Übersetzung von "halten die Vorherrschaft" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Halten - Übersetzung : Halten - Übersetzung : Vorherrschaft - Übersetzung : Halten - Übersetzung : Halten - Übersetzung : Halten - Übersetzung : Vorherrschaft - Übersetzung : Halten - Übersetzung : Halten die Vorherrschaft - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Dann verblasste die chinesische Vorherrschaft.
Then China's dominance faded.
Ich habe gegen die weiße Vorherrschaft gekämpft, und ich habe auch gegen eine schwarze Vorherrschaft gekämpft.
That would be tantamount to slandering those circles and groups in South Africa which are trying to bring about change by peaceful means.
Die ungewisse Zukunft der Vorherrschaft der Zentralbanken
The Uncertain Future of Central Bank Supremacy
Die marode politische Führung der französischen Republik hoffte, dass de Gaulle den Krieg in Algerien beenden, das Land aber dennoch unter französischer Vorherrschaft halten würde.
The ailing French republic s political leaders hoped that de Gaulle could end the Algerian war, yet keep Algeria French.
Dadurch wurde die Vorherrschaft der dänischen Sprache verewigt.
The Danish language was also encouraged at the expense of Faroese.
Die mercische Vorherrschaft wurde jedoch im frühen 9.
This is very noticeable in the early period.
Sie wissen, dass die MYTHEN DER VORHERRSCHAFT dienen.
You know that MYTHS ARE USED TO DOMlNATE..
Die beiden Gesellschaftsformen koexistieren nur mittels einer Vorherrschaft.
Christians and Muslims cannot live together unless one dominates the other.
Ich bezeichne das als Ketzerei, weil damit die Vorherrschaft der Gleichheit vor dem Gesetz beseitigt und die Vorherrschaft gewisser Personen ausgerufen wird.
I call this a heresy because it rejects the supremacy of equality under law and proclaims the supremacy of particular men.
Globale Vorherrschaft, IV Reich, das Übliche.
Global domination, IV Reich, the usual
Auch Europa konkurrierte angeblich um die globale wirtschaftliche Vorherrschaft.
Europe also was supposedly vying for global economic dominance.
Welcher Preis ist für die Aufrechterhaltung dieser Vorherrschaft zu zahlen?
What price must be paid for that supremacy to be maintained?
Jahrhundert kämpften Navarra und Kastilien um die Vorherrschaft der Region.
The area was invaded by the Muslims at the beginning of the eighth century.
Vorherrschaft bedeutet die politische und wirtschaft liche Zerstörung des Schwächeren.
We claim that the life, rights and dignity of the human being are pre eminent, and yet are we not every day guilty of excesses and waste ?
Und schließlich hat die Krise die ideologische Vorherrschaft des Westens erschüttert.
Finally, the crisis has shattered the ideological dominance of the West.
Wir sprachen von der Vorherrschaft des Bösen.
Talk about evil prevailing.
Für fromme Israeliten musste sich angesichts der bleibenden Vorherrschaft fremder Mächte die Frage stellen, warum Gott diese Vorherrschaft über das erwählte Volk nicht beendet.
God then points out You are concerned about the bush, for which you did not labour and which you did not grow it came into being in a night and perished in a night.
Die amerikanische Vorherrschaft über die Weltwirtschaft ist vielleicht in ihren letzten Jahrzehnten.
American hegemony over the global economy is perhaps in its final decades.
Dies ist das Ausüben fiskalischer Vorherrschaft in Reinform.
This is fiscal dominance in its purest form.
Ab 1399 Krautheim steht unter Kurmainzer Vorherrschaft bzw.
1399 onward Krautheim under Kurmainzer hegemony or domination.
Der Iran ist eine imperialistische Macht, die in der Region die Vorherrschaft anstrebt.
Iran is a would be imperial power that seeks regional primacy.
Die Philosophen waren oft Idealisten, d.h. sie nδhrten die MYTHEN die die Vorherrschaft ermφglichten.
Philosophers often were idealists who fuelled and maintained MYTHS that helped dominate.
Der Kampf um die Vorherrschaft im Nahen Osten Iran und Saudi Arabien
Iran Versus Saudi Arabia
Die Vorherrschaft der Konservativen im zukünftigen Europäischen Parlament verlangt nach einer Erklärung.
The predominance of the right in the future European Parliament calls for some explanation.
Mit dieser Begründung hat sogar Marx die britische Vorherrschaft in Indien gerechtfertigt.
Even Marx justified British rule in India on these grounds.
Jahrhundert andauernde dänische Vorherrschaft, die das Dänische als Amtssprache in Norwegen verankerte.
The name of the Danish language in Norway was a topic of hot dispute through the 19th century.
Ein Stück ostfriesischer Geschichte und des Kampfes um die Vorherrschaft in Norddeutschland.
Ein Stück ostfriesischer Geschichte und des Kampfes um die Vorherrschaft in Norddeutschland.
Bacon, im Gegensatz zu den Amerikanern, behält die Vorherrschaft der Figuren bei.
Bacon, quite distinctly, and very much unlike the Americans, is maintaining the primacy of the figure.
Mit dem Aufstieg Venedigs verlor Aquileia endgültig seine Vorherrschaft.
However, material conditions were soon to worsen for Aquileia.
Auch andere große Häfen streben nach Wachstum und Vorherrschaft.
Other large ports too are striving for growth and dominance.
Im Spanischen Bürgerkrieg kämpften die Gegner zwei Jahre lang um die Vorherrschaft von Huesca.
The school expanded, but by the end of the 16th century was eclipsed by the University of Zaragoza.
Dies ist eine viel edlere Berufung, als einfach die amerikanische Vorherrschaft weiter auszubauen.
This is a far nobler calling than simply expanding American hegemony.
Die scheinbare Vorherrschaft der Neo Sozialdemokraten begann schon nach wenigen Jahren zu bröckeln.
The apparent hegemony of neo social democrats began to crumble after only a few years.
So kam es schon 739 zum Aufstand der Berber gegen die arabische Vorherrschaft.
From it, emerged some of the first Muslim states outside the Caliphate.
Kaum jemand stellt Brasiliens Vorherrschaft im Bereich Fußball in Frage.
Few doubt Brazil s primacy when it comes to soccer.
Eine Studie zur französischen Vorherrschaft in Deutschland unter Napoleon I.
Eine Studie zur französischen Vorherrschaft in Deutschland unter Napoleon I.
Wenn Vorherrschaft uns mehr wert ist als Menschlichkeit, dann bestimmt.
The historians of the 21st Century must not come to regard ours as the century that was unable to feed mankind.
Raszien kam unter die Vorherrschaft von Byzanz, als Župan wurde der Sohn Uroš II.
In 1141, Bela II died and was succeeded by his son Geza II who was still a child.
Das ist sicher nicht nur auf die Vorherrschaft der Männer in den Parteiapparaten zurückzuführen.
It is not absolutely certain that the predominance of men in the party machinery alone is responsible.
Es ist unsere Generation, welche das Ende der westlichen Vorherrschaft bezeugt.
It's our generation that is witnessing the end of Western predominance.
1653 beteiligten sich die Liestaler an der schweizerischen Bauernbewegung und revoltierten wieder gegen die Vorherrschaft Basels.
The development of the town is due to its strategic location on the road between the first bridge over the Rhine at Basel and the St. Gotthard Pass.
Die Stadt gehört gegenwärtig zu den gefährlichsten Mexikos, weil sich fünf Drogenkartelle um die Vorherrschaft streiten.
Over the years, a number of problems have developed here, especially in the bay and the older sections of the city.
Sie ist so angelegt, dass in ihrem Innern die Vorherrschaft der imperialistischen Länder gesichert ist.
It was designed to ensure that the imperialist countries would dominate it.
Da diese laterale Hemmung überall gilt, kommt es zu einem ständigen Wettbewerb um die Vorherrschaft.
At the beginning when the neighborhood is broad, the self organizing takes place on the global scale.
Jetzt sind es 98 und ich denke, das zeigt die menschliche Vorherrschaft auf der Erde.
Now they are 98 percent, and it, I think, shows human domination of the Earth.

 

Verwandte Suchanfragen : Brechen Die Vorherrschaft - Weiße Vorherrschaft - Vorherrschaft über - Globale Vorherrschaft - Vorherrschaft über - Vorherrschaft Klausel - Verstärkung Vorherrschaft - Assert Vorherrschaft - Etablieren Vorherrschaft - Kampf Um Die Vorherrschaft - Kampf Um Die Vorherrschaft - Die Halten