Übersetzung von "etablieren Vorherrschaft" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Etablieren - Übersetzung : Vorherrschaft - Übersetzung : Vorherrschaft - Übersetzung : Etablieren Vorherrschaft - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Stattdessen spiegeln sie Chinas langfristiges strategisches Ziel wider, seine Vorherrschaft in Asien zu etablieren. | Instead, they reflect China s long term strategic goal of establishing hegemony across Asia. |
Dann verblasste die chinesische Vorherrschaft. | Then China's dominance faded. |
Ich habe gegen die weiße Vorherrschaft gekämpft, und ich habe auch gegen eine schwarze Vorherrschaft gekämpft. | That would be tantamount to slandering those circles and groups in South Africa which are trying to bring about change by peaceful means. |
Globale Vorherrschaft, IV Reich, das Übliche. | Global domination, IV Reich, the usual |
Du willst eine neue Weltordnung etablieren! | You want reinstall a new world order! |
Die ungewisse Zukunft der Vorherrschaft der Zentralbanken | The Uncertain Future of Central Bank Supremacy |
Wir sprachen von der Vorherrschaft des Bösen. | Talk about evil prevailing. |
Dies ist das Ausüben fiskalischer Vorherrschaft in Reinform. | This is fiscal dominance in its purest form. |
Dadurch wurde die Vorherrschaft der dänischen Sprache verewigt. | The Danish language was also encouraged at the expense of Faroese. |
Die mercische Vorherrschaft wurde jedoch im frühen 9. | This is very noticeable in the early period. |
Ab 1399 Krautheim steht unter Kurmainzer Vorherrschaft bzw. | 1399 onward Krautheim under Kurmainzer hegemony or domination. |
Sie wissen, dass die MYTHEN DER VORHERRSCHAFT dienen. | You know that MYTHS ARE USED TO DOMlNATE.. |
Die beiden Gesellschaftsformen koexistieren nur mittels einer Vorherrschaft. | Christians and Muslims cannot live together unless one dominates the other. |
Ähnliche Cluster etablieren sich überall in China. | Similar manufacturing clusters are sprouting up everywhere in China. |
Andere überleben jedoch, vermehren und etablieren sich. | However, in other cases they survive, reproduce and become established. |
Zunächst galt es, das Amt zu etablieren. | The first task was to set up the office. |
Ich bezeichne das als Ketzerei, weil damit die Vorherrschaft der Gleichheit vor dem Gesetz beseitigt und die Vorherrschaft gewisser Personen ausgerufen wird. | I call this a heresy because it rejects the supremacy of equality under law and proclaims the supremacy of particular men. |
Auch Europa konkurrierte angeblich um die globale wirtschaftliche Vorherrschaft. | Europe also was supposedly vying for global economic dominance. |
Mit dem Aufstieg Venedigs verlor Aquileia endgültig seine Vorherrschaft. | However, material conditions were soon to worsen for Aquileia. |
Auch andere große Häfen streben nach Wachstum und Vorherrschaft. | Other large ports too are striving for growth and dominance. |
Beide Singles konnten sich in den Charts etablieren. | The single entered for during one week on 64 in the German charts. |
Ja, ja, wie kann man sich darin etablieren? | 'Yes, yes. Oh yes, how to get firm in this?' Only when you touch this, then doubt come. |
Wir brauchen ein Instrument, um Tochterrichtlinien zu etablieren. | We need an instrument if we are to establish daughter directives. |
Für fromme Israeliten musste sich angesichts der bleibenden Vorherrschaft fremder Mächte die Frage stellen, warum Gott diese Vorherrschaft über das erwählte Volk nicht beendet. | God then points out You are concerned about the bush, for which you did not labour and which you did not grow it came into being in a night and perished in a night. |
Welcher Preis ist für die Aufrechterhaltung dieser Vorherrschaft zu zahlen? | What price must be paid for that supremacy to be maintained? |
Kaum jemand stellt Brasiliens Vorherrschaft im Bereich Fußball in Frage. | Few doubt Brazil s primacy when it comes to soccer. |
Jahrhundert kämpften Navarra und Kastilien um die Vorherrschaft der Region. | The area was invaded by the Muslims at the beginning of the eighth century. |
Eine Studie zur französischen Vorherrschaft in Deutschland unter Napoleon I. | Eine Studie zur französischen Vorherrschaft in Deutschland unter Napoleon I. |
Wenn Vorherrschaft uns mehr wert ist als Menschlichkeit, dann bestimmt. | The historians of the 21st Century must not come to regard ours as the century that was unable to feed mankind. |
Vorherrschaft bedeutet die politische und wirtschaft liche Zerstörung des Schwächeren. | We claim that the life, rights and dignity of the human being are pre eminent, and yet are we not every day guilty of excesses and waste ? |
Die Europäische Bankaufsichtsbehörde hat eine Chance, sich zu etablieren. | The European Banking Authority has a chance to establish itself. |
Es ist wichtig, effiziente Institutionen und Entscheidungsverfahren zu etablieren. | It is important that we secure efficient institutions and decision procedures. |
Obwohl Myanmar hinterherhinkt, etablieren sich auch dort schnell Investoren. | Myanmar lags, but investors are quickly establishing a presence there, too. |
Ulrich versuchte in der Folgezeit, seine Herrschaft zu etablieren. | Ulrich decided to improve his status by turning directly to the emperor. |
Stimmen Sie für uns, wir werden eine Theokratie etablieren. | Vote for us we'll establish a theocracy. |
Und schließlich hat die Krise die ideologische Vorherrschaft des Westens erschüttert. | Finally, the crisis has shattered the ideological dominance of the West. |
Es ist unsere Generation, welche das Ende der westlichen Vorherrschaft bezeugt. | It's our generation that is witnessing the end of Western predominance. |
Versuche, eine einheitliche Stimme Europas zu etablieren, schlugen offensichtlich fehl. | Attempts to have Europe speak with one voice obviously failed. |
Im militärischen Bereich konnten sich besonders auch die Sikhs etablieren. | Traditionally, the kshatriya constituted the ruling and military elite. |
Alle Mitgliedstaaten sind aufgerufen, wirksame und verlässliche Sozialsysteme zu etablieren. | All Member States are called upon to establish effective and reliable welfare provision systems. |
Der Kampf um die Vorherrschaft im Nahen Osten Iran und Saudi Arabien | Iran Versus Saudi Arabia |
Die amerikanische Vorherrschaft über die Weltwirtschaft ist vielleicht in ihren letzten Jahrzehnten. | American hegemony over the global economy is perhaps in its final decades. |
Die Vorherrschaft der Konservativen im zukünftigen Europäischen Parlament verlangt nach einer Erklärung. | The predominance of the right in the future European Parliament calls for some explanation. |
Mit dieser Begründung hat sogar Marx die britische Vorherrschaft in Indien gerechtfertigt. | Even Marx justified British rule in India on these grounds. |
Jahrhundert andauernde dänische Vorherrschaft, die das Dänische als Amtssprache in Norwegen verankerte. | The name of the Danish language in Norway was a topic of hot dispute through the 19th century. |
Verwandte Suchanfragen : Weiße Vorherrschaft - Vorherrschaft über - Globale Vorherrschaft - Vorherrschaft über - Vorherrschaft Klausel - Verstärkung Vorherrschaft - Assert Vorherrschaft - Halten Die Vorherrschaft - Vorherrschaft Des Parlaments - Vorherrschaft Des Rechts - Brechen Die Vorherrschaft