Übersetzung von "für immer warten" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Immer - Übersetzung : Warten - Übersetzung : Immer - Übersetzung : Warten - Übersetzung : Für - Übersetzung : Warten - Übersetzung : Warten - Übersetzung : Für - Übersetzung : Warten - Übersetzung : Für immer warten - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Immer warten. | Waiting game. birds chirping |
Bill, ich würde für immer auf dich warten. | I guess I'd wait forever, Bill. |
Warten bedeutet immer Nichtstun. | Waiting means doing nothing. |
Wir warten noch immer. | We are still waiting. |
Sie warten immer noch. | They're still waiting for you. |
Wir warten noch immer darauf. | We are still waiting. |
Darauf warten wir noch immer. | We are still waiting for this. |
Unten warten immer noch diese Leute. | Those people are still downstairs waiting. |
(Mann) Sie warten immer noch, Sir. | They're still waiting, sir. |
Wir warten immer noch auf eine Antwort. | Here we had considerable success. |
Der Frühling ließ immer noch auf sich warten. | There still weren't any visible signs of spring. |
Tom und Maria warten noch immer auf dich. | Tom and Mary are still waiting for you. |
Wir warten jedoch immer noch auf eine Antwort. | Well, we are still waiting for a reply. |
Wir warten immer noch vor der Direktion und verstehen nicht den Grund für die Verspätung. | We have been waiting outside the police headquarters and don't understand the reason for the delay. |
Die diesbezügliche Ratifizierung lässt noch immer auf sich warten. | On this point ratification continues to be a long time coming. |
(Singt) Immer warten nur die Menschen, die wirklich lieben. | Only those who really love are always waiting... |
Lassen Sie sie warten, wer immer es sein mag. | Oh, let her wait, whoever she is. |
Er konnte auch nie warten. Er wollte immer alles sofort. | The same ardency, the same passionate nature. |
Ziemlich unbefriedigend, immer warten zu müssen, bis man mal drankommt. | It must be a pretty tough job. You're so anxious to get out there. |
Dennoch warten in dem Amt immer noch 81.500 Einsprüche auf Erledigung. | Nonetheless, there are still 81,500 appeals waiting to be resolved in the office. |
Wer auch immer an der Tür ist, bitte ihn zu warten. | Whoever is at the door, please ask him to wait. |
Wir warten immer noch auf den Vorschlag zur Energieeffizienz bei Geräten. | We are still waiting for the proposal on the energy efficiency of machinery. |
Whoa, warten warten warten warten. | Whoa, wait wait wait wait. |
Ein köstlicher Saft, D segne Sie, und geben mir immer Zeit, immer nicht mit Gnade zu warten. | What delicious juice, Hashem should bless you, and you always give me at the right time, always you don't put off doing a kind deed. |
Man darf nicht immer darauf warten, dass der Staat eine Lösung findet. | One must not always wait for the state to provide solutions. |
Wir warten noch immer auf genaue Angaben über die Verwendung dieser Mittel. | Members can now give explanations of vote. I call Mr Fich. |
Er scheint immer auf etwas zu warten, aber es geschieht nie etwas. | He always seems to be waiting for something... but it never happens. |
Für alle Kinder, die warten | for all the children who await |
Tha'll müssen für 'em warten. | Tha'll have to wait for 'em. |
Warten, warten. | Wait, wait. |
Ist noch immer Schaum vorhanden, warten Sie ab, bis er sich abgesetzt hat. | If there is still foam, wait until it settles. |
Ich habe schon vor einem Monat reserviert und muss immer noch warten, aber... | I made reservations a month ago and I'm still waiting, so. . . |
35 Mio. Haushalte in ländlichen Gebieten warten noch immer auf eine Hochgeschwindigkeits Inter netverbindung. | 35 million homes in rural areas are still waiting for high speed connectivity. |
Wir warten immer noch auf eine Über sicht über die bestehenden nationalen Regelungen. | We are still awaiting a statement giving details of the various arrangements at national level. |
Und letztens, eine Reform der katastrophalen Agrarpolitik lässt noch immer auf sich warten. | Finally, we are still waiting for the reforms to the disastrous agricultural policy. |
Die Menschen sind immer noch wütend auf die Banker, warten allerdings noch immer darauf, dass diese zur Rechenschaft gezogen werden. | They are still angry at bankers, but have yet to gain proper retribution. |
Diese Widersprüchlich keiten sind ganz offensichtlich darauf zurückzuführen, daß eine Regelung für destillierte italienische Weine noch immer auf sich warten läßt. | I have by chance noticed today that there is an amend ment to the framework agreement with Canada, i.e. the additional Commission Document No 81 91 fin, in which an article has been changed which I find somewhat surprising. |
Wir warten noch immer auf eine eindeutige Zuweisung der Verantwortung und auf Konsequenzen für diejenigen, welche die Fehler zu vertreten haben. | We are still waiting for a clear indication of responsibility and for those responsible for the mistakes to suffer the consequences. |
Wir unserseits warten immer noch darauf, dass die Europäische Union im Alleingang einen Schuldenerlass für die verschuldeten Länder des Südens beschließt. | We are still waiting for the European Union to unilaterally abolish the debts of the countries of the south. |
Warten Sie. Warten Sie. | Wait. Wait. |
Wir warten und warten... | It's... We were sort of waiting and... |
Und warten und warten | And wait and wait and wait. |
Warten! Nichts als warten! | Waiting, waiting, waiting. |
Warten Sie! Warten Sie. | Wait a minute. |
Bitte warten Sie. Warten? | If you'll just wait a minute. |
Verwandte Suchanfragen : Für Immer - Für Immer - Für Immer - Immer Für - Für Immer - Für Immer - Für Immer - Für Immer - Für Immer - Für Immer - Wir Immer Noch Warten - Ist Immer Noch Warten - Und Immer Noch Warten