Übersetzung von "für meinen Verstand" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Verstand - Übersetzung : Meinen - Übersetzung : Für - Übersetzung : Verstand - Übersetzung : Für - Übersetzung : Für meinen Verstand - Übersetzung : Verstand - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Verärgere meinen Verstand nicht'.
Don't upset my mind.'
Sein Verstand gegen meinen.
His brain against mine.
Einige Leute meinen tuschelnd 'Verärgere meinen Verstand nicht.
Some people I see them, like whispering 'Don't upset my mind.
Das geht über meinen Verstand.
It's way over my head.
Ich musste meinen Verstand benutzen.
I had to use my brains.
Meinen Verstand habe ich noch.
Don't fall in love with her. I didn't leave my wits abroad.
Ich habe in meinen Verstand gesehen.
I've seen inside my brain.
Sie denken, ich verliere meinen Verstand?
You think I'm losing my mind.
Ich habe meinen Verstand schon benutzt.
No use.
Das ist meine Methode, meinen Verstand auszuschalten, mein Verstand, der mir sagt
It's my one way of getting rid of my mind, getting rid of this mind that says,
Wo hab' ich meinen alten Verstand verloren.
Where have my aging wits gone?
Nun, für meinen arglosen Verstand bedeutet tot unfähig zu sein zu kommunizieren.
Now, to my innocent mind, dead implies incapable of communicating.
Nun, für meinen arglosen Verstand bedeutet tot unfähig zu sein zu kommunizieren.
Now, to my innocent mind, dead implies incapable of communicating. (Laughter)
Es ist so schnell, dass es, zumindest für meinen Verstand, eine unergründlich hohe Geschwindigkeit ist.
That's the size of a city every second.
Meinen Verstand mit einem Feuerzeug, das nicht zündet, zu vergleichen.
Yes. Comparing my intellect with a cigarette lighter that doesn't work.
Ich kann kaum mein Verstand behalten wenn meinen Füße tanzen
I can hardly keep my mind on my feet i Let's dance forever
Meinen Körper fit zu halten, meinen Verstand wach und den Vermieter zu besänftigen, ist eine Vollzeitarbeit.
Keeping my body fit, keeping my mind alert... and keeping the landlord appeased, that's a fulltime job.
Ich habe in meinen Verstand gesehen. Sie werden es auch, schon bald.
I've seen inside my brain. You will too, soon.
Fisch soll gut für den Verstand sein. Verstand?
They tell me that fish is good for the brains.
So sende ich nun einen weisen Mann, der Verstand hat, Huram, meinen Meister
Now I have sent a skillful man, endowed with understanding, of Huram my father's,
So sende ich nun einen weisen Mann, der Verstand hat, Huram, meinen Meister
And now I have sent a cunning man, endued with understanding, of Huram my father's,
Die Nacht zieht sich schleppend dahin und bei der Arbeit schädige ich meinen Verstand
The night's slow and at work I hurt my brain
Das ist meine Methode, meinen Verstand auszuschalten, mein Verstand, der mir sagt Hey, du weißt, was du machst. Du weißt genau, was du da machst.
It's my one way of getting rid of my mind, getting rid of this mind that says, Hey, you know what you're doing. You know exactly what you're doing.
Ich nenne sie die vier K des Bewusstseins die mir halfen, meinen potentiellen Verstand wieder zurückwachsen zu lassen, zu dem tatsächlichen Verstand, mit dem ich täglich arbeite.
I call them the four C's of consciousness that helped me grow my potential mind back towards the actual mind that I work with every day.
Du sprichst über den Verstand, den Verstand, den Verstand.
You speak about the mind, the mind, the mind.
Sie sind klug und wissen eine Menge, aber wenn Sie von der Seele sprechen, meinen Sie den Verstand.
You told me many things. Why didn't you come back? I don't feel you can help me.
Verstand?
Mind?
Verstand.
Mind your manners!
als Rechtleitung und Ermahnung für diejenigen mit Verstand.
for guidance and a reminder for those of understanding.
als Rechtleitung und Ermahnung für diejenigen mit Verstand.
As guidance and a reminder for those of understanding.
als Rechtleitung und Ermahnung für diejenigen mit Verstand.
as their inheritance and as a guide and a reminder to the people of understanding.
als Rechtleitung und Ermahnung für diejenigen mit Verstand.
A guidance and a reminder to the men of understanding.
Mackensen verstand es, Vorgesetzte für sich zu gewinnen.
After the Armistice, Mackensen was interned for a year.
Wahrlich, hierin liegen Zeichen für Leute von Verstand.
Surely there are signs in these for those who are wise.
Wahrlich, hierin liegen Zeichen für Leute von Verstand.
Surely in that are signs for men possessing reason.
Wahrlich, hierin liegen Zeichen für Leute von Verstand.
In that are signs for those with understanding.
Wahrlich, hierin liegen Zeichen für Leute von Verstand.
Surely there are many Signs in this for people of understanding.
Wahrlich, hierin liegen Zeichen für Leute von Verstand.
Lo! herein verily are portents for men of thought.
Wahrlich, hierin liegen Zeichen für Leute von Verstand.
There are indeed signs in that for those who have sense.
Wahrlich, hierin liegen Zeichen für Leute von Verstand.
Indeed, in that are signs for those of intelligence.
Wahrlich, hierin liegen Zeichen für Leute von Verstand.
In this there is evidence (of the existence of God) for the people of reason .
Wahrlich, hierin liegen Zeichen für Leute von Verstand.
In this there are signs for men of understanding.
Darin sind wahrlich Zeichen für Leute von Verstand.
Surely there are signs in these for those who are wise.
Darin sind wahrlich Zeichen für Leute von Verstand.
Verily there are signs in this for men of understanding.
Darin sind wahrlich Zeichen für Leute von Verstand.
Indeed in it are signs for men of intellect.

 

Verwandte Suchanfragen : Wickeln Meinen Verstand - Traf Meinen Verstand - Sage Meinen Verstand - Leichtigkeit Meinen Verstand - öffne Meinen Verstand - Meinen Verstand Verliere - Erweitern Meinen Verstand - Verlieren Meinen Verstand - Besetzt Meinen Verstand - Habe Meinen Verstand Verloren