Übersetzung von "finanziell autark" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Finanziell - Übersetzung : Finanziell - Übersetzung : Finanziell - Übersetzung : Autark - Übersetzung : Finanziell autark - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Sie sind autark. | They're self sufficient. |
Und ALLAH ist autark, allnachsichtig. | And Allah is Free of need and Forbearing. |
Und ALLAH ist autark, allnachsichtig. | God is Rich and Forbearing. |
Und ALLAH ist autark, allnachsichtig. | (Do not forget that) God is affluent and kind. |
Und ALLAH ist autark, allnachsichtig. | And Allah is Rich (Free of all wants) and He is Most Forbearing. |
Und ALLAH ist autark, allnachsichtig. | God is Rich and Clement. |
Und ALLAH ist autark, allnachsichtig. | Allah is Self Sufficient and Forbearing. |
Und ALLAH ist autark, allnachsichtig. | Allah is Absolute, Clement. |
Und ALLAH ist autark, allnachsichtig. | Allah is all sufficient, most forbearing. |
Und ALLAH ist autark, allnachsichtig. | Allah is the Clement. |
Die Bäckerei ist jetzt autark. | That bakery has now reached the level of self sustainability. |
Und ALLAH ist absolut autark, alllobenswürdig. | He is Self sufficient and Praiseworthy. |
Solche Institutionen sind jedoch selten autark. | But such institutions are rarely self sufficient. |
Und ALLAH ist absolut autark, alllobenswürdig. | God is all sufficient, worthy of praise. |
Und ALLAH ist absolut autark, alllobenswürdig. | And God is All sufficient, All laudable. |
Und ALLAH ist absolut autark, alllobenswürdig. | And Allah is Self Sufficient, Praiseworthy. |
Und ALLAH ist absolut autark, alllobenswürdig. | And Allah is Rich (Free of all wants), Worthy of all praise. |
Und ALLAH ist absolut autark, alllobenswürdig. | God is Independent and Praiseworthy. |
Und ALLAH ist absolut autark, alllobenswürdig. | Allah is Absolute, Owner of Praise. |
Und ALLAH bleibt immer absolut autark, alllobenswürdig. | And ever is Allah Free of need and Praiseworthy. |
Und ALLAH bleibt immer absolut autark, alllobenswürdig. | God is Self sufficient and Praiseworthy. |
Und ALLAH bleibt immer absolut autark, alllobenswürdig. | God is self sufficient and praiseworthy. |
Und ALLAH bleibt immer absolut autark, alllobenswürdig. | God is in no need, Praiseworthy. |
Und ALLAH bleibt immer absolut autark, alllobenswürdig. | Allah is Self Sufficient, Most Praiseworthy. |
Und ALLAH bleibt immer absolut autark, alllobenswürdig. | Allah is Rich, the Praised. |
Finanziell. | Financially. |
Gewiß, ALLAH ist doch absolut autark aller Schöpfung gegenüber. | Allah is the Rich, independent of the worlds. |
Und wisst, daß ALLAH gewiß autark, überreichlich belohnend ist. | And know that Allah is Free of need and Praiseworthy. |
Gewiß, ALLAH ist doch absolut autark aller Schöpfung gegenüber. | Indeed, Allah is free from need of the worlds. |
Und wisst, daß ALLAH gewiß autark, überreichlich belohnend ist. | Know that God is Self sufficient and Glorious. |
Gewiß, ALLAH ist doch absolut autark aller Schöpfung gegenüber. | God is independent of the whole world. |
Und wisst, daß ALLAH gewiß autark, überreichlich belohnend ist. | Know that God is self sufficient and praiseworthy. |
Und wisst, daß ALLAH gewiß autark, überreichlich belohnend ist. | Remember that God is affluent and praiseworthy. |
Gewiß, ALLAH ist doch absolut autark aller Schöpfung gegenüber. | Verily God is independent of the creatures of the world. |
Und wisst, daß ALLAH gewiß autark, überreichlich belohnend ist. | And know that Allah Self Sufficient, Praiseworthy. |
Und wisst, daß ALLAH gewiß autark, überreichlich belohnend ist. | And know that Allah is Rich (Free of all wants), and Worthy of all praise. |
Gewiß, ALLAH ist doch absolut autark aller Schöpfung gegenüber. | Verily, Allah is free of all wants from the 'Alamin (mankind, jinns, and all that exists). |
Und wisst, daß ALLAH gewiß autark, überreichlich belohnend ist. | And know that God is Sufficient and Praiseworthy. |
Gewiß, ALLAH ist doch absolut autark aller Schöpfung gegenüber. | God is Independent of the beings. |
Gewiß, ALLAH ist doch absolut autark aller Schöpfung gegenüber. | Surely Allah stands in no need of anyone in the whole Universe. |
Gewiß, ALLAH ist doch absolut autark aller Schöpfung gegenüber. | Allah is altogether Independent of (His) creatures. |
Und wisst, daß ALLAH gewiß autark, überreichlich belohnend ist. | And know that Allah is all sufficient, all laudable. |
Gewiß, ALLAH ist doch absolut autark aller Schöpfung gegenüber. | Indeed Allah has no need of the creatures. |
Und wisst, daß ALLAH gewiß autark, überreichlich belohnend ist. | Know that Allah is Rich, the Praised. |
Die Antwort in einem Ökodorf. In Gemeinschaft und autark. | The answer in an eco village in a self sufficient community |
Verwandte Suchanfragen : Autark Sein - Nicht Autark - Finanziell Machbar - Finanziell Eingeschränkt - Finanziell Stark - Finanziell Unterstützt - Finanziell Nachhaltig - Finanziell Schwach - Finanziell Weise - Finanziell Attraktiv