Übersetzung von "feige Tat" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Feige - Übersetzung : Feige - Übersetzung :
Fig

Feige - Übersetzung : Feige - Übersetzung : Feige - Übersetzung : Feige Tat - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Cowardly Coward Cowards Yellow Despicable

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Eine Feige, eine Feige habe ich gegessen.
A fig! I ate a fig!
Bist du zu feige, derselbe Mann zu sein in Tat und Mut, der du in Wünschen bist?
Art thou afeard to be the same in thine own act and valour as thou art in desire?
Feige Aggression
Cowardly Aggression
Feige, was?
Yellow, huh?
Feige, ja.
Cowardly, yes!
Schleichende, feige...
One sack. Sneaking yellow
Verdammt feige.
Crazy yellow!
Selber feige!
Coward yourself.
Feige Kröte!
Idiot!
Eine feige Mörderin.
She killed out of cowardice.
Ich bin feige.
I guess I'm yellow, all right.
Er ist feige.
He's yellow.
Ich war feige.
I went yellow.
Außerdem war es feige.
It was cowardly also.
Dieser dreckige, feige Verräter.
Why, that dirty, nogood, yellowbellied stool.
Wie eine feige Ratte?
Like a yellow rat?
Ich bin nicht feige.
I'm no coward, you know. I'm not afraid.
Und auch ebenso feige!
Yes, I'm afraid so.
Seid nicht so feige!
Don't be a coward!
Du feige, hysterische Närrin.
You cowardly, hysterical fool.
Da eine Feige die Krankheit hervorgebracht hat, kann auch nur eine Feige sie heilen.
Logically, if this illness was caused by a fig, this illness can only be cured by a fig.
Er ist schon etwas feige.
He is a bit of a coward.
Frauen nicht feige Bibel, nein.
Women no cowardly Bible, no.
Wie feige von dir, Kewell!
Cowardly Curel!
Du bist feige, du dreckiger...
You're yellow, you dirty...
Das ist feige, verstehst du?
You are a coward
Freche, feige Bande. Wirklich witzig.
Very funny, boys, very funny.
Mich in feige Versprechen zwingen?
To force me into a cowardly promise?
Ich sagte feige, nicht betrunken.
I said cowardly, not drunk!
Genauso feige wie die anderen.
Don't say that.
Bringt das feige Luder um!
Kill that yellowbelly!
Sei doch nicht so feige!
Don't be such a coward!
Es war vielleicht feige, Alraune.
Perhaps it was cowardice, Alraune.
Ich habe keine Feige mehr.
That was my last fig!
Eine Feige auch für mich!
A fig! Please, a fig for me!
Weil ich zu feige war.
Because I was too cowardly.
Bei der Feige und der Olive
I CALL TO witness the Fig and the Olive,
Bei der Feige und der Olive
By oath of the fig and of the olive,
Bei der Feige und der Olive
By the fig and the olive
Bei der Feige und der Olive
By the fig, by the olive,
Bei der Feige und der Olive
By the fig, and the olive,
Bei der Feige und der Olive
By the fig and the olive.
Bei der Feige und der Olive
By the fig and the olive
Bei der Feige und der Olive
By the fig and the olive,
Bei der Feige und der Olive
By the fig and the olive!

 

Verwandte Suchanfragen : Echte Feige - Weinen Feige - Tat - Tat - Pflege Einen Feige - Gibt Eine Feige - Niederträchtige Tat - Tat Send - Steuer Tat