Übersetzung von "flüchtiger Augenblick" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Augenblick - Übersetzung : Augenblick - Übersetzung : Augenblick - Übersetzung : Augenblick - Übersetzung : Augenblick - Übersetzung : Flüchtiger Augenblick - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
In der Geschichte der Menschheit ist ein Jahr nur ein flüchtiger Augenblick. | In the perspective of human experience one year is a fleeting moment. |
FLÜCHTIGER BASISCHER STICKSTOFF | TOTAL VOLATILE NITROGEN |
Kein Flüchtiger wird gekrönt. | Runaway shirkers win no crowns. |
Ein Flüchtiger, ein Verbrecher. | A fugitive, a criminal. |
Ein flüchtiger Eindruck der Ansteckung in Ahmedabad. | A glimpse of infection in Ahmedabad. |
Und nichts ist flüchtiger als die Wahrheit. | And nothing more fleeting than truth. |
Meinen Sie, ich könnte als Flüchtiger durchgehen? | Think I couId pass for a fugitive if I acted up a little? |
Dieser Mann ist ein flüchtiger Verbrecher. Ein Mörder. | That man is a fugitive from justice a murderer a matricide. |
Yemima Augenblick Augenblick Augenblick. | Jemima moment moment moment. What should he do? |
Ein flüchtiger Blick auf Afrika via Videos von Bürgerjournalisten. | A few glimpses of Africa through citizen media videos. |
Ein flüchtiger Blick auf einige Beispiel von wichtigen Ergebnissen. | A brief look at some examples of key findings. |
Menge flüchtiger Bestandteile je Hektoliter Alkohol von 100 vol | Assistance in customs matters, as provided for in this Protocol, shall apply to any administrative authority of the Parties which is competent for the application of this Protocol. |
Menge flüchtiger Bestandteile je Hektoliter Alkohol von 100 vol | Nor shall it cover information obtained under powers exercised at the request of a judicial authority, except where communication of such information has the prior authorisation of that authority. |
Menge flüchtiger Bestandteile je Hektoliter Alkohol von 100 vol | A form shall be completed for each product covered by the request. |
Menge flüchtiger Bestandteile je Hektoliter Alkohol von 100 vol | Box 12 If third country materials have been worked or processed in the States or territories referred to in Articles 3, 4 and 6 of this Protocol without obtaining origin, before being further processed in the SADC EPA State requesting the derogation, indicate the working or processing carried out in the States or territories referred to in Articles 3, 4 and 6 of this Protocol. |
Formular 16a Konzentrationen empfohlener flüchtiger organischer Verbindungen im Jahresdurchschnitt | Form 16a. Annual average concentrations of recommended volatile organic compounds |
Augenblick, Sefton. Augenblick! | I said, hold it! |
Scheidung und seine Tochter Scheidung Augenblick Augenblick Augenblick | Divorce and his daughter divorce moment moment moment |
Dies ist unter dem Begriff Nicht flüchtiger oder permanenter Speicher bekannt. | This is known as 'non volatile' memory. |
Warten Sie einen Augenblick, einen Augenblick .... | Wait a minute, wait a minute... |
Augenblick, einen Augenblick, ich hab's. Glühwein. | Wait a minute. Wait a minute. I got it. |
Ich werde um zehn Uhr zu Hause sein , schrieb Wronski mit flüchtiger Schrift. | I shall be back at ten,' Vronsky wrote in a careless hand. |
TVB N Konzentration der Stickstoffgehalt flüchtiger stickstoffhaltiger Basen, bestimmt nach dem beschriebenen Verfahren. | TVB N concentration means the nitrogen content of volatile nitrogenous bases as determined by the procedure described. |
Augenblick... | Just a moment ... |
Augenblick. | Hold on. |
Augenblick! | Pardon me. |
Augenblick! | Just a moment. |
Augenblick! | Just a minute. |
Augenblick. | One moment! |
Augenblick. | Hey, now, wait a minute. |
Augenblick... | Just a minute. |
Augenblick. | But wait a minute. |
Augenblick. | Hey, wait a minute. |
Augenblick. | Well, let me see. |
Augenblick. | Excuse me. |
Augenblick. | Oh, just a moment. |
Augenblick. | Okay, hold on a minute. |
Augenblick. | I'll get my flask. |
Augenblick. | Wait a minute... |
Augenblick! | One moment please, Captain. |
Augenblick! | By surprise or by treason? I know your family has helped me a lot, that I am at their service and that I like it ... but I won't let you offend me, or take my manhood away from me. |
Augenblick... | Just a moment... |
Augenblick. | One moment, Chabrillaine. |
Augenblick. | Wait a minute. Wait a minute. |
Augenblick! | Hold it! |
Verwandte Suchanfragen : Flüchtiger Moment - Flüchtiger Blick - Flüchtiger Blick - Flüchtiger Blick - Flüchtiger Gedanke - Flüchtiger Leim - Flüchtiger Speicher - Flüchtiger Blick - Flüchtiger Zustand