Übersetzung von "es repräsentiert" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Es repräsentiert - Übersetzung : Repräsentiert - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Es repräsentiert die kulturelle Vielfalt.
It brings cultural diversity into focus.
Sie sind ein NBA Spieler. Es repräsentiert Ihr Einkommen.
You're an NBA player. It represents your income.
Bei der UN selbst ist es als Beobachter repräsentiert.
It is an official observer at the United Nations.
Es repräsentiert und organisiert die olympische Bewegung auf der Insel.
It represents and organizes the Olympic movement on the island.
Und jetzt wird es in einer wesentlich feineren Körnung repräsentiert.
And yet now it's represented in substantially finer grain.
Aber Sie können sich die Biomasse vorstellen, die es repräsentiert.
But you can imagine the biomass that represents.
Die Tatsache, das es bei den Zehnern steht, repräsentiert oder tatsächlich, dass die 4 in den Zehnern steht zeigt, dass sie 40 repräsentiert.
The fact that it's in the tens place represents or the fact that the 4 is in the tens place shows that it represents 40.
Was repräsentiert das Rot?
What does the red represent?
Sie repräsentiert meinen Großvater.
It represents my grandfather.
Er repräsentiert Ihr Einflussvermögen.
And it represents your influence.
Manchmal schreibt man es unter den fetten Buchstaben, welche unsere Matrix repräsentiert.
And, sometimes they actually write it '2 by 3' below the bold letter they use to represent the matrix
Erstens repräsentiert er seine Identität.
First, it represented his identity.
Was repräsentiert diese Eins eigentlich?
What does this 1 represent?
Er repräsentiert die japanische Raumfahrtagentur.
You know, of course he represents the Japanese space agency here.
Jede Reihe repräsentiert einen Schüler.
Every row is a student.
Es repräsentiert Ihr Einkommen. Sie machen sehr viel Geld mit diesem kleinen Ball.
It represents your income you're making a lot of money off that little ball.
Und ich kann nur sagen Weil es menschliche Kreativität repräsentiert. Die Kreativität, die es uns erlaubte,
I wondered about the infinity and the Big Bang theory.
Was repräsentiert der Betrug bei Krankmeldungen?
What is sick leave fraud ?
Die folgende Sammlung repräsentiert ihre Auswahl.
The following selection represents their choices.
Er führt und repräsentiert die Gemeinde.
All the water in the municipality is flowing water.
Er führt und repräsentiert die Gemeinde.
References External links
Er führt und repräsentiert die Gemeinde.
The executive authority is the municipal council.
Die Farbe Rot repräsentiert revolutionären Patriotismus.
The red stripe expresses revolutionary traditions.
Er führt und repräsentiert die Gemeinde.
It is the central municipality in the Fricktal.
Er führt und repräsentiert die Gemeinde.
The council leads and represents the town.
Er führt und repräsentiert die Gemeinde.
It leads and represents the municipality.
Er führt und repräsentiert die Gemeinde.
The parish church was built in 1933 34.
Ein Konto das Ihre Kreditkarte repräsentiert.
An account to represent your credit card.
Sie repräsentiert das Wohlbefinden der Nationen.
It's about the well being of nations.
Leider repräsentiert Geld keine vorhandenen Dinge.
Unfortunately, money doesn't represent things in existence.
Die Tiere mussten nicht repräsentiert werden.
Man's Voice
Es ist ein Basketball, und dieser Basketball repräsentiert Ihre Identität, das, was Sie sind.
I said, It's a basketball. And that basketball represents your identity, who you are you're an NBA player.
Er führt und repräsentiert die politische Gemeinde.
It leads and represents the political community.
Der Agrarsektor repräsentiert 5,2 des GDP (2006).
Agribusiness represents 5.2 of GDP (2006).
Der Stadtrat führt und repräsentiert die Gemeinde.
All the water in the municipality is in rivers and streams.
codice_23 Repräsentiert eine Zeile in der Ausgabe.
codice_4 Represents a line in the outline.
Ich habe die Expo in Shanghai repräsentiert.
I was representing the Shanghai Expo.
Der Europarat repräsentiert Gesamteuropa, alle europäischen Staaten.
Indeed, the Council of Europe represents the whole of Europe, or all European States.
Schließlich repräsentiert er nun mal die Polizei.
Well after all he does represent the official police you know.
Aber die UNO repräsentiert nicht alle Nationen.
But the UN doesn't represent all the nations.
Es repräsentiert zuverlässig die Veränderung der vielen Millionen von Reaktionen von Neuronen in Ihrem Gehirn.
It represents the change in a reliable way of the responses of tens of millions, possibly hundreds of millions of neurons in your brain.
Angesichts generell sinkender Zölle wird es das APS bzw. den Wert, den es repräsentiert, eines Tages nicht mehr geben.
The GSP, or its worth, is not going to be there for ever, as tariffs go down across the board.
Obama selbst betonte, dass er die Zukunft repräsentiert.
Obama, himself, has stressed that he represented the future.
Tatsächlich repräsentiert Berlusconi politischen Extremismus und programmatische Mehrdeutigkeit.
In fact, however, Berlusconi represents political extremism and programmatic ambiguity.
Indien repräsentiert nur 1 2 des weltweiten Pharmamarktes.
India represents only about 1 2 of the global pharmaceutical market.

 

Verwandte Suchanfragen : Repräsentiert Kosten - Repräsentiert Haben - Figur Repräsentiert - Sie Repräsentiert - Wird Repräsentiert - Möglicherweise Repräsentiert - Repräsentiert Wert - Repräsentiert Und Bestätigt - Repräsentiert Ein Drittel - Repräsentiert Einen Eingang - Repräsentiert Einen Anteil - Repräsentiert Unser Unternehmen - Repräsentiert Das Unternehmen