Übersetzung von "führte Gespräche" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Führte - Übersetzung : Gespräche - Übersetzung : Führte Gespräche - Übersetzung : Führte Gespräche - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Die Sozialistische Fraktion führte Gespräche mit den Vertre | But even the human rights issue must be tackled with a cool head. |
Genauso fühlte ich mich, als ich Gespräche mit den Studenten führte. | That's just how I felt as I had those conversations with the students. |
Ich führte einige sehr interessante Gespräche, wie Sie sich vorstellen können. | I had some very interesting conversations, as you can imagine. |
Kommissar Fischler führte bei verschiedenen Gelegenheiten Gespräche mit den höchsten marokkanischen Behörden. | Commissioner Fischler held several meetings with the highest authorities in Morocco. |
Der griechische Staatssekretär für politische Angelegenheiten führte im State Department Gespräche mit hohen Regierungsvertretern. | With such a ballast I think I can allow myself to criticize that Great Britain which in recent years has shown a marked lack of Community feeling. |
Sie twittert auch über die Gespräche, die ihr Vater mit anderen Menschen auf dem Tahrirplatz führte | She also shares conversations her father had with people at Tahrir |
Im Dezember desselben Jahres führte die Deutsche Bundesbahn erste Gespräche mit dem Bund, dem Freistaat Bayern und der Stadt München. | In 1965, the Federal Republic of Germany, the Free State of Bavaria, the state capital of Munich and the Deutsche Bundesbahn signed a contract on the construction of the Munich S Bahn. |
Auf Studenten wirkte er inspirierend, zur Legende wurde das Tholucksche Sofa , auf dem er mit seinen Studenten ausführliche Gespräche führte. | This he achieved partly by his lectures, but above all by his personal influence on the students, and, after 1833, by his preaching. |
Ich führte Gespräche mit drei ehemaligen russischen Dissidenten, bei denen Schizophrenie diagnostiziert wurde und die sich einer Zwangstherapie zu unterziehen hatten. | I once interviewed three former Russian dissidents who had been diagnosed with schizophrenia and forcibly treated. |
Die Gruppe führte über das gesamte Jahr Gespräche mit verschiedenen Industrieverbänden (einschließlich EFPIA und EGA) und gab Anleitungen hinsichtlich desf Verfahrens. | 2 5 |
Die Entstehungsgeschichte von Endgame, dem Buch, beruhte wirklich darauf, dass ich einige Gespräche über die Möglichkeit führte wie man zurückschlagen könnte. | The genesis of Endgame, the book, was really because I did some talks around the possibility of fighting back. |
Die meisten Vorlesungen waren über Darwinismus (Evolution und natürliche Selektion), aber er führte auch Gespräche über Biogeographie, Spiritualismus und sozio ökonomische Reformen. | Most of the lectures were on Darwinism (evolution through natural selection), but he also gave speeches on biogeography, spiritualism, and socio economic reform. |
Gespräche. | Trans. |
(Gespräche) | Go! (Chatting) |
(Gespräche) | (Chatter) |
Februar 1972 traf Nixon in Peking ein und führte Gespräche mit Mao Zedong, die als Höhepunkt der so genannten Ping Pong Diplomatie gelten. | Nixon and Kissinger met for an hour with Mao and Zhou at Mao's official private residence, where they discussed a range of issues. |
Jesse ahnte allerdings nicht, dass Bob Ford mittlerweile geheime Gespräche mit Thomas Theodore Crittenden führte, dem Gouverneur von Missouri, der Jesse James fassen wollte. | James did not know that Bob Ford had conducted secret negotiations with Thomas T. Crittenden, the Missouri governor, to bring in the famous outlaw. |
Aber als die finanzielle Unterstützung ausging und wir 6 Monate später erneut nachfragten, hatten alle wieder damit aufgehört, niemand führte diese Gespräche mehr durch. | But then, when the funding ran out, we went back to look six months later, and everybody had stopped again, and nobody was having these conversations anymore. |
Vergangene Woche führte ich Gespräche mit einer aus zehn Mitgliedern des ukrainischen Parlaments bestehenden Gruppe, die sich in Brüssel über unsere institutionellen Beziehungen informierte. | Last week I met a group of ten members of the Rada who were in Brussels to learn of our institutional relationships. |
Zivilisierte Gespräche | Civilized Talk |
Letzte Gespräche. | References |
Gespräche 1. | and trans. |
Unverständliche Gespräche | He says he's going to have wheels all made of rubber, and blown up with air. I should think they'd explode, |
(Unverständliche Gespräche) | (mumbling) |
Und er führte tiefe Gespräche und beseitigte einige der heikelsten Probleme durch einen Prozess der Wahrheit und Versöhnung, wo die Leute einfach kamen und sprachen. | And he engaged talking profoundly by settling some of the most tricky issues through a truth and reconciliation process where people came and talked. |
Während der südkoreanische Präsident Lee Myung bak bilaterale Gespräche mit dem chinesischen Präsidenten Hu Jintao führte, wurden die Gespräche zwischen Noda und Hu sowie ein geplantes Treffen zwischen dem Keidanren Vorsitzenden, Hiromasa Yonekura, und dem chinesischen Außenminister Yang Jiechi abgesagt. | While South Korean President Lee Myung bak held bilateral talks with Chinese President Hu Jintao, talks between Noda and Hu, and a scheduled meeting between Keidanren Chairman Hiromasa Yonekura and Chinese Foreign Minister Yang Jiechi, were also canceled. |
Gespräche mit Zeitgenossen . | Gespräche mit Zeitgenossen, ed. |
Begegnungen, Gespräche, Interviews. | Begegnungen, Gespräche, Interviews. |
Alpbacher Politische Gespräche | Alpbacher Politische Gespräche |
Keine Gespräche jetzt. | No talking, now. |
Das erschwert Gespräche. | It makes discussion difficult. |
Und ihr habt (schweifende) Gespräche geführt wie die Gespräche, die sie führten. | You indulge in idle talk, as they had indulged in vain discourse. |
Und ihr habt (schweifende) Gespräche geführt wie die Gespräche, die sie führten. | You have plunged as they plunged. |
Und ihr habt (schweifende) Gespräche geführt wie die Gespräche, die sie führten. | And you indulged, as they indulged. |
Und ihr habt (schweifende) Gespräche geführt wie die Gespräche, die sie führten. | They enjoyed their lot for a while as you have enjoyed your lot, and you also engaged in idle talk as they did. |
Und ihr habt (schweifende) Gespräche geführt wie die Gespräche, die sie führten. | And ye prate even as they prated. |
Und ihr habt (schweifende) Gespräche geführt wie die Gespräche, die sie führten. | You have been sneaking among the people to cause trouble, just as they had been doing before you. |
Mein Abgesandter führte ausführliche und nützliche Gespräche mit hochrangigen Regierungsvertretern in Pjöngjang sowie in anderen Hauptstädten, in denen Besorgnis über die Entwicklungen auf der koreanischen Halbinsel herrschte. | My Envoy had extensive and useful discussions with senior government officials in Pyongyang, as well as in other capitals concerned about developments on the Korean Peninsula. |
Gespräche mit Michael Haneke. | References External links |
Gespräche mit Kurt Edelhagen. | Edelhagen died in Cologne. |
Wer braucht derartige Gespräche? | According to a knowledgeable ECB source, however, Europe s finance ministers regularly meet in secret with the ECB leadership for a mutual and frank exchange of views on monetary policy and other issues. |
Gespräche mit den Taliban | Talking to the Taliban |
Ich genieße intellektuelle Gespräche. | I enjoy intellectual conversations. |
Gespräche mit James Dean. | James Dean at American Legends. |
Gespräche mit Stig Björkman. | I have nothing against Jews. |
Verwandte Suchanfragen : Führte Zurück - Führte Aus - Führte Bis - Führte Auf - Führte In - Führte Direkt - Führte über - Führte Aus - Führte Aus - Schließlich Führte - Führte Ausbildung