Übersetzung von "formeller Verzicht" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Verzicht - Übersetzung : Verzicht - Übersetzung : Verzicht - Übersetzung : Verzicht - Übersetzung : Verzicht - Übersetzung : Verzicht - Übersetzung : Formeller Verzicht - Übersetzung : Verzicht - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Dies ist ein formeller Antrag. | I formally put the question to the House. |
Ist dies ein formeller Anlass? | I'm sorry, Mr. Norton, but I didn't know this was formal. |
Verzicht Beteiligungsdarlehen | Remission of profit sharing loan |
Ihr Einwand scheint mir rein formeller Art. | As for the rest of us, we have our dignity and we will maintain it. |
Artikel 26 Verzicht | Article 26 Surrender |
Artikel 9 Verzicht | Article 9 Waiver |
1. ABSCHNITT VERZICHT | SECTION 1 SURRENDER |
TITEL VI VERZICHT | TITLE VI SURRENDER |
Verzicht auf Beitreibung | Part G Representation |
Beantrage Verzicht darauf. | Move we dispense with it. |
Verzicht und Beschränkung | Renunciation and Limitation |
Je formeller die Party, desto weniger hat man an. | The more formal the party is, the less you have to wear. |
Aufruf zum freiwilligen Verzicht | Call for volunteers |
Verzicht, oder hauptsächlich verlassen. | Abdication, or essentially quitting. |
Ruth Dieser Verzicht Buchstaben | Ruth This waiver letters |
VERZICHT, VERFALL UND NICHTIGKEIT | SURRENDER, |
Amerikas Verzicht auf freien Handel | America s Free Trade Abdication |
Er nannte sie feinkörnigen Verzicht . | It was what he called fine grained relinquishment. |
Damen, diese weibliche Verzicht härtesten. | Ladies, this feminine renunciation hardest. |
1.) Verzicht auf EU Maßnahmen | 1 no EU action |
3.3.1 Verzicht auf die Verwaltungsförmlichkeiten | 3.3.1 Abolition of administrative formalities |
TEIL F Verzicht auf Beitreibung | Waiving of enforced recovery procedures |
Regel 74 Verzicht auf Beitreibung | Rule 74 Waiving of enforced recovery procedures |
den Verzicht auf die Forderung. | rights to repayment are to be waived. |
Verzicht auf Weitergabe von Informationen | Non Disclosure of Information |
Verzicht auf Währungsbezeichnung und Stückelungsangabe | Absence of the currency name and denomination |
Es ist eine Serie formeller Erklärungen ohne jedes Maß von Disziplin. | Mr Van der Klaauw. (NL) I disagree with the honourable Member. |
Wenn du den Verzicht auf Ruth | If you get the waiver of Ruth |
TITEL VI VERZICHT, VERFALL UND NICHTIGKEIT | TITLE VI SURRENDER, REVOCATION AND INVALIDITY |
Aber ein Verzicht wäre mir lieber... | But I'd rather he'd miss that than... |
Verzicht auf die Rückforderung der Beihilfe | Non recovery of the aid |
Schlussfolgerungen zum Verzicht auf neue Investitionen | Findings regarding refraining from new investment |
Ein solcher Verzicht umfasst jedoch nicht Vollstreckungsmaßnahmen. | It is understood, however, that no waiver of immunity shall extend to any measure of execution. |
Artikel 10 Rechte bei Verzicht auf Strafverfolgung | Article 10 Rights in the event of a decision not to prosecute |
Verzicht auf Wirtschaftswachstum ist eine dieser Allerweltsempfehlungen. | I do not share the view that the Commission can do everything better than the Member States. |
4.2.10 Ein formeller Dialog zwischen der Zivilgesellschaft und der Regierung findet nicht statt. | 4.2.10 Formal Dialogue between civil society and government is not happening. |
5.2.10 Ein formeller Dialog zwischen der Zivilgesellschaft und der Regierung findet nicht statt. | 3.3.8 A formal dialogue between civil society and government is not happening. |
5.2.10 Ein formeller Dialog zwischen der Zivilgesellschaft und der Regierung findet nicht statt. | 5.2.10 A formal dialogue between civil society and government is not happening. |
Herr Barón Crespo, ist das ein formeller Antrag im Namen der Sozialistischen Fraktion? | Mr Barón Crespo, is this a formal request on behalf of the Socialist Group? |
Prüft der Rat in systematischer und formeller Weise die dies bezüglichen Entschließungen des Parlaments? | And the new element is in addition to its tasks and competences. What are the practical consequences of that ? |
Formeller besagt die Markov Annahme, dass die Wahrscheinlichkeit für eine Folge von Wörtern dem | More formally, the Markov Assumption says |
Und das wird dann umgangssprachlich Sozialversicherungs Vermögensverwaltung genannt, oder etwas formeller die OSADI Vermögensverwaltung. | And it is informally called the social security trust, or the more formal name is the OSADI trust. |
Von den 772 Auftragsvergaben wurden 109 mittels formeller Verträge und 663 durch Auftragsscheine abgewickelt. | Over 2000 trade marks were forwarded to the ten central industrial property services so that they could draw up. within a period of three months, search reports relating to these Community trade mark applications in accordance with Article 39 of the Com munity Trade Mark Regulation. |
Über einen Verzicht auf das Vetorecht im Sicherheitsrat | Limiting the Security Council Veto |
Das bedeutet einen Verzicht auf manche staatliche Leistung. | That means forgoing some government services. |
Verwandte Suchanfragen : Formeller Antrag - Formeller Bericht - Formeller Name - Formeller Anzug - Formeller Look - Formeller Protest - Formeller Ausschuß