Übersetzung von "formeller Antrag" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Formeller Antrag - Übersetzung : Formeller Antrag - Übersetzung : Antrag - Übersetzung : Antrag - Übersetzung : Antrag - Übersetzung : Antrag - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Dies ist ein formeller Antrag. | I formally put the question to the House. |
Herr Barón Crespo, ist das ein formeller Antrag im Namen der Sozialistischen Fraktion? | Mr Barón Crespo, is this a formal request on behalf of the Socialist Group? |
Dies ist mein formeller Antrag, und ich möchte das Parlament jetzt auffordern, hierzu seine Meinung zu äußern. ßern. | Hence my formal request, on which I would ask the House to vote straight away. |
Der Präsident. Uns liegt hier ein formeller Antrag vor. Sie können lediglich an die Antragsteller appellieren, ihn zurückzuziehen. | Mr Konrad Schön (PPE). (DE) Mr President, in my capacity as rapporteur I would like to mention that |
Ist dies ein formeller Anlass? | I'm sorry, Mr. Norton, but I didn't know this was formal. |
Herr Präsident, das ist kein formeller Antrag, aber eine notwendige Bemerkung zu der Art und Weise, wie dieses Parlament hier in wichtigen Fragen arbeitet. | Mr President, this is not a formal request, it is an unavoidable comment about the way this House deals with important matters. |
Ihr Einwand scheint mir rein formeller Art. | As for the rest of us, we have our dignity and we will maintain it. |
Je formeller die Party, desto weniger hat man an. | The more formal the party is, the less you have to wear. |
Es ist eine Serie formeller Erklärungen ohne jedes Maß von Disziplin. | Mr Van der Klaauw. (NL) I disagree with the honourable Member. |
4.2.10 Ein formeller Dialog zwischen der Zivilgesellschaft und der Regierung findet nicht statt. | 4.2.10 Formal Dialogue between civil society and government is not happening. |
5.2.10 Ein formeller Dialog zwischen der Zivilgesellschaft und der Regierung findet nicht statt. | 3.3.8 A formal dialogue between civil society and government is not happening. |
5.2.10 Ein formeller Dialog zwischen der Zivilgesellschaft und der Regierung findet nicht statt. | 5.2.10 A formal dialogue between civil society and government is not happening. |
Prüft der Rat in systematischer und formeller Weise die dies bezüglichen Entschließungen des Parlaments? | And the new element is in addition to its tasks and competences. What are the practical consequences of that ? |
Formeller besagt die Markov Annahme, dass die Wahrscheinlichkeit für eine Folge von Wörtern dem | More formally, the Markov Assumption says |
Und das wird dann umgangssprachlich Sozialversicherungs Vermögensverwaltung genannt, oder etwas formeller die OSADI Vermögensverwaltung. | And it is informally called the social security trust, or the more formal name is the OSADI trust. |
Von den 772 Auftragsvergaben wurden 109 mittels formeller Verträge und 663 durch Auftragsscheine abgewickelt. | Over 2000 trade marks were forwarded to the ten central industrial property services so that they could draw up. within a period of three months, search reports relating to these Community trade mark applications in accordance with Article 39 of the Com munity Trade Mark Regulation. |
(10) Die Mitgliedstaaten haben ihre Beteiligung an einer solchen JPI durch Übermittlung formeller Verpflichtungserklärungen bekräftigt. | (10) Member States have confirmed their participation in such a JPI by the sending of formal commitment letters. |
(8) Die Mitgliedstaaten haben ihre Beteiligung an einer solchen JPI durch Übermittlung formeller Verpflichtungserklärungen bekräftigt. | (8) Member States have confirmed their participation in such a JPI by the sending of formal commitment letters. |
Ein formeller Einfluß des Europäischen Parlaments auf den Verhandlungsprozeß oder die Ratifizierung ist daher ausgeschlossen. | It is therefore out of the question that the European Parliament should be given any formal influence over the negotiation process or over ratification. |
Kein formeller Arbeitsbereich der Europäischen Union wurde während dieser Präsidentschaft von der österreichischen Situation beeinträchtigt. | No formal aspect of the European Union' s operational framework has come into play during the Portuguese presidency in relation to the Austrian situation. |
Dieses Abkommen steht der Rückführung von Personen aufgrund anderer formeller oder informeller Vereinbarungen nicht entgegen. | Nothing in this Agreement shall prevent the return of a person under other formal or informal arrangements. |
Dieses Abkommen steht der Rückführung von Personen aufgrund anderer formeller oder informeller Vereinbarungen nicht entgegen. | SECTION VII |
Dieses Abkommen steht der Rückführung einer Person aufgrund anderer formeller oder informeller Vereinbarungen nicht entgegen. | Nothing in this Agreement shall prevent the return of a person under other formal or informal arrangements. |
Die Kommission kann in ihren wirtschaftspolitischen Stellungnahmen unterschiedliche Verfahren sowohl formeller als auch informeller Art verfolgen. | In taking up position on economic policy, the Commission may follow a number of differ ent procedures, both formal and informal. |
Diese Änderungen zielen darauf ab, ein Verfahren formeller Genehmigung für freiwillige Angaben auf Aufklebern wieder aufzunehmen. | These amendments seek to re introduce a formal approval procedure for voluntary information on labels. |
Abhilfe schaffen könnte ein neues, formeller gehaltenes und gezieltes Instrument für die Bewältigung von Versorgungsnotfällen in Drittländern. | This could be addressed by a new more formal, targeted instrument to deal with emergency external supply events. |
Diese von uns geäußerte Bitte wurde erst später, als dies in formeller Hinsicht nicht mehr möglich war, erhört. | Here again, my answer was not general but specific. |
Sie mögen natürlich Ihre eigene Ansicht darüber haben, aber jetzt ist von Herrn Aigner ein weiterer formeller Vorschlag | In October we had to start planning for normal sales in the first quarter of 1981, because traders have to |
Aber die Autorität eines Strafgerichtshofs mit formeller amerikanischer Beteiligung und gleichzeitiger de facto Immunität amerikanischer Kriegsverbrecher wäre vollständig untergraben. | An ICC with formal American participation but in which American war criminals remain, in actual fact, immune from prosecution would, however, totally undermine the Court's authority. |
Ich begrüße Kommissar Vitorinos Bestätigung, wonach Europol diese Verordnung in Erwartung der Aufstellung formeller Vorschriften schon jetzt anwenden kann. | I welcome Commissioner Vitorino's confirmation, according to which Europol can simply apply that Regulation now, in anticipation of formal rules being drawn up. |
Antrag 9 wie durch Antrag 50 korrigiert | Amendment No 9 as corrected by Amendment No 50 |
1.1 Der Ausschuss begrüßt den Vorschlag der Kommission, insbesondere den dreistufigen Ansatz von formeller Registrierung, inhaltlicher Zulässigkeitsprüfung und politischer Bewertung. | 1.1 The Committee welcomes the Commission's proposal, especially the three stage approach of formal registration, an admissibility check of the subject matter, and political evaluation. |
Auf formeller Ebene soll mit dem Vorschlag der Aufforderung des Rates zur Ergänzung der Richtlinie 89 655 EWG nachgekommen werden. | In formal terms, the proposal is intended as a response to the Council's invitation to supplement Directive 89 655 EEC. |
Das ist ein formeller und materieller Grund dafür, daß uns als Europäischen Parlament die Lage dort nicht gleichgültig lassen kann. | Lesotho has never committed any acts of aggression against South Africa. |
antrag | Amendment |
Antrag | Application |
Antrag | Case |
Antrag | claim |
Antrag | Content |
Antrag | Instruction |
Antrag | Proposal |
Antrag | Reason |
antrag | Refers to |
Da bis heute kein abschließender formeller Rechtsakt vorliegt, behielten die drei Wiesbaden zugeordneten Stadtteile (Amöneburg, Kastel und Kostheim) den Namensbestandteil Mainz . | The separation from Mainz is the issue of intense debates by local patriots in three districts (Kastel, Amöneburg and Kostheim). |
2.4 Die Staatsschuldenkrise hat in einigen Mitgliedstaaten zur Auferlegung formeller Sparprogramme geführt, doch haben viele weitere Staaten ein unvertretbar hohes Staatsschuldenniveau. | 2.4 While the sovereign debt crisis has led to the imposition of formal austerity programmes in some Member States, many more States have sovereign debt levels that are unacceptably high. |
Verwandte Suchanfragen : Formeller Bericht - Formeller Name - Formeller Anzug - Formeller Look - Formeller Protest - Formeller Ausschuß - Formeller Kontakt - Formeller Kredit - Formeller Schutz - Formeller Arbeitsmarkt - Formeller Abschluss - Formeller Mechanismus - Formeller Verzicht