Übersetzung von "für eine Erhöhung" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Erhöhung - Übersetzung : Für - Übersetzung : Für - Übersetzung : Für eine Erhöhung - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Für den Sozialfonds wird eine Erhöhung von 215 Mio ECU vorgeschlagen im Bereich seiner externen Verantwortungen eine Erhöhung von 28 Mio ECU für die Forschung eine Erhöhung von 28 Mio ECU für die Sondermaßnahmen im Wohnungsbau für Nordirland eine Erhöhung von 12 Mio ECU.
Mr President, I shall end this introduction by remind ing you that the occupation of the Falklands by the Argentine forces on 2 April constitued a unilateral act of war and an obvious violation of international law.
Ich habe für eine 2,4prozentige Erhöhung gestimmt.
This measure can in no way lead to a reduc tion in total production, on the contrary.
Wir sind für eine 10 ige Erhöhung.
We want to see it increased by 10 .
3.2 Erhöhung des zulässigen Gewichts um eine Tonne für
3.2 To grant a weight increase of one tonne for
Diese Erhöhung gilt für eine zusätzliche Dosierung oder Darreichungsform und eine Aufmachung.
That increase shall cover one additional strength or pharmaceutical form and one presentation.
Diese Erhöhung gilt für eine zusätzliche Dosierung oder Darreichungsform und eine Aufmachung.
That increase shall cover one additional strength or pharmaceutical form and one presentation.
Für 1980 schlägt der Rat eine Erhöhung von 21 vor.
Further budgetary action in 1980
Außerdem schlugen wir eine Erhöhung der Gemeinschaftsbeihilfe für Italien vor.
Furthermore, we proposed to increase Community aid to Italy.
Einige Mitgliedstaaten sprachen sich für eine Erhöhung der MEP aus.
Certain Member States considered that the level of the MIPs should be raised.
Wir plädieren dagegen für eine Erweiterung der Eigenmittel und vor zugsweise für eine Erhöhung des Mehrwertsteueranteils.
The death penalty also makes it impossible to correct judicial errors.
Und es bestehen auch starke Argumente für eine Erhöhung des Mindestlohns.
And a strong case has been made for raising the minimum wage.
Außerdem wurde eine Erhöhung der Mittel für den Europäischen Gewerkschaftsbund abgelehnt.
I cannot believe that either.
Daher bin ich für eine Erhöhung des Alters auf 16 Jahre.
I am therefore in favour of raising the age limit to 16.
Wir können doch nicht das eine Mal für eine Erhöhung und das andere Mal für eine Senkung stimmen.
Surely we cannot vote in favour of an increase one moment and vote in favour of a reduction the next.
in der es um eine Erhöhung der Löhne, eine Erhöhung der Kaufkraft oder eine starke Sozialpolitik ging.
In addition, they are expecting the taxpayer to bear the immeasurable cost of financing measures to protect such jobs, and again it is the worker who has to pay.
eine Erhöhung der eigenen Mittel.
That is the Council's task.
Eine Erhöhung der Dosis über
An increase to a dose greater than the recommended starting dose is advised only after
Vorschlag für eine siebte Richtlinie über die Erhöhung der Freigrenze für Waren aus Drittländern
The Commission submitted to the Council two new proposals on the harmonization of taxes on alcoholic drinks.
Eine ist für die Erhöhung der Sicherheit vorteilhaft, die andere ist schädlich.
One is beneficial to increasing security, the other is detrimental.
Wir stehen sicher lich nicht für eine Erhöhung der verfügbaren Geldmittel ein.
Now, the view of our Group is that it must be put right.
Er rechtfertigt eine Erhöhung des Geldbußengrundbetrags für die vorgenannten Unternehmen um 50 .
This aggravating circumstance justifies an increase of 50 in the basic amount of the fine to be imposed on the undertakings mentioned above.
Die meisten Ökonomen sind der Ansicht, dass eine Erhöhung der Steuereinnahmen durch eine Steuerreform und eine Ausweitung der Steuerbasis für die Wirtschaft vermutlich langfristig besser wäre als eine Einkommensteuer Erhöhung.
Most economists believe that increasing revenues by reforming the tax code and broadening the tax base is probably better for the economy s long term growth than raising income tax rates.
3.8.6 Eine durch die erforderlichen Koexistenzmaßnahmen verursachte Erhöhung der Produktions kosten für nicht gentechnisch veränderte Produkte darf nicht zu einer Erhöhung der Verbrau cherpreise für diese Produkte führen.
3.8.6 The increased production costs for non genetically modified products resulting from the requisite coexistence measures must not means higher consumer prices for these products.
Eine Erhöhung der Studiengebühren wurde angekündigt.
They announced an increase in tuition fees.
Eine Erhöhung der Lohnkosten im öffentlichen Sektor bedeutet höhere staatliche Ausgaben für Löhne.
Increased public sector wage costs mean increased government spending on wages.
Eine Erhöhung des Rentenalters für Frauen ohne Kompensation lehnt die SP daher ab.
To that rule, the SP stands for a government offering strong public services.
Für die Erhöhung der Verfügbarkeit kann mit Profinet auch eine Systemredundanz realisiert werden.
PROFINET is a standard for Industrial Ethernet based on Industrial Ethernet according to IEEE 802.xx .
Ich werde im nächsten Zweijahreshaushaltsplan eine beträchtliche Erhöhung der Ansätze für Fortbildungsmaßnahmen empfehlen.
I will recommend in the next biennium budget a significant increase in the resources allocated to training.
Ein potenziell erhöhtes Risiko für eine Erhöhung der Leberenzyme kann nicht ausgeschlossen werden.
A potential increased risk of liver enzymes increase cannot be excluded.
Wir haben niemals Zustimmung gefunden für eine we sentliche Erhöhung der linearen Mitverantwortungsabgabe.
I conclude Mr President. Following the events in Afghanistan, tension in the world is perhaps closer to danger point than at any time over the last two decades.
Was wir erwarten, ist eine ähnliche Erhöhung seitens der Kommission für diese Aktivitäten.
Unfortunately, I am not in a position to give the honourable Member a full answer, since I cannot give any specific date.
Die Erhöhung der Ölpreise ist in der Tat eine Erhöhung, die frühere Entwicklungen nachholt.
In fact, the rises in the oil price are a matter of regaining lost ground.
Mittelfristig sollten Länder, die zu viel ausgeben, für eine Kürzung und die Exporteure für eine Erhöhung ihrer Ausgaben sorgen.
In the medium term, over spenders should trim their outlays and habitual exporters should increase theirs.
Ferner wird eine moderate Erhöhung für die Gemeinschaftsinitiative EQUAL und für die NGO, die Nichtregierungsorganisationen, angestrebt.
We also seek a moderate increase in funding for the Community initiative EQUAL and for non governmental organisations.
Erhöhung der Versorgungsbezüge für unterhaltsberechtigte Kinder
Pension increases in respect of dependent children
Erhöhung der Eigenmittel ist eine dringende Notwendigkeit. Erhöhung zugunsten einer Überschußproduktion von Agrarprodukten ist unannehmbar.
Mr Clinton (PPE). Mr President, I too regret the absence of President Thorn, but I am glad to see that Commissioner Dalsager has arrived.
Im Vorentwurf des Haushaltsplans war, wie man sich in diesem Hohen Haus noch erinnern wird, eine 3prozentige Erhöhung der Agrar Garantieausgaben, eine 30prozentige Erhöhung der Mittel für den Sozialfonds, eine 27prozentige Erhöhung der Mittel für den Regionalfonds und eine Schwerpunktbildung bei den Maßnahmen auf den Gebieten Energie, Forschung, Kooperation und Entwicklung vorgesehen.
I hope this will enable Parliament to unfreeze recruitment appropria tions pending joint recruitment measures approved by the Committee on Budgets.
Bei ersten Anzeichen für eine Erhöhung des intrakraniellen Drucks sollte die Behandlung beendet werden.
Bulging fontanelle in infants Treatment should cease if evidence of raised intracranial pressure develops.
Der niederländische Sozialist Dankert setzt sich für eine Erhöhung der Mitverantwortungsabgabe auf 2,50 ein.
Then take beef production, which is a possible alternative for some of the milk producers.
Der Haushaltsausschuß erkennt jedoch an, daß zumindest für 1980 eine gewisse Erhöhung unvermeidlich ist.
However, the Committee on Budgets recognizes that, for 1980 at any rate, some increase was inevitable.
Für den Regio nalfonds ist eine Erhöhung der Verpflichtungser mächtigungen um etwa 26 o vorgeschlagen worden.
For the Regional Fund, an increase in commit ment appropriations of approximately 26 has been proposed.
Eine Erhöhung der Neutrophilenzahl wurde nicht beobachtet.
Elevations in neutrophils were not seen.
Eine Erhöhung des Zuschusses ist nicht vorgesehen.
There is no provision for the grant to be increased.
ALT Erhöhung GGT Erhöhung
Psychiatric disorders 5 or more cases
Es ist absolut keine beträchtliche Erhöhung. Von 21,5 auf 25,3 ist sogar eine sehr bescheidene Erhöhung.
1 301, 1 302 and 1 305 79), which had been placed on Friday's agenda.

 

Verwandte Suchanfragen : Erhöhung Für - Erhöhung Erhöhung - Eine Nachträgliche Erhöhung - Durch Eine Erhöhung - Eine Lineare Erhöhung - Eine Kleine Erhöhung - Für Eine - Eine Für Eine Andere - Marginale Erhöhung - Erhöhung Zugang - Erhöhung Fähigkeiten - Erhöhung Verständnis - Schrittweise Erhöhung