Übersetzung von "gab eine Erklärung" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Erklärung - Übersetzung : Erklärung - Übersetzung : Erklärung - Übersetzung : Gab eine Erklärung - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Tom gab eine Erklärung ab. | Tom made a statement. |
Natürlich gab es dafür eine Erklärung. | There was of course an explanation for it |
Tom gab keine Erklärung ab. | Tom didn't give an explanation. |
Ihre Majestät gab keine Erklärung. | Her Majesty didn't give me any details. |
Die Konferenz gab eine Gemeinsame Erklärung über verantwortungsbewusste Waffentransfers und eine Erklärung über die Harmonisierung der Endnutzungs Endnutzerbescheinigungen heraus. | The Conference issued a Joint Declaration on Responsible Arms Transfers and a Statement on Harmonization of End Use End User Certificates. |
Er gab niemals eine öffentliche Erklärung für seinen vorherigen Rückzug ab. | He was on his way to winning the next day as well when he crashed descending in the rain. |
Es gab nicht einmal eine öffentliche Erklärung von jenen, die eine solche Gesetzesänderung ablehnen. | Those who are against the law amendment have not even responded publicly to the issue. |
Als Antwort gab er mir eine noch höflichere Version der selben Erklärung. | In response, he gave me an even more courteous version of the same explanation. |
Anschließend gab er eine auffallend lange und verschwommene Erklärung an die Presse. | It is in this context that the problem of the East West dialogue should be understood problems which the gas pipeline affair certainly does not help to place on a basis of greater responsibility and security for the Western world. |
Am 15. Mai gab die Präsidentschaft eine Erklärung zu Sri Lanka heraus. | On 15 May, the presidency issued a declaration on Sri Lanka. |
Das EWI gab im Juli 1996 eine erste Erklärung zu statistischen Anforderungen heraus . | The EMI first released a statement of statistical requirements in July 1996 . |
Das Unternehmen gab eine sehr interessante Erklärung ab, nachdem es abgelehnt worden war. | The company made a very interesting statement after Harland Wolff were turned down. |
Lamb gab keine Erklärung für seine Schüsse. | Lamb did not provide an explanation for the shooting. |
Dann gab es die Erklärung der Acht. | Then came the statement by the eight states. |
Das Innenministerium gab heute, am 23. Oktober, eine Erklärung ab, in der es heißt | The Interior Ministry issued a statement today, October 23rd, saying |
Der Antragsteller gab eine vertretbare Erklärung für die Wahl der als Positivkontrollen verwendeten Arzneimittel. | The applicant has a justifiable rational behind the choice of products used as positive controls. |
Das EWI gab im Juli 1996 eine Erklärung zu statistischen Anforderungen heraus ( das Implementation Package ) . | The EMI first released a statement of statistical requirements in July 1996 ( the Implementation Package ) . |
Der Präsident der Kommission, Herr Thorn, gab in seiner Programmrede im letzten Monat eine sehr positive Erklärung ab, eine Erklärung im Namen der ge samten Kommission. | Mr Paisley. Could the President in Office confirm that no money is available for any regional develop ment unless it is applied for by the national govern ment of that particular country? |
Er gab keine spezielle Erklärung für sein merkwürdiges Verhalten. | He offered no specific explanation for his strange behavior. |
Auf der Plenartagung gab Kommissionsmitglied Malmström im Namen der EU und ihrer Mitgliedstaaten eine Erklärung ab. | During the plenary session of the meeting Commissioner Malmström presented a statement on behalf of the EU and its MS. |
Das zum ersten Mal in Bucharest, Rumänien abgehaltene Welt Blogging Forum gab sofort eine vorläufige Erklärung heraus. | Meanwhile, the first ever World Blogging Forum in Bucharest, Romania, immediately issued a preliminary statement. |
Die Behörden ließen alle Anklagepunkte gegen die fünf fallen, ohne dass es dafür eine formale Erklärung gab. | Authorities dropped all charges against the five, with no formal explanation. |
) ab. Auf ihrer 2. Sitzung am 14. Juni 2004 gab der Untergeneralsekretär für Abrüstungsfragen eine Erklärung ab. | At the 2nd meeting, on 14 June 2004, a statement was made by the Under Secretary General for Disarmament Affairs. |
Auf dem Gipfel gab es einen Vorschlag für umfangreiche Aktionsprogramme und wurde eine Erklärung der Präsidentschaft abgegeben. | The Summit noted a proposal for wide ranging action programmes and issued a Presidency Declaration. |
Ein Vertreter oder ein Bekannter, der nicht wusste, dass sie weg waren, Eine Erklärung gab es bestimmt, | A doortodoor salesman, or one of my parent's friends who didn't know they weren't here. |
Die Erklärung die, wie ich sagte, das Europäische Parlament in die Angelegenheit hineinzieht, auch wenn es eine solche Erklärung vor dem Europäischen Parlament nicht gab ist eine völlig unzulässige Machenschaft. | This declaration which, as I have said, implicates the European Parliament, although no such declaration was put before this Parliament is a completely unacceptable form of manipulation. |
Atomherzmutter , Ahmadzadehs neuester Film, schaffte es ebenfalls nicht in die Kinos, ohne dass es dazu eine offizielle Erklärung gab. | Mother of the Atomic Heart , Ahmadzadeh s latest film, has failed to make it to the cinemas without any official explanation. |
Anlässlich des Erlasses der Verordnung gab die Kommission die folgende Erklärung ab | When the Regulation was adopted, the Commission issued the following statement |
Eine Erklärung? | An explanation? |
Am 3 . März 2010 gab der EZB Rat eine Erklärung zu den von der griechischen Regierung angekündigten zusätzlichen Haushaltskonsolidierungsmaßnahmen ab . | The Governing Council issued , on 3 March 2010 , a statement on the additional fiscal consolidation measures announced by the Greek government . |
Dieses Misstrauen, für das es allenfalls in der Vergangenheit eine Erklärung gab, ist heute absolut inakzeptabel und hat keinerlei Existenzberechtigung. | If ever there may have been some explanation for this mistrust in the past, it is now totally unacceptable there is absolutely no reason for it. |
Darüber hinaus gab die EU in Zusammenarbeit mit anderen Ländern eine Erklärung zur Weiterführung der Arbeit auf diesem Gebiet ab. | Furthermore, in cooperation with a number of other countries, the EU submitted a declaration to continue working on this issue. |
Die EU gab eine entsprechende Erklärung ab, da diesem Punkt nicht die Aufmerksamkeit gewidmet wurde, die wir uns gewünscht hatten. | The EU submitted a declaration on this, since the issue of the role of women was not given as strong a position as we would have liked. |
In Wirklichkeit gab es nur Stagnation, ausgenommen die schwache Erklärung zur Europäischen Union. | At this time of crisis they must realize that the interest of each one individually depends on greater European solidarity. |
Gab es eine konkrete Struktur, gab | No doubt, those people who would like to do this are always one step |
Nach ein paar Tagen des Schweigens gab Dr. Stéphane Delajoux am Freitag über seinen Anwalt, Me David Koubbi, eine Erklärung ab. | After several days of silence, Dr. Stéphane Delajoux made an announcement on Friday through his solicitor, David Koubbi. |
Ob es einen offensichtlichen Grund dafür gab oder ganz und gar keinen , ist unwichtig Die Psychoanalyse kann immer eine Erklärung bieten. | Whether there is an apparent reason or none at all is irrelevant psychoanalysis can always supply an explanation. |
Ich versuchte, es herauszubekommen, gab es aber in Verzweiflung und stellen Sie die Frage beiseite, bis Nacht bringen sollte eine Erklärung. | I tried to puzzle it out, but gave it up in despair and set the matter aside until night should bring an explanation. |
Auf dem Forschungsrat vom 10. Dezember, bei dem die Minister politische Einigung erzielten, gab die Kommission eine besondere Erklärung zu Protokoll. | At the time of the 10th December Research Council when Ministers arrived at political agreement, this led the Commission to make a specific declaration to the Minutes. |
Eine sonderbare Erklärung. | A peculiar explanation. |
Eine Art Erklärung. | Something like an explanation. |
Das Redaktionsmanagement des Neuen Express war ungeordnet , gab die Regulierungsbehörde in einer Erklärung bekannt. | New Express's editorial management was disordered, the regulator said in a statement. |
Juni 1982 der westliche Wirtschaftsgipfel in Ver sailles, an dem die EWG teilnahm, gab eine Schluß erklärung über die Weltwirtschaftslage und eine internationale Währungsverpflichtung heraus. | in June 1982 the Western economic summit at Versailles in which the EEC took part issued a final declaration on the world economic situation and on international monetary commitment. |
Wir...wären der chinesischen Regierung dankbar, wenn am Standort Gwadar für Pakistan...eine Marinebasis errichtet würde , gab er in einer Erklärung bekannt. | We would be grateful to the Chinese government if a naval base is constructed at the site of Gwadar for Pakistan, he announced in a statement. |
Die Welthandelsorganisation gab auf ihrer Tagung in Columbus, Ohio, eine Erklärung zur Effizienz des Handels und zum möglichen Beitrag des Zolls ab. | One is the Commission itself and the part is the work to be done by the Community and the other partner is the 15 Member States who must also do their share. |
Verwandte Suchanfragen : Eine Erklärung - Eine Erklärung - Eine Erklärung - Eine Erklärung - Eine Erklärung - Eine Erklärung - Eine Erklärung - Gab - Gab - Gab - Gab Eine Lektion - Gab Eine Idee - Gab Eine Garantie - Gab Eine Feine