsame - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
ABM ABB Tätigkeit(en) 10 Gemeinsame Forschungsstelle. | ABM ABB activity(ies) concerned 10 Joint Research Centre. |
Selbst in Maastricht ist dies eine gemeinsame Tätigkeit und nicht eine Tätigkeit der Kommission allein. | Even in Maastricht this is a common activity and not a Commission only activity. |
Als Einrichtung mit Rechtspersönlichkeit sollte das gemeinsame Unternehmen für seine Tätigkeit rechenschaftspflichtig sein. | As a body endowed with legal personality, the ARTEMIS Joint Undertaking should be accountable for its actions. |
Als Einrichtung mit Rechtspersönlichkeit sollte das gemeinsame Unternehmen für seine Tätigkeit rechenschaftspflichtig sein. | As a body endowed with legal personality, the ENIAC Joint Undertaking should be accountable for its actions. |
Als eine Einrichtung mit Rechtspersönlichkeit sollte das gemeinsame Unternehmen für seine Tätigkeit rechenschaftspflichtig sein. | As a body possessing legal personality, the Clean Sky Joint Undertaking should be accountable for its actions. |
Als eine Einrichtung mit Rechtspersönlichkeit sollte das gemeinsame Unternehmen für seine Tätigkeit rechenschaftspflichtig sein. | As a body possessing legal personality, the FCH Joint Undertaking should be accountable for its actions. |
Die Fischer haben gemeinsame Interessen. Alle benötigen Fischbestände, um ihre Tätigkeit beibehalten zu können. | Fishermen share common interests they all need the fish stocks to pursue their professional activities. |
Der große Gemeinsame Markt ist und bleibt ein un verzichtbarer Rahmen für unsere wirtschaftliche Tätigkeit. | The great common market is and remains an indispensable framework for our economic activities. |
Bei der Übersetzung der Worte Anpassung der Arbeitszeit und gemeinsame Tätigkeit sind nämlich Probleme aufgetreten. | Problems have arisen with the translation of the words aanpassing van de werktijd adaptation of working time and the words gecombineerd werken multi salary employment . |
(30) Als eine Einrichtung mit Rechtspersönlichkeit sollte das gemeinsame Unternehmen IMI für seine Tätigkeit rechenschaftspflichtig sein. | (30) As a body possessing legal personality, the IMI Joint Undertaking should be accountable for its actions. |
Die gemeinsame Agrarpolitik bildet daher und das dürfen wir nie vergessen ein grundlegendes Element der gesamten Tätigkeit der Gemeinschaft. | Clearly this is also a disaster, but this time on a social level. We have therefore to look else where, and it is this third course that the Plumb report steers. |
1 Tätigkeit über Tage, 2 Tätigkeit unter Tage, 3 Tätigkeit unbestimmt. | 1 activity above ground, 2 activity underground, 3 activity not specified. |
Tätigkeit. | Priority. |
Tätigkeit | Alert systems and certification schemes have been agreed in principle. |
Tätigkeit | The work of |
Tätigkeit | O 2 |
Tätigkeit | Element |
Tätigkeit | Operation |
Tätigkeit | Period |
Daher wird vorgeschlagen, gemeinsame Definitionen, Kriterien und Verfahren für die Einreise und den Aufenthalt von Drittstaatsangehörigen zur Ausübung einer unselbständigen oder selbständigen Tätigkeit festzulegen. | It therefore proposes that common definitions, criteria and procedures should be established for the entry and residence of third country nationals for the purpose of paid employment and self employed economic activities. |
Im Ergebnis unserer Tätigkeit zur Überarbeitung dieser Richtlinie hat die Kommission eine Studie in Auftrag gegeben und sich darüber hinaus verpflichtet, eine gemeinsame Anhörung mit dem Beschäftigungsausschuss durchzuführen, bei der versucht werden soll, gemeinsame Definitionen festzulegen. | The Commission has commissioned a study as a result of our work on that review and it has also committed itself to holding a joint hearing with the Employment Committee to seek to establish common definitions. |
Sehr enttäuschend ist es dagegen, dass die Kommission nach zwei Jahren immer noch keine handfesten Informationen über die gemeinsame Tätigkeit der Mitgliedstaaten geliefert hat, also die Tätigkeit, die ja die Grundlage für die Anwendung des Artikels 169 bildet. | It is, however, very disheartening that the Commission, after two years, has still not provided any substantial information about the Member States' common activity, the very activity which forms the basis for mobilising Article 169. |
sucht Tätigkeit mit weniger Stunden als in gegenwärtiger Tätigkeit | seeking a job with less hours worked than in present job |
Gemeinsame Grenzen bedeuten gemeinsame ethnische Ursprünge, gemeinsame Kulturen und gemeinsame Lebensweisen und Umweltbedingungen. | Common frontiers mean common ethnic origins, common cultures, and shared ways of life and environmental conditions. |
Tätigkeit Beschlussfassung | Costed activity Decision making |
Beratende Tätigkeit | To provide advice |
Politische Tätigkeit | C. Political action |
ABB Tätigkeit | ABB Activity |
Journalistische Tätigkeit. | Worked as a journalist. |
Betriebsart Tätigkeit | Category |
Selbständige Tätigkeit | Activity as a self employed person |
Das gemeinsame Modul für Statistiken über Auslandsunternehmenseinheiten inländischer Unternehmen ( Outward FATS ) ( Anhang 2 ) enthält ebenfalls eine Aufgliederung nach Standortland und Tätigkeit der Auslandsunternehmenseinheiten inländischer Unternehmen . | The common module for outward FATS ( Annex 2 ) also includes a breakdown by country of location and by activity of the foreign affiliates controlled abroad . |
Gemeinsame Positionen Gemeinsame Aktionen Konventionen | Joint positions Joint actions Conventions |
Deshalb nahm dieses Parlament im September vergangenen Jahres den Initiativbericht Gemeinsame Europäische Diplomatie an, um eine größere Effektivität in der außenpolitischen Tätigkeit der Union zu erreichen. | At that time we proposed moving ahead decisively on three fronts firstly, improving the training of Community officials destined to be involved in external activity through the creation, eventually, of a Community diplomatic school and the linking of national diplomatic corps through a system of 'walkways' which would be created for that purpose. |
Hat ein Organismus für gemeinsame Anlagen seine Tätigkeit aufgenommen, gelten die Bestimmungen von Punkt 20 in Anhang I zu den Mindestangaben für das Registrierungsformular für Aktien. | Where a collective investment undertaking has commenced operations, the provisions of item 20 of Annex I on the Minimum Disclosure Requirements for the share registration document apply. |
Beendigung der Tätigkeit ohne Aufnahme einer neuen Tätigkeit in der Berichtswoche | end of job without taking up a new one during reference week |
gemeinsame Produktion und gemeinsame Unter nehmen gemeinsame Nutzung der Ressourcen Technologietransfer | joint production and joint ventures common exploitation of resources the transfer of technology cooperation between financial institutions |
Wir benötigen eine gemeinsame Verfassung, gemeinsame Visionen und eine gemeinsame Führung. | A common constitution, common visions and common leadership are needed. |
Ausbildung, Erfahrung, Tätigkeit | Education, experience, occupation |
Tätigkeit der Agentur. | has been visited was very high. |
(E) kriminelle Tätigkeit | (E) 'Criminal activity' means |
2.1 Legislative Tätigkeit | 2.1 Legislative action |
4.1 Grenzüberschreitende Tätigkeit | 4.1 Cross border activities |
ABM ABB Tätigkeit | ABM ABB activity concerned |
ABM ABB Tätigkeit | ABM ABB activities concerned |
Verwandte Suchanfragen : Momentane Tätigkeit - Berufliche Tätigkeit - Unternehmerische Tätigkeit - Kräftige Tätigkeit - Jede Tätigkeit - Individuelle Tätigkeit - Rechtswidrige Tätigkeit - Legale Tätigkeit - Niedere Tätigkeit - Inländische Tätigkeit - Landwirtschaftliche Tätigkeit - Produktive Tätigkeit - Wesentliche Tätigkeit - Riskante Tätigkeit