Übersetzung von "fängt die Vorstellung" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Vorstellung - Übersetzung : Fängt die Vorstellung - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Die Vorstellung fängt gleich an.
The show is about to commence.
Es fängt mit der Vorstellung an.
It starts with the image.
Oh es fängt... es fängt... es fängt... es fängt...
Oh here it.. oh here it... oh here it... oh here it...
Morgen fängt die Schule an.
School begins tomorrow.
Wann fängt die Show an?
When does the show start?
Wann fängt die Prüfung an?
When does the exam start?
Wann fängt die Filmvorführung an?
When does the screening start?
Die Messe fängt gleich an.
No, not me. We can begin, then.
Die Messe fängt gleich an.
Walk, Mass is starting now.
Dann fängt die Sommerhitze an.
The summer heat will begin.
Gleich fängt die Probe an.
It's time for rehearsal.
Und natürlich, als Mitgestalter des Klanges, und das fängt schon mit der Vorstellung, welche Art Klang ich erzeugen will, an zum Beispiel, dieser Klang.
And of course, being the participator of the sound, and that is starting from the idea of what type of sound I want to produce for example, this sound.
Dementsprechend fängt nicht nur die Arbeit für die Kommissionsbeamten an, sie fängt auch für uns an.
The real work therefore starts here, not only for the Commission staff but also for us.
Nun, es fängt mit wirtschaftlicher Macht an, doch auf die Art fängt es immer an.
Now that begins with economic power, but that's the way it always begins.
Wer fängt an?
Who'll start?
Tom fängt an.
Tom will start.
Er fängt Kaninchen.
He catches rabbits.
Ja, fängt an.
Yeah, it just started.
Maschine fängt Feuer.
Flameout.
Die Baseball Saison fängt bald an.
The baseball season opens before long.
Die Schule fängt nächste Woche an.
School starts next week.
Die Verkehrsmaschine zerbricht und fängt Feuer.
Thirty two people die as a result of fire or smoke inhalation.
Aber die Geschichte fängt früher an.
But it goes back.
Damit fängt die Woche gut an.
That starts the week on a good note.
Jetzt fängt die Arbeit richtig an.
Now we really go to work.
Keine Zeit, die Show fängt an.
I'm to busy now, the show is gonna start.
Die Vorstellung.
The performance.
Um welche Uhrzeit fängt die Schule an?
What time does school begin?
Wann fängt in Japan die Regenzeit an?
When does the rainy season in Japan begin?
Die Vorlesung fängt um 8.00 Uhr an.
The lecture starts at 8 o' clock.
Die Schule fängt am 8. April an.
School starts April 8th.
Und dann fängt die Saison an, Mann.
And then the season starts, mate.
Die Show fängt in 5 Minuten an.
The show starts in 5 minutes.
Wann fängt es an?
What time does it start?
Es fängt jetzt an.
It's starting now.
Wann fängt es an?
When does it begin?
Papier fängt leicht Feuer.
Paper catches fire easily.
Wann fängt es an?
When will it begin?
Es fängt wieder an.
It's starting again.
Niemand fängt originell an.
Nobody starts out original
Damit fängt man an.
You start with all of that.
Oh, es fängt an.
Oh, here it goes
Dann fängt Sprache an.
That's when love begins.
Dann fängt Liebe an.
That's when structure begins.
Dann fängt er an
Then he starts

 

Verwandte Suchanfragen : Fängt Die Wirkung - Fängt Die Stimmung - Fängt Die Phantasie - Fängt Die Essenz - Fängt Die Aufmerksamkeit - Fängt Die Aufmerksamkeit - Fängt Die Bedeutung - Verstärken Die Vorstellung, - Untermauern Die Vorstellung - Die Vorstellung Entwickelt - Teilen Die Vorstellung, - Die Vorstellung, Dass - Unterstützen Die Vorstellung,