Übersetzung von "göttliche Gegenwart" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Gegenwart - Übersetzung : Gegenwart - Übersetzung : Gegenwart - Übersetzung : Gegenwart - Übersetzung : Gegenwart - Übersetzung : Göttliche Gegenwart - Übersetzung : Gegenwart - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Das Göttliche in mir grüßt das Göttliche in dir. | That which is of God in me greets that which of God is in you. |
Göttliche Schamhaftigkeit. | Divine modesty. |
das göttliche Licht . | Letters are symbols too. |
Göttliche Teilung ObjektName | DivineProportion Shape |
Welch göttliche Freude | Oh, what oys divine Does the brigand's station combine? |
Eine göttliche Idee! | What a divine idea! |
Oh göttliche Macht | O force divine |
Steinbock, macht göttliche Sprünge. | Capricorn, the goat. He leaps, divine! |
denen aber, die berufen sind, Juden und Griechen, predigen wir Christum, göttliche Kraft und göttliche Weisheit. | but to those who are called, both Jews and Greeks, Christ is the power of God and the wisdom of God. |
denen aber, die berufen sind, Juden und Griechen, predigen wir Christum, göttliche Kraft und göttliche Weisheit. | But unto them which are called, both Jews and Greeks, Christ the power of God, and the wisdom of God. |
Er wies jegliche göttliche Offenbarung zurück. | He rejected claims of any divine revelation. |
Leid und Schuld sind göttliche Bürgen. | Sins and misfortunes are divine guarantees. |
Liebe ist das Göttliche im Menschen. | Love is the divine in Man. |
Ich existiere , was es sagt, ist das göttliche Prinzip. Die göttliche Stimme in der Form sagt Ich bin. | I exist', which it says is the Godly principle, the Godly voice inside the form says , 'I am'. |
Dies ist Überall Jerusalem aber es gibt keinen Grund, nicht zu den mehr es weh tut erleben und schlägt mehr , weil du göttlicher Gegenwart, an der Klagemauer und hinter ihm sitzt die göttliche Gegenwart und über seinem fernen Partner weinen falschen Haus auf dem gebaut | This is Everywhere but in Jerusalem you will feel it hurting more, and felt more because you are amongst the divine presence, at the Western Wall and behind the Wall sits the Divine Presence and cries over your distant partner for your home that hasn't been built |
Die drei Fenster symbolisieren die göttliche Dreifaltigkeit. | The three windows in the apse, the round oculus above, draw attention to the altar. |
Hinter beiden stehe jedoch die göttliche Macht. | The magical power of the subconscious mind. |
Schönes Mädchen, du bist eine göttliche Mischung... | Beautiful girl You're a gorgeous mixture |
Schönes Mädchen, was für eine göttliche Kreatur! | Beautiful girl What a gorgeous creature |
Denn die göttliche Torheit ist weiser, als die Menschen sind und die göttliche Schwachheit ist stärker, als die Menschen sind. | Because the foolishness of God is wiser than men, and the weakness of God is stronger than men. |
Denn die göttliche Torheit ist weiser, als die Menschen sind und die göttliche Schwachheit ist stärker, als die Menschen sind. | Because the foolishness of God is wiser than men and the weakness of God is stronger than men. |
Warum scheint der göttliche Frieden und die göttliche Liebe, von denen wir soviel hören, manchmal so weit weg zu sein? | Why does the divine peace and love we hear so much of, sometimes feel so far away? |
Gegenwart | Simple Present |
Gegenwart | Present |
'Gegenwart.' Schneiden | 'Present.' Cutting |
Letztlich triumphiert immer die göttliche über die politische Autorität. | Ultimately, divine authority trumps political authority. |
Diese göttliche Hilfe ist ein Hauptthema in hinduistischen Gebeten. | There is birth, there is death, there is issuing forth, there is entering in. |
Das Geistige ist die göttliche Weisheit und das Wahre. | The same night, the spiritual world was opened to Swedenborg. |
ist, seine Göttlichkeit zu akzeptieren, seine eigene göttliche Natur. | is to accept your own Divinity, your own Divine nature. |
Seine Göttliche Komödie ist ein Höhepunkt damaliger europäischer Christlichkeit. | His Divine Comedy represents the Summum of his age and is coloured by reminiscenses of Islam. |
Ich lebe immer in der Gegenwart Ich liebe die Gegenwart. | I always live in the present I love the present. |
Denn diese Gegenwart bin ich, und sie ist in dieser Gegenwart. | Because this presence it's me. And she is inside this presence. |
In Die Gegenwart. | External links |
) Kunst der Gegenwart. | 6, 2011, p. 144 149. |
Theorien der Gegenwart. | The Science Network. |
) Kunst der Gegenwart. | ), Kunst der ersten Jahrhunderthälfte. |
) Kunst der Gegenwart. | ) Kunst der Gegenwart. |
Geschichte und Gegenwart. | Issue 2. |
Theorien der Gegenwart. | The Birth of Rules. |
Geschichte und Gegenwart. | Geschichte und Gegenwart. |
Geschichte und Gegenwart . | Gallery References |
Theorien der Gegenwart. | University of Illinois Press. |
Theorien der Gegenwart. | University of Leeds, UK. |
) Theologen der Gegenwart. | 2) The Anxiety of Guilt and Condemnationa. |
Geschichte unserer Gegenwart. | Geschichte unserer Gegenwart. |
Verwandte Suchanfragen : Göttliche Kraft - Göttliche Vorsehung - Göttliche Komödie - Göttliche Gesetz - Göttliche Führung - Göttliche Quelle - Göttliche Herrschaft - Göttliche Natur