Übersetzung von "für Ihre Kontaktaufnahme" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Ihre - Übersetzung : Ihre - Übersetzung : Für - Übersetzung : Für - Übersetzung : Für Ihre Kontaktaufnahme - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Outreach Worker für die Kontaktaufnahme zuständiger Sozialarbeiter
Outreach Worker
Kontaktaufnahme bezüglich Ihres F amp E Projektvorschlags
How to contact us about your R D project proposal
Auch eine Kontaktaufnahme mit der Western Union Telegraph Company war für Meucci erfolglos.
Gray's 'harmonic telegraph,' with vibrating reeds, was used by the Western Union Telegraph Company.
Name des als Partner benannten Reiseveranstalters in Europa und für die Kontaktaufnahme erforderliche Angaben.
Name and contact details of the designated partner tour operator in Europe.
3.7.3 Recht auf Kontaktaufnahme (Artikel 5 und 6)
3.7.3 Right to communicate with a third party (Articles 5 and 6)
Artikel 5 Recht auf Kontaktaufnahme bei der Festnahme
Article 5 The right to communicate upon arrest
(b) Bezeichnung und Kontaktangaben der Behörde zwecks direkter Kontaktaufnahme.
(b) the name and contact details of the authority so that it can be contacted directly.
Artikel 6 bekräftigt das Recht auf Kontaktaufnahme zu Konsularstellen.
This Article confirms the right to communicate with consular authorities.
4.11 Artikel 6 ( Kontaktaufnahme zu Kindern für sexuelle Zwecke ) sollte auf verschiedene andere Formen der Kontaktaufnahme ausgeweitet werden, z.B. auch solche durch Personen, die für den Schutz von Kindern verantwortlich sind, und solche außerhalb des Internets.
4.11 Article 6 ( Solicitation of children for sexual purposes ) should be expanded to recognise different forms of grooming, including grooming by protective adults and offline grooming.
Recht auf Rechtsbeistand und Recht auf Kontaktaufnahme bei der Festnahme
Right of access to a lawyer and right to communicate upon arrest
Kontaktaufnahme und Informationsaustausch mit den EU Finanzaufsichtsbehörden entsprechend dem Assoziierungsabkommen
Supporting Georgia to gradually approximate its legislation to the relevant EU legislation and international instruments within the stipulated timeframes in annex XXIX of the Association Agreement
In solchen Fällen wird die Kontaktaufnahme mit einem Hämophilie Zentrum empfohlen.
In such cases, it is recommended that a specialised haemophilia centre be contacted.
Der menschliche Moment , über echte Kontaktaufnahme mit Leuten auf der Arbeit.
The Human Moment, about how to make real contact with a person at work.
Ich freue mich, dass unsere Debatte über Tschetschenien auch ein Anlass für die Kontaktaufnahme mit unserer Fraktion war.
I am pleased that our debate on Chechnya has also provided an opportunity for them to contact our group.
Nach der Kontaktaufnahme wird der Pilus abgebaut, bis sich die beiden Zellen berühren.
2 Pilus attaches to recipient cell and brings the two cells together.
In solchen Fällen wird die Kontaktaufnahme mit einem, auf Hämophilie spezialisierten, Zentrum empfohlen.
In such cases, it is recommended that a specialised haemophilia centre be contacted.
In solchen Fällen wird die Kontaktaufnahme mit einem, auf Hämophilie spezialisierten Zentrum, empfohlen.
In such cases, it is recommended that a specialised haemophilia centre be contacted.
In solchen Fällen wird die Kontaktaufnahme mit einem auf Hämophilie spezialisierten Zentrum, empfohlen.
In such cases, it is recommended that a specialised haemophilia centre be contacted.
In solchen Fällen wird die Kontaktaufnahme mit einem auf Hämophilie spezialisierten Zentrum empfohlen.
In such cases, it is recommended that a specialised haemophilia centre be contacted.
Der organisierende Mitgliedstaat ist für die Kontaktaufnahme zu den Behörden des Ziellands zuständig die teilnehmenden Mitgliedstaaten werden in diesen Prozess eingebunden.
the organising Member State shall be responsible for contacting the authorities of the country of destination participating Member States shall be involved in this process
Diese Überwachungstätigkeit beinhaltet auch die sofortige Kontaktaufnahme mit den Mitgliedstaaten zwecks Einleitung von Berichtigungsmaßnahmen .
Immediate contacts to Member States for initiating remedy actions are a consequence of this monitoring activity .
Angaben über die zuständigen Stellen, einschließlich der für die Ausübung von Dienstleistungstätigkeiten zuständigen Aufsichtsbehörden, um eine direkte Kontaktaufnahme mit diesen zu ermöglichen
the contact details of the competent authorities enabling the latter to be contacted directly, including the particulars of those authorities responsible for matters concerning the exercise of service activities
Auch für die Einschränkung des Rechts auf Kontaktaufnahme zu einem Dritten bei der Festnahme gelten der gleiche Grundsatz und die gleichen Bedingungen.
The same principle and limitations apply to derogations from the entitlement to communicate upon arrest with a third person.
Das Glory Hole kann aber auch lediglich zur verbalen Kontaktaufnahme oder zum Voyeurismus genutzt werden.
In addition to the penis, fingers or the tongue may be inserted into the hole.
Ich freue mich über seine Zusicherungen hinsichtlich der Kontaktaufnahme mit der Spirituosenindustrie und den Regierungen.
I am grateful for the assurances about communication with the industry as well as with governments.
Die Namen der ernannten Koordinatoren und Stellvertreter und Einzelheiten zur Kontaktaufnahme werden der Kommission mitgeteilt.
The names and contact details of the designated coordinators and alternates shall be notified to the Commission.
Die Daten für die Kontaktaufnahme mit den GLP Überwachungsbehörden der Mitgliedstaaten der Europäischen Union und der Schweiz finden sich auf den nachstehenden Websites
The Contact Details of the GLP Monitoring Authorities of the Member States of the European Union and of Switzerland can be found in the websites indicated below.
Die Daten für die Kontaktaufnahme mit den GMP Inspektoraten der Mitgliedstaaten der Europäischen Union und der Schweiz finden sich auf den nachstehenden Websites
The Contact Details of the official GMP Inspection Services of the Member States of the European Union and of Switzerland can be found in the websites indicated below.
Jede Kontaktaufnahme des Falschgeld Analysezentrums zu einzelnen nationalen Behörden erfolgt im Verbund mit der jeweiligen NZB .
Any contacts established by the CAC with individual national authorities shall be effected together with the relevant NCB .
Bilaterale Geschäfte durch direkte Kontaktaufnahme mit den Geschäfts partnern kommen bei befristeten Transaktionen , endgültigen Käufen bzw .
( 1 ) The Governing Council of the ECB can decide whether , under exceptional circum stances , fine tuning bilateral operations may also be executed by the ECB itself .
Andere Formen der Kontaktaufnahme, wie z. B. Textnachrichten, sind möglicherweise weniger verlässlich und nicht direkt genug.
Other means of contact, such as text messaging, may be less reliable and may suffer from lack of immediacy.
3. Welche Vorschläge hat die Kommission der tunesischen Regierung bei der Kontaktaufnahme im Dezember 1978 unterbreitet?
Mr Berkhouwer. (NL) Madam President, the noble Lord is forgetting that it is not possible to appeal to a higher court after the European Court of Justice has given a judgment.
Kontaktaufnahme zu den geeigneten Stellen, damit das Netz in allen Mitgliedstaaten und Bewerberländern vertreten sein wird,
make contact with appropriate bodies with a view to completing the network s coverage in the Member States and candidate countries,
Gegenwärtig bin ich Vorsitzender der O.D.A.S.C.E., Vereinigung zur Kontaktaufnahme zwischen Fachleuten des Außenhandels und des französischen Zolls.
In the TIR System, a revision of the conditions for claiming payment under the guarantee system so as to make the fight against fraud the priority.
Wir begrüßen es auch sehr, daß die indirekte Kontaktaufnahme Putins mit den tschetschenischen Entscheidungsträgern mittlerweile zugegeben wird.
We are also delighted to hear that the Russians are at long last admitting to the fact that Mr Putin is contacting the Chechen authorities indirectly.
Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über das Recht auf Rechtsbeistand in Strafverfahren und das Recht auf Kontaktaufnahme bei der Festnahme
Proposal for a Directive of the European Parliament and of the Council
Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über das Recht auf Rechtsbeistand in Strafverfahren und das Recht auf Kontaktaufnahme bei der Festnahme
Proposal for a Directive of the European Parliament and of the Council on the right of access to a lawyer in criminal proceedings and on the right to communicate upon arrest
(f) potenzielle Erwerber, die von den zuständigen Behörden kontaktiert oder von den Abwicklungsbehörden angesprochen wurden, unabhängig davon, ob die Kontaktaufnahme in Vorbereitung der Anwendung des Instruments der Unternehmens veräußerung erfolgt ist, und unabhängig davon, ob die Kontaktaufnahme zu einem Erwerb geführt hat
(f) potential acquirers that are contacted by the competent authorities or solicited by the resolution authorities, irrespective of whether that contact or solicitation was made as preparation for the use of the sale of business tool, and irrespective of whether the solicitation resulted in an acquisition
Zur Vorstellung ganz bestimmter materieller Ergebnisse und zur Aufnahme persönlichen Kontaktaufnahme kann sich das als äußerst wirksam erweisen.
These may be very effective for presenting certain kinds of tangible outputs and for establishing personal contacts.
Nach Kontaktaufnahme mit TCCA Herstellern in Japan erklärte sich ein japanischer Hersteller zur Mitarbeit an der Untersuchung bereit.
Finally, following contacts with producers of TCCA in Japan, one Japanese producer was willing to co operate in the proceeding.
Ausbau des GFS Netzwerks Frauen amp Wissenschaft und Kontaktaufnahme zu anderen Netzwerken in enger Zusam menarbeit mit der GD RTD
Further development of the JRC Women amp Science network and contact with other networks in close collaboration with DG RTD
Als ersten Schritt wird die Kommission Möglichkeiten zur Förderung der Kontaktaufnahme zwischen neuen und wachstumsstarken Unternehmen und Risikokapitalgebern prüfen.
As a first step, the Commission will examine mechanisms to help new and high growth companies to meet venture capital investors.
1.1 In den einleitenden Bemerkungen erläutert die Vorsitzende, dass ihre Prioritäten in den fol genden Punkten lägen ein neues Mandat für die IT Gruppe, möglichst umfassende Bekannt machung der Gruppe, Kontaktaufnahme zu anderen Gruppen, Mitteilung der Ergebnisse der Arbeit der IT Gruppe an alle Mitglieder.
1.1 In her opening remarks, the President explained that her priorities were establishing a new mandate for the group, to make the existence of the group as widely known as possible, to forge links with other groups, and to communicate the results of the work of the IT group to all Members.
(a) ihren Namen, ihren Rechtsstatus und ihre Rechtsform, die geographische Anschrift, unter der der Dienstleistungserbringer niedergelassen ist, und Angaben, die, gegebenenfalls auf elektronischem Weg, eine schnelle Kontaktaufnahme und eine direkte Kommunikation mit ihnen ermöglichen
(a) the name of the service provider, his legal status and form, the geographic address at which he is established, and the details which enable him to be contacted rapidly and communicated with directly and, as the case may be, by electronic means
Der Aufruf fordert Menschen zu Spenden über das Blog oder zur Kontaktaufnahme mit dem Büro in Nairobi auf (für diejenigen in Nairobi, die Nahrungsmittel und Kleidung spenden möchten).
The appeal urges people to donate through the blog or to contact their Nairobi office (for those in Nairobi and wishing to give food and clothes).

 

Verwandte Suchanfragen : Vorherige Kontaktaufnahme - Für Ihre - Für Ihre - Grund Der Kontaktaufnahme - Bei Der Kontaktaufnahme - Vor Der Kontaktaufnahme - Kontaktaufnahme Mit Dem Support - Für Ihre Referenz - Ihre Präferenz Für - Für Ihre Anfrage - Für Ihre Ehrlichkeit - Ersatz Für Ihre - Für Ihre Beruhigung - Für Ihre Handlungen