Übersetzung von "führt zwangsläufig" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Zwangsläufig - Übersetzung : Führt - Übersetzung : Führt - Übersetzung : Führt zwangsläufig - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Ein bisschen Transparenz führt zwangsläufig zu mehr.
A little transparency inevitably leads to more.
Ich meine, das führt doch zwangsläufig zu Versagen.
I mean it's just absolutely a formula for failure.
Folglich führt ein übermäßiges Geldmengenwachstum zwangsläufig zu einer Inflation .
Therefore , excessive monetary growth must ultimately lead to inflation .
Der Abschluss am VMI führt nicht zwangsläufig zu einer Militärkarriere.
This table lists U.S. four star generals who graduated from VMI.
Dies führt nicht zwangsläufig dazu, dass sie ausschließlich für das öffentliche Wohl arbeiten.
This does not necessarily lead them to work solely for the public good.
Wenn diese Entwicklung weitergeht, führt sie zwangsläufig zu einem Zerfall des Gemeinsamen Markts.
That said, there may naturally be places along important intraCommunity axes where improve ments are necessary in order to permit the crossing or the bypassing of a conurbation.
Wollen alle mehr exportieren, führt dies zwangsläufig zur to talen Verstopfung der Weltmärkte.
Yet we would like to suggest two restric tions.
Deshalb führt uns diese Diskussion zwangsläufig dazu, daß wir uns Gedanken über Sicherheitsfragen machen.
Then in his most recent pronouncement upon the subject Admiral Gorshkov, speaking of the navy as a weapon of diplomacy, said
Die Vielzahl der Gesprächspartner führt zwangsläufig zu einer Vielzahl an Wassersystemen mit äußerst ungleicher Effizienz.
The multiplicity of interlocutors inevitably creates a multiplicity of water systems with vastly unequal levels of efficiency.
Wenn einige wenige Nationen die meisten Ressourcen der Welt kontrollieren, führt dies zwangsläufig zu territorialen Konflikten.
When a few nations control most of the earth's resources you've got to have territorial disputes.
Doch nach dem jüngsten Blutbad wird sich das ziemlich sicher ändern, da Gewalt zwangsläufig zu Radikalisierung führt.
Yet the recent bloodbath there is almost sure to change that, as violence unavoidably breeds radicalization.
1.12 In der EU können nicht weiterhin 27 nationale Industriepolitiken verfolgt werden dies führt zwangsläufig zur Fragmentierung.
1.12 The Union cannot go on with 27 national Industrial policies which necessarily generate fragmentation.
Sicher wird es hierbei keine Annäherung geben, da der Monopolcharakter dieser Industrie zwangsläufig zur strategischen Preisfestlegung führt.
It is certain there will be no convergence because the industry is a monopoly industry and can therefore engage in strategic price setting.
Zwangsläufig.
Kinda had to.
Zwangsläufig?
Inevitably,?
Selbstverständlich ist dies das extremste Beispiel, und Friedman zeigt nicht, dass ein Rückgang der Wirtschaftswachstumsraten zwangsläufig zu gesellschaftlichem Aufruhr führt.
Of course, that is the most extreme example, and Friedman does not show that a decline in economic growth rates necessarily leads to social turmoil.
Schließlich führt diese Gemeinschaftspolitik also Artikel 13 nicht zwangsläufig dazu, dass sich mit einer höheren Mittelausstattung alle Probleme lösen lassen.
Finally, this Community policy, Article 13, does not lead to a situation where the solution lies necessarily in more money.
Nicht zwangsläufig.
Not necesarily.
Nicht zwangsläufig.
It needn't be.
Außerdem führt Europas Verkauf von High Tech Gütern mit doppeltem Verwendungszweck zwangsläufig zu Spannungen, da dies Amerikas Sicherheitsaufgaben in Asien erschwert.
Moreover, European sales of high tech dual use products that complicate America s security role in Asia is bound to create friction.
Allerdings führt ein niedrigeres Defizit im Laufe der Zeit zwangsläufig zu einer niedrigeren Schuldenquote, selbst wenn sich die Quote kurzfristig verschlechtert.
However, a lower deficit must lead over time to a lower debt ratio, even if this ratio worsens in the short run.
Die damit zwangsläufig verbundene unkontrollierte Abdrift der Pflanzenschutzmittel auf nicht landwirtschaftlich genutzte Flächen führt zu unerwünschten Stoffeinträgen und zu weiterem Artenschwund.
It is unavoidable that part of the pesticides released drift on to non agricultural land which leads to undesirable concentrations of toxic substances and a further threat to wildlife.
Ein unzulänglicher Informationsaustausch zwischen den zuständigen Behörden führt zwangsläufig zu einer mangelhaften Durchsetzung der Gemeinschaftsvorschriften zum Schutz von Tieren beim Transport.
Insufficient exchange of information between competent authorities leads to inadequate enforcement of Community legislation for the protection of animals during transport.
Ein derartiger Ansatz führt zwangsläufig zu einer Wachstumsabschwächung und löst möglicherweise eine Finanzkrise aus, wie sie jüngst die Vereinigten Staaten und Europa erschütterte.
This approach inevitably leads to a growth slowdown, possibly even triggering a financial crisis like the one that recently shook the United States and Europe.
Aufgrund der Defizite hält die Abwanderung aus diesen Gebieten zwangsläufig an, und das führt zu einer permanenten Verschlechterung der Situation in diesen Räumen.
In the forthcoming elections we as Parliament will have to provide the people living in these peripheral regions with an answer to the question of whether we intend to go on ignoring them and their problems or whether we acknowledge our responsibility in this respect.
Das bedeutet zwar noch nicht, der Welt gehe es zwangsläufig besser, aber es führt dazu, dass wir dann jedenfalls unseren Teil dazu beitragen können.
This does not mean that things will automatically improve globally, but it does mean that we can, at any rate, make our contribution.
Höhere Ölpreise werden uns erhalten bleiben, so der amerikanische Wirtschaftsexperte Allen Sinai. Dies führt zwangsläufig zu weniger Wirtschaftswachstum und könnte bewirken, dass die Kerninflation ansteigt.
Higher oil prices are here to stay, says the American economic forecaster Allen Sinai. T hat has to subtract growth and could cause core inflation to pick up.
Diese finanziellen Aspekte werden zwangsläufig
These financial aspect will necessarily also form part of a comprehensive agreement in the Council.
Nichts davon war zwangsläufig falsch.
None of this was necessarily wrong.
Zwangsläufig ergeben sich dabei Probleme.
Inevitably, there are problems.
Butz. Zwangsläufig ist das so.
I can see very major practical problems arising here.
Dies bedeutet zwangsläufig mehr Armut.
It is, consequently, natural or social, absolute or relative.
Föderalismus bedeutet nicht zwangsläufig Teilung.
Federalism does not necessarily bring division.
Nun folgt zwangsläufig das Vermittlungsverfahren.
Conciliation will now be inevitable.
Obwohl ich nicht an die Einbahnstraße glaube, die vom therapeutischen Klonen zwangsläufig zu reproduktivem Klonen führt, sollten die Gesetze doch Ausdruck der Werte einer Gesellschaft sein.
Even though I do not believe in a slippery slope from therapeutic to reproductive cloning, a society s laws should give voice to its values.
Dieser Trend bringt qualitativ minderwertigen Ersatz für hochwertigen Fisch, den wir früher kannten und führt zwangsläufig dazu, dass wir letztlich Plankton, vor allem Quallen fischen werden.
This trend provides low quality substitutes for the high quality fish that we were once accustomed to, and will inexorably lead us toward catching plankton, especially jellyfish.
Dieses System führt zwangsläufig zu einer Quotenfestsetzung für die ein zelnen Länder und Regionen, was zu einer Stagnie rung der Produktion und einer Behinderung ihrer Entwicklung führen wird.
We go further, in that we support the expansion of markets and the discovery of new markets.
Was die Supranationalität anbelangt, so war meine Haltung eindeutig ich habe gesagt, daß ein einseitiges Zufahrtsverbot ohne gemeinschaftliche oder internationale Maßnahmen zwangsläufig zur Schaffung von Gefälligkeitshäfen führt.
Mr Josselin. (F) Mr President, during our last session, this.Assembly adopted unanimously I wish to remind you because some people seem to have forgotten a resolution in which we invited the Commission to draw up a plan for monitoring the application of international standards.
Das führt mich zwangsläufig zur Beantwortung der Fragen des Herrn Müller Hermann, der wissen wollte, wie der Rat auf die Ölversorgungsschwierigkeiten im Mittleren Osten zu reagieren gedenke.
The drawback is that conventional generators can only be used for smallish powerstations with a capacity of between 10 and 100 kilowatts.
Zwangsläufig entwickelten sich alt neue Klischees.
Unavoidably, old new clichés emerged.
7.7 Nachteile durch zwangsläufig höhere Produktionskosten
7.7 The imposition of disadvantageous production costs.
All das muß zwangsläufig durch Österreich
Something must be done about this, because all our efforts are simply doomed to failure if we go on like this.
Wenn das durch Einsparungen an anderen Stellen des Budgets finanziert wird, hat das lediglich eine Umverteilung der staatlichen Ausgaben zur Folge, was nicht zwangsläufig zu höherer Inflation führt.
If this is financed by cutbacks elsewhere in the budget, the main consequence will be only a re distribution of government spending, which is not necessarily inflationary.
Weil die Einkommen der meisten Menschen stagnieren und durch ihre steigenden Hypothekenzahlungen noch verringert werden, wird der Verbrauch zwangsläufig sinken. Dies führt zu niedrigerem Wachstum und sinkenden Beschäftigungszahlen.
Because most people s incomes are stagnant and being eroded as their mortgage payments rise, consumption is bound to fall, yielding lower growth and employment.
Ich vertrete den Standpunkt, dass die mangelnde Geschlossenheit in der regionalen Anwendung der GFP zwangsläufig zu einem Mangel an Vertrauen in die Politik und in die Gemeinschaftsorgane führt.
I believe that the lack of cohesion in the regional application of the CFP must inevitably lead to a lack of confidence in the policy and in the Community institutions.

 

Verwandte Suchanfragen : Zwangsläufig, - Zwangsläufig Auftreten - Zwangsläufig Bedeuten, - Fast Zwangsläufig - Führt Uns - Convert Führt - Capture Führt - Führt In - Führt Durch - Erziehung Führt - Kosten Führt